Кидомару рассмеялся, отмахнувшись от Таюи и Кицунэ, и скрылся в лесу. Я знал его план игры. Он хотел изолировать меня, заставить следовать за ним, или же сделать так, чтобы я попал под его стрелы.
Я опустил взгляд на перчатки и снял специальную ткань, которой прикрывал решетки печатей, прежде чем броситься за ним. Он не успел уйти далеко, а я оказался быстрее, и мне удалось вступить с ним в схватку. Неважно, сколько ударов я получил от него, достаточно было один раз ударить его, и все было кончено. Мне удалось один раз ударить его по рукам, прежде чем я позволил ему отступить и исчезнуть высоко в верхушках деревьев.
Я ярко улыбнулся, достал свой танто и исчез во вспышке ярко-красного света... только для того, чтобы снова появиться рядом с ним, как раз в тот момент, когда я вонзил свой клинок ему в бок, глубоко погрузившись.
"Сука", - вздохнул Кидомару, его глаза расширились от недоверия, а затем он отшвырнул меня от себя, прихватив с собой мой клинок. Я нахмурилась, но вместо этого вытащила кунай. Кидомару схватился за кровоточащий бок, его глаза горели яростью, когда он опустился на колени на землю.
"Даже если ты активируешь свою третью стадию, - пробурчал я, - ты все равно умрешь от потери крови. Мне остается только тянуть время".
Кидомару злобно зыркнул на меня. "Не стоит меня недооценивать".
Он улыбнулся.
Ухмылка исчезла, и я поднял голову, глядя на огромную паучью королеву и ее паутину, а также на многочисленных пауков размером с кулак, которые спускались с паутины ко мне. По моему позвоночнику пробежала дрожь.
"О... О, черт", - прошептал я, меняя положение и поднимая к ним обе руки.
"Райтон: Бегущий зверь-молния!"
Волк из каждой руки взвился вверх, врезаясь в ближайшего спускающегося паука, сжигая - и тем самым убивая - его, а затем закручиваясь и переходя к следующему. Один за другим они падали, но я не мог избавиться от всех, и некоторые из них касались земли, подползая ко мне. Не говоря уже о том, что те, кого я убивал, падали с паутины, и их собственные липкие нити паутины падали на меня.
Слишком быстро, на мой вкус, я убил тех, что падали на меня, но я был весь в паутине, а по земле ко мне ползло еще больше. Я содрогнулся от отвращения и попытался содрать паутину, но она оказалась слишком липкой, чтобы мне нравиться. Когда первый паук добрался до меня, я рефлекторно отпихнул его от себя так быстро и сильно, как только мог. Но их становилось все больше и больше, и тогда я с тошнотворным чувством осознал, что не могу телепортироваться, потому что единственным местом, куда я мог бы попасть, был бы Кидомару, но я серьезно потяжелел, и если я пойду прямо к нему - а он знал бы, что это к нему, поскольку я самонадеянно открыл ему это, - то он просто зарежет меня в упор.
Высокомерие, я усвоил урок. Если кто-то умер в первой части, это не значит, что он не сможет надрать тебе задницу во второй.
Мне пришлось сжечь паутину и каким-то образом убить всех пауков, потому что эта глупая королева создавала новых.
Оставалось надеяться только на один ход.
Райтон: Разряд!
Неконтролируемое, сырое электричество хлынуло из меня, сжигая паутину и беспорядочно поражая пауков, которые ползли ко мне. Я продолжал выпускать дзюцу, пока вся паутина не исчезла с меня и я не оказался относительно свободен от пауков. Затем я поднял голову.
Волоски на затылке встали дыбом, и я рефлекторно уклонился в сторону как раз вовремя, чтобы большая и очень смертоносная стрела вонзилась в землю прямо там, где я когда-то был. На мгновение я уставился на нее, и во мне зародился ужас.
Вот черт, я дал ему достаточно времени, чтобы отдалиться.
А мне еще нужно было убить королеву пауков.
Ладно. Сначала убей королеву. Уклоняйся от стрел. Потом расправься с уродом. У тебя получится.
Мои руки взлетели вверх, превратившись в печати. "Райтон: Ложная тьма!"
Мощная электрическая атака вылетела из моего рта и врезалась в паучью королеву. Она издала громкий крик и исчезла в клубах дыма, а вместе с ней исчезли и ее детеныши-пауки. Я повернулся, когда мимо пронеслась еще одна стрела, только на этот раз она задела мое плечо.
Я вздрогнул от резкой боли, пронзившей меня, и моя противоположная рука рефлекторно взлетела вверх, чтобы схватиться за него.
Я проверил уровень чакры, а затем попытался телепортироваться. Оказавшись прямо за его спиной, я внутренне поморщился от того, насколько сильно упал мой уровень. Я пришел к выводу, что теперь вообще не смогу телепортироваться, если не буду полагаться на Кураму.
Кидомару крутанулся на месте, зажав клинок в двух руках, и я едва успел увернуться от него, прежде чем мой собственный кунай вылетел и попытался нанести ему удар. Он бесполезно кололся, и я с тошнотворным чувством понял, что он активировал свою особую способность "Броня", полностью сделав его неуязвимым для физических атак, металлического метательного оружия и даже атак на основе чакры, не говоря уже о том, что он использовал броню, чтобы остановить кровотечение из раны, нанесенной мной ранее.
Это означало, что теперь у меня был только один способ убить его.
Ну, один способ - без помощи Курамы.
Я растворился в гендзюцу, используя свое самое сильное, чтобы полностью опутать его. Кидомару растерянно моргнул, а затем зарычал, активируя третью фазу. Зная, что его чакра будет меняться и подстраиваться, я быстро усилила силу своего гендзюцу, очень надеясь, что этого будет достаточно, чтобы третья фаза не разрушила его автоматически.
Судя по тому, что он до сих пор не видел меня в третьей фазе, я считал это успехом.
Мои руки поднялись в печать кабана, затем тигра и инь и янь, чтобы завершить гендзюцу. Полная сенсорная депривация, которая даже у опытного джоунина заняла бы некоторое время. Из-за своей сложной природы и эффективности оно не только потребовало необычного количества чакры (обычно гендзюцу требовало очень мало чакры, но это заняло столько же, сколько мое рейтон-ниндзюцу Ложной Тьмы), но и длилось всего две минуты.
Это было сложное гендзюцу, на его изучение у меня ушел почти месяц. Это было последнее гендзюцу, свиток которого Сасукэ передал Какаши, чтобы тот передал его мне во время нашей тренировки, но знать его было полезно, и я выучил его.
Я обогнул Кидомару и обхватил его за шею.
Я колебался, в основном потому, что мне не нравилось убивать таким образом.
Я свернул ему шею.
Я не был уверен, что это его убьет. Я очень надеялся, что убьет, так как это убило бы любого нормального человека, но эти Метки Проклятия... не говоря уже об экспериментах Орочимару...
Он упал на пол, не шевелясь, и я нерешительно последовала за ним, глядя на него сверху вниз.
Тишина, а потом...
"Мивако! Да контролируй ты уже свою гребаную сучку!"
Я испуганно пискнула от неожиданного шума, сердце заколотилось, прежде чем я поняла, что он не вернулся к жизни волшебным образом и что это просто Наруто...
Я закрыл глаза, во мне вспыхнуло раздражение.
Курама...
...Да?
Прекрати трахать моего брата. Это незрело, по-детски и просто грубо. Я думал, ты лучше.
... А...
Курама... Серьезно. Хватит. Не в настроении.
... Неважно...
Я напряженно выдохнул и, осторожно нюхая воздух, стал пробираться обратно к Кицунэ.
(´・ω・`)
http://tl.rulate.ru/book/101265/3628450
Готово: