Читать Shadow of the sun / Наруто: Тень солнца: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Shadow of the sun / Наруто: Тень солнца: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я бросился к ближайшему врагу, которым оказалась Таюя, и с рычанием и когтями проделал весь путь. Ее губы скривились в отвращении, и она потянулась за своей флейтой.

Я, блядь, позволю тебе схватить свою флейту, сука.

Я вздрогнул и бросился к ней, прежде чем моя когтистая рука вцепилась в ее руку. Она зашипела от боли, когда демоническая чакра ужалила ее в кожу. Мои губы скривились, и она хмуро посмотрела на меня.

"Пошел ты", - прошипела Таюя, и я зарычал, во мне вспыхнул гнев. Таюя отстранилась, и я застонал от разочарования, вдыхая воздух вокруг себя и быстро находя ее запах. Она была немного поодаль от меня, медленно поднимая свою флейту. Я влил чакру в свой голос и зарычал, отбросив ее тело назад и не сумев завершить гендзюцу.

Я бросился к ней и через секунду появился перед ней, а затем с размаху ударил когтистой рукой по лицу. Ее руки взлетели к кровоточащему лицу, и она ударила меня ногой. Ее удары жалили, и мое тело болело в тех местах, куда она попадала, но я не обращал внимания на боль. Я был слишком взбешен, слишком зол, чтобы беспокоиться. Она пыталась убить дедушку. Она пыталась отнять дедушку у меня. Она собиралась все разрушить. Она была врагом и моей добычей.

А добыча не заслуживает жизни после того, как разозлила хищника.

Я тихо зарычал, нависая над ней, когда она снова начала брыкаться. Я проигнорировал ее удар, когда она попыталась отползти от меня. Я наблюдал за ней, с тихим (садистским) удовлетворением наблюдая за тем, как она борется. Хорошо. Она была плохой-плохой. Она заслужила боль. Я знал, что демоническая чакра смертельно опасна для системы, и я полностью расцарапал ей лицо этой дрянью. Даже если это была всего лишь ослабленная версия чакры Курамы, все равно было больно.

Она встала, пошатнувшись, и перешла ко второму этапу своего Знака Проклятия. Ее рука все еще держала лицо, но она медленно убрала ее, усмехаясь.

Мне захотелось рассмеяться. Мне хотелось хихикать. Она действительно думала, что я оставлю ее в живых? Она действительно думала, что останется в живых? Она действительно думала, что победит? Я не собирался позволить ей победить. Я определенно не собирался оставлять ее в живых. Она была плохой-плохой-плохой, она будет страдать-страдать-страдать, а я убью ее, потому что, потому что...

Серебро мелькнуло у меня перед глазами, и я почувствовал, как меня захлестнула волна разочарования от предательства. Непреодолимое чувство боли и предательства пронзило мою грудь; мне пришлось бороться с тем, чтобы не закричать. Я был так зол из-за этого. Я не хотела этого. Я не хотела думать о том человеке, потому что это было очень больно, и из-за него я уже потеряла того, кто был мне дорог, и теперь - теперь - теперь я могу потерять еще одного, и я ненавидела и ненавидела это.

Я горела. Я была в такой ярости и горечи, что чувствовала себя так, будто горю от эмоций. Мне нужен был выход. Я хотел, чтобы кто-то другой испытал эту боль. Я хотел... хотел... нуждался...

Она - твоя добыча.

Она была плохой-плохой-плохой, поэтому ей будет больно-больно, потому что во всем виновата она, а я заставлю ее платить-платить-платить.

"Кричи", - промурлыкал я, улыбаясь ей, прежде чем броситься к ней.

Она прекрасно закричала.

(´・ω・`)

Я вынул свой красно-рыжий коготь из ее груди, сжимая в руке красный комок. Еще мгновение я разглядывал его, затем раздавил и бросил. Обернувшись, я обнаружил, что АНБУ обездвижили Джиробо и, скорее всего, убили двух других, но поскольку я не видел двух других, я мог только предполагать.

Сердце заколотилось, и я побежал к барьеру. Дедушка-прадедушка-

АНБУ встретили меня там, и мы вчетвером встали перед барьером, не имея возможности заглянуть внутрь из-за вызванных деревьев.

"Джиджи, - тихо прошептал я, во мне горели беспокойство и тупой гнев. Я злилась, что не могу быть там, чтобы защитить его. Я злилась на себя за то, что не предусмотрела такой вариант развития событий. Это же дедушка, я должен был все предусмотреть.

"Не волнуйся, Мивако-чан, - тихо сказал капитан АНБУ. Я узнала его. Он был одним из моих телохранителей так давно, что я не возражала против того, что он мне знаком. Более того, я уже привыкла к нему. Я повернулся к нему, расширив глаза. "... Хокаге-сама может сам о себе позаботиться".

"Это не мешает мне волноваться", - прошептал я, опустив глаза.

Передо мной мелькнул капитан АНБУ в маске Кицунэ (лиса). Он положил руку в черной перчатке мне на голову - такой жест он делал лишь однажды.

Давным-давно жила-была маленькая девочка, которая свернулась калачиком и плакала, ее тело покрывали синяки, а в голове звучали жестокие слова. Когда-то давно капитан АНБУ сел рядом с девочкой и погладил ее по голове; благодаря этому человеку девочка всегда находила утешение.

Знакомый жест заставил меня остановиться, а разум отключиться.

Внезапно мой гнев исчез, погас. В тот момент казалось, что злиться бессмысленно, что это пустая трата энергии. Я слишком много волновался. Чакра Курамы ускользала от меня по мере того, как улетучивался мой гнев.

Дедушка...

А потом... барьер исчез.

Прежде чем кто-то из нас успел среагировать, мимо нас промчались две мерцающие тени, и я узнал в них оставшихся членов Звука Четырех. Я проигнорировал их, глубоко вдохнул, а затем нашел запах дедушки и помчался к нему.

От того, что я обнаружил, у меня замерло сердце.

Он был точь-в-точь как пушка.

"Джиджи!" придушенно закричал я, не обращая внимания на то, что последний оставшийся Звуковой Четвёртый уводит Орочимару. Снова издав придушенный крик, я бросился к нему и упал на колени. Протянув руки, я вцепилась в знакомого мужчину. Сухой всхлип вырвался из моего горла, когда я поняла, что он становится все холоднее.

"Джиджи!" Я снова застонала, цепляясь за него, пока мое тело дрожало. Нонононо! Это было несправедливо! Это было чертовски несправедливо!

Почему? Почему, черт возьми, я всегда так облажался? Это было несправедливо. Это было несправедливо! Пошел ты! Да пошли вы все! Почему у меня был рак? Почему я должен был умереть так рано? Почему вы оторвали меня от семьи, которая меня любила, и бросили в этот ужасный мир? Почему вы сделали меня сиротой? Почему ты заставил всех ненавидеть нас? Почему ты отнял у меня ту маленькую семью, которая у меня осталась?

Это несправедливо! Это несправедливо! Верните его! Верните его, пожалуйста, пожалуйста. Я сделаю все, что угодно. Пожалуйста, о Боже, пожалуйста, верни мне моего дедушку!

Я снова застонала, наполовину закричала, отчаяние навалилось на меня. Почему я ничего не сделала? Почему я не мог стать мастером печати? Если бы я им был, то смог бы разрушить этот барьер! Почему я не был достаточно быстр, чтобы добраться до него? Почему?!

У меня заслезились глаза, и я почувствовал, что теряю ориентацию. Это уже не имело значения. Дедушка был мертв, а я - одна-одинешенька.

Слезы катились вниз, а мне было все равно. Мне было все равно, что я прижимаюсь к его телу и плачу. Мне было все равно, потому что... Дедушка! Дедушка, почему ты не слушал? Тебе просто нужно было потянуть время! Тебе просто нужно было потянуть время! Ты глупый, глупый человек!

Это было нечестно. Это было нечестно. Почему я? Почему я?

Я крепко прижималась к дедушке, дрожала, плакала и всхлипывала. Это было несправедливо. Верните его! Верните его!

На мою спину опустилась теплая рука. Она была знакомой.

"Мивако-чан... ты должна отпустить его..."

"Нет!" закричала я, цепляясь за него. "Этот сукин сын не должен был умереть! Проклятье! Дзидзи, ты мудак!"

"Мивако-чан..."

"Это нечестно!"

Руки обхватили меня, и я был слишком измотан, чтобы заботиться об этом. Мое зрение затуманилось, я прижалась к теплому телу, которое обнимало меня, и зарыдала. "Я... я... это не ф-ф-ф-ф-ф-ф-ф-ф-ф!"

Истощение давило на меня, и я продолжала рыдать. Человек, который нес меня, продолжал нести меня, крепко прижимая к себе. Я не знаю, как долго я цеплялась за этого человека, пока икота не утихла и тело не обмякло. Моя нижняя губа дрожала, а голова раскалывалась. Сердце сжималось, и я подняла взгляд.

Джирайя.

Его лицо было мрачным и торжественным, пока он продолжал нести меня прочь.

Я снова икнула в объятиях крестного, прижалась к его груди и закрыла глаза.

Спи, малышка.

Я снова захрипел, но послушался удивительно мягкого голоса.

Забвение забрало меня, и я принял его с распростертыми объятиями.

http://tl.rulate.ru/book/101265/3501681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку