"Голова, плечи, колени и пальцы ног!" - пропел Какаши. Он улыбался Сакуре из тени большого дерева. "Колени и пальцы ног! Глаза, уши, рот и нос!"
Она зарычала, яростно сверкая зелеными глазами, пот струйками стекал по ее лицу и слепил глаза. Одежда на ней неудобно сжималась, а волосы прилипли к голове. Ее руки кричали от боли, а тело дрожало от усилий, когда она пыталась угнаться за нелепыми песнями Какаши. Он пел одно и то же уже полтора часа, и она была готова использовать последние силы, чтобы метнуть в него кунай, используя все запасы чакры и силы.
Ублюдок, несомненно, благополучно увернется, но уже сам факт этого доставит ей мстительное удовольствие.
Это была пытка.
Она уже полтора часа атаковала огромный валун, нанося удары по грубо нарисованному силуэту человека. Какаши напевал глупый детский стишок, объясняя ей, что ее задача - попасть в каждую названную им область с абсолютной точностью, при этом искусно нанося из рук тонкие удары чакры. Им пришлось перейти к валуну, после того как она в ярости от детского поведения своего сэнсэя расколола ствол дерева и обрушила его вниз.
Силуэт начал осыпаться в тех местах, куда Какаши требовал нанести удар. Она была измотана, ведь ей приходилось низко пригибаться, чтобы точно бить по коленям и пальцам ног, да еще и бесконечные атаки руками обрушивались на бесстрастную скалу. Это была кошмарная тренировка для всего тела. Она знала, что ей это необходимо. Улучшался не только контроль над чакрой и ее запасы, но и физическое развитие. Она знала, что совершенствуется в разы, и это только подтверждало, что безумные методы Какаши были эффективны.
Но, чёрт возьми, как же ей не хотелось придушить своего сенсея!
"Хорошо!" - позвал он, хлопнув в ладоши, чтобы привлечь её внимание.
Она опустилась на землю, задыхаясь от усталости и дрожа всем телом.
Он подошел к ней и присел на корточки рядом с ее распростертой фигурой. "Время обеда. Пойдем встретимся с ребятами, а?"
Единственным ее ответом было ворчание. Он просто улыбнулся и взвалил ее на спину, после чего отправился к скрытой пещере на забытом тренировочном полигоне. Пещера была идеальным местом для лагеря, где можно было спрятать все снаряжение и переночевать в непогоду без палатки. К тому же пещера резко сворачивала в сторону, как только вы оказывались внутри, и скрытое ответвление вело в более просторное помещение с мягким земляным полом. В ответвлении пещеры можно было спрятать отблески костра, а дым выходил через различные трещины в потолке пещеры. Она застонала от толчка, но с благодарностью позволила ему нести ее, так как не думала, что сможет вернуться назад своими силами.
Когда они пришли, Сасукэ, нахмурившись, сидел у небольшого костра и смотрел, как готовится на вертеле их обед. В трех шагах от Сасукэ лежал Наруто, раскинувшись лицом вниз и жалобно стоная. Какаши осторожно усадил Сакуру на камень по другую сторону от Наруто, а сам помчался на поиски диких ягод и орехов для обеда, зная, что его маленькому генину не помешают дополнительные питательные вещества, кроме кабана, которого поймал его клон после того, как оставил Наруто на обед.
Теперь, когда Сакура подошла ближе, она увидела, что Сасукэ тоже дрожит, а его одежда так же влажна от пота, как и ее.
"У меня все болит..." - простонал Наруто приглушенным голосом. Его обычная куртка отсутствовала, а черная футболка выглядела так, будто ее уже один раз выжимали.
"Добро пожаловать в нормальную жизнь", - с горечью пробормотал Сасукэ.
"Это нормально?!" пронзительно спросил Наруто, на мгновение подняв голову, чтобы недоверчиво посмотреть на них, и тут же с грохотом опустился обратно.
Сакура слабо хихикнула. "Да, вот что мы регулярно испытываем, пытаясь справиться с твоей нечеловеческой выносливостью".
"...укажи на Кьюби. Это удобно". Он повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на своих товарищей по команде.
Какаши, ссутулившись, вышел на поляну и уселся на камень напротив Наруто. Хотя он притворялся бесстрастным, его одежда была тяжелой от пота, а в плечах чувствовалась усталость. "Итак, - сказал он с притворным весельем. "Всем нравится утро?"
"Я тебя ненавижу", - проговорил Наруто, все еще лежа на земле.
Какаши лишь улыбнулся ему, и после долгой паузы Наруто простонал. "Окааааай, хорошо. Ты классный, и мы любим тебя за то, что ты крутой сенсей". Он надулся. "Но мы все равно тебя ненавидим", - злобно сказал он. Какаши просто добродушно усмехнулся.
"Я согласна с Наруто, - пробормотала Сакура, с трудом удерживаясь в вертикальном положении, когда переместилась поудобнее. Она настороженно посмотрела на Какаши. "После обеда мы снова будем тренироваться?" В ее голосе слышался явный страх.
Серебристоволосый мужчина лишь улыбнулся ей, пока она со стоном не опустила голову.
Он снова захихикал: "Шучу. Тренировать свое тело по полной программе очень важно, но не стоит переусердствовать. После обеда мы проведем часовую медитацию, а затем час посвятим оттачиванию других чувств. Забуза - эксперт по бесшумным убийствам, и я хочу, чтобы вы все усердно работали над тем, как найти решение, если бы вам пришлось с ним сражаться".
"Но ты же сказал нам не драться с ним", - ныл Наруто.
Какаши хмыкнул в знак согласия. "Но он не единственный, кто обладает такими навыками. Было бы разумно, если бы у вас у всех были контрмеры на случай, если вы когда-нибудь окажетесь в ситуации, когда не сможете полагаться на зрение". Он бросил на Сасукэ многозначительный взгляд. "Это будет особенно полезно тем, кто владеет додзюцу. Ниндзя, владеющие додзюцу, склонны слишком сильно полагаться на него. Было бы разумно найти другие методы борьбы, чтобы, если противнику удастся воспользоваться известной проблемой чрезмерной зависимости от додзюцу, вы смогли бы продолжить бой и без него". Их сэнсэй сдвинулся с места и протянул руку, чтобы его клон высыпал в ладонь несколько ягод. Он наблюдал, как генин делает то же самое. "Я не просто так это говорю. Если бы нам пришлось сражаться с Забузой и он использовал бы свою технику бесшумного убийства, я бы использовал свое обостренное обоняние, чтобы найти его. Если бы я не смог этого сделать, я бы вызвал своих гончих".
"Значит, ты собираешься обучить нас обонянию?" Сакура разрывалась между интересом и отвращением.
"Зависит от ситуации". Он пожал плечами. "Обоняние - это то, в чем мой клан был хорош. Я тоже унаследовал этот навык. Однако то, что работает для меня, может не сработать для вас. Поэтому мы потратим час на то, чтобы отточить другие ваши чувства. В зависимости от того, какое из них окажется наиболее сильным, мы будем тренировать его до боевой эффективности".
Сасукэ хмыкнул.
"Ты это сказал, Ке", - пробормотал Наруто. "Эта тренировка будет кошмарной".
Сасукэ ухмыльнулся. "А я-то думал, что тебе будет труднее усидеть на месте во время медитации".
Наруто сделал грубый жест рукой.
http://tl.rulate.ru/book/101262/3487754
Готово: