× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Shadow of the sun / Наруто: Тень солнца: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Нет", - отрицал я. "Нет. Блядь. Нет. К черту это дерьмо. Нет."

Я схватил Сасаме за руки и пинком распахнул дверь в хижину. Вся передняя часть была покрыта толстыми шелковистыми нитями.

"Нет", - снова отрицал я. "Блядь. Нет."

Мои руки взлетели вверх, превращаясь в любимое на данный момент ниндзюцу.

"Райтон: Ложная Тьма!"

Молния, раскаленная добела, естественно, осветила нити. Я направил ее силу в сторону деревьев перед нами, где она уничтожила изрядную их часть, а также землю.

"Оставайся здесь, - сказал я ей, позволяя себе раствориться в гендзюцу.

Честно говоря, было так грустно от того, что они не ожидали, что я смогу их учуять. Неужели? Неужели, когда я впервые ликвидировал одного из вас, вы не учли, что я следопыт или сенсорик? Серьезно?

Я предлагаю просто убить их и покончить с этим.

Нам нужно больше информации.

Для этого только один из них должен быть жив.

... Верно.

Тот, что частично под землей, был ближайшим, и, замаскировавшись с помощью гендзюцу, он не заметил моего появления. Я выхватил свой кунай, всадил его в затылок и фактически вырубил. Второй - паук - заметил, как я лишил его приятеля сознания, и поспешно ретировался.

Я подумывал о том, чтобы преследовать его, но решил отказаться. Надеюсь, этого будет достаточно.

Вообще-то тот мертв.

Нет, не мертв, я знаю, я только применил... Что за черт? Я же не сильно его ударил, верно?

Нет. Ты приложил нужную силу и ударил в нужную область, чтобы он потерял сознание, но ты видишь его затылок? У него уже есть травма в том месте, куда вы его ударили.

... О... О... Я чувствую... Я чувствую себя виноватым за это сейчас. Почему я не...?

Урок усвоен, и довольно важный. Но все же лучше усвоить его сейчас, чем потом, когда будет что-то действительно важное. Всегда проверяй старые раны.

Это... это довольно неприятный урок, и неприятный способ его усвоить.

Наверное.

Я пожал плечами, все еще чувствуя себя неловко из-за того, что случайно убил человека, но вместо этого решил проверить Сасаме. Она, судя по всему, наблюдала за всем происходящим из передней части хижины, и ее глаза расширились, когда она уставилась на меня. "Он...?"

"Да, мертв. Но, клянусь, в тот раз я не хотел этого делать. Эти парни просто... они намного слабее тех, к которым я привык", - пробормотал я.

"И что же здесь произошло?"

Я обернулся, подняв обе брови. "Сенсей, у меня есть информация, касающаяся нашей миссии".

"Забавно, но у меня тоже", - сказал Джирайя. "Пойдем, отправимся в путь и по дороге расскажем друг другу, что к чему".

Я протянул руку Сасаме, и она с застенчивой улыбкой взяла ее.

"Спасибо", - сказал Сасамэ.

Я покраснел. "Как скажешь".

(´・ω・`)

Как выяснилось, Джирайя рассказал мне то, что рассказал, но у меня было ощущение, что в этом есть что-то большее, чем он говорит, - он также столкнулся с людьми из клана Фума. Короче говоря, он сказал, что они ничем не помогут, и тогда Сасаме сказала, что если мы действительно хотим найти убежище Орочимару, то она может взять нас с собой.

И мы отправились в путь, прыгая по деревьям и следуя за Сасаме.

Мы остановились недалеко от горной базы, где Сасамэ сообщила нам, что Отогакуре находится глубоко внутри них. Мы сделали небольшой перерыв на обед, и Джирайя с жадностью принялся за еду.

Я, не впечатленный, смотрел на огромное количество еды.

"Я... я знаю, я пойду приготовлю нам чай", - сказал Сасаме.

Я взглянул на Джирайю. "Ты уверен... Ты уверен, что она хочет нас продать?"

"Ты сомневаешься во мне?" спросил Джирайя.

"Не в этом", - признался я, - "но я не думаю, что она желает нам зла".

"Нет, я сомневаюсь. Скорее всего, она попытается подсыпать нам в напитки порошок паралича. Просто притворится, что пьет его, и отключится. Тогда мы увидим, с кем она работает".

(´・ω・`)

Как ни странно, но попытка "захвата" была предпринята именно трио, хотя и в одиночку. В тот момент, когда Сасаме поняла, что он собирается попытаться убить меня, она заявила, что это не то, о чем они договаривались. Он отшвырнул ее в сторону, и тогда я перестал притворяться спящим, подхватил ее ослабевшее тело и с усмешкой посмотрел на шиноби.

"Сенсей? Вы с ним разберетесь или я?" спросил я.

Джирайя фыркнул. "Он нужен нам живым, Мивако-чан".

"Я не хотел!"

Джирайя бросил на меня сухой взгляд. "Я с ним разберусь. И вопросы буду задавать я. А ты позаботься о девушке".

"Хай, сенсей".

Но когда мы оба повернулись, чтобы поискать парня... его уже не было.

Я моргнул. "... Сколько вы хотите поставить на то, что он был настолько глуп, что сразу же отправился обратно в настоящее убежище?"

"Я не принимаю это пари", - сказал Джирайя.

(´・ω・`)

"Что нам с ней делать?" спросил я у Джирайи, пока Сасамэ медленно приходила в себя.

"Ханзаки, человек, который дал мне информацию, очень беспокоится о тебе, Сасамэ", - сказал Джирайя, глядя на девушку. "Он беспокоится о том, что ты можешь покинуть клан и отправиться за Араши. Поэтому ты вернешься к нему и будешь ждать нашего возвращения".

"Прости меня за все", - тихо сказала Сасаме. "Спасибо, что дал мне это..."

"Как скажешь", - пробормотал я, чувствуя, как мои щеки снова теплеют под ее взглядом. В каком-то смысле я мог ее понять. Если бы она смогла превратить нас в Орочимару, то смогла бы увидеть своего кузена. Для нее мы были, по сути, чужими. Я бы сделал то же самое для одного из своих дорогих людей.

"Ты можешь его выследить, Мивако-чан?" спросил Джирайя, глядя на меня.

"О да", - ответила я. "Я готова в любой момент, сенсей".

"Тогда пойдемте".

(´・ω・`)

Мы с Джирайей сидели у входа на базу. Он наклонился, прикусил палец и вызвал Гамикити. "Нам нужно, чтобы ты пошел впереди нас и проверил базу".

"Конечно, босс", - ответил Гамикити.

Пройдя несколько туннелей вглубь базы, мы были вынуждены остановиться, глядя вниз на три отдельных туннеля.

"И что теперь?" спросил я.

"Думаю, у нас нет выбора, кроме как разделиться. Если за тридцать минут вы ничего не найдете, возвращайтесь сюда", - сказал Джирайя, осматривая туннели. "Если найдете что-то... поднимите шум, я приду. Или просто убью их".

"Я не хотел!" воскликнул я.

Джирайя лишь усмехнулся, взъерошив мне волосы. Он занял место справа, я - посередине, а Гамикити - слева.

(´・ω・`)

http://tl.rulate.ru/book/101265/3621336

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода