Читать Team 7's Secret Motto / Наруто: Секретный девиз КОМАНДЫ 7: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Готовый перевод Team 7's Secret Motto / Наруто: Секретный девиз КОМАНДЫ 7: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ибики был не слишком впечатлен. Он нахмурился, а несколько генинов в комнате бросали на него нервные взгляды.

Они прошли мимо. Ибики не был удивлен, учитывая, что среди них находилась троица ужасов. Проклятый блондинистый идиот каким-то образом влил жидкую храбрость в их позвоночники как раз в тот момент, когда они должны были разбежаться от Ибики, как тараканы. И этот маленький ублюдок гордился собой!

Было ясно, что Наруто сделал это в основном ради застенчивой Хъюги, которая стояла рядом с ним и, казалось, готова была поднять руку. Остальные причины должны были быть какими-то запутанными, на которые сильно повлиял Какаши.

Ибики был хорош в своем деле. Неожиданный удар по гордости он воспринял довольно спокойно. Никто не догадался, что он хотел вышвырнуть этого сопляка и его команду в окно.

Вплоть до опоздания Анко.

Правда, он ожидал, что она придет раньше и устроит сцену при входе.

Вместо этого воцарилась неловкая тишина, кто-то прочистил горло и едва заметно сдвинул ткань. Генины неуверенно смотрели на него, и у него не было никаких причин, почему они все еще сидят здесь.

Он не собирался предлагать фальшивые объяснения или глупые банальности. Они были ниндзя, черт возьми! Они могли вытерпеть несколько минут ожидания.

Впрочем, прошло не несколько минут, а больше часа. Скорее уж час.

Это была вина Какаши. Каким-то образом, каким-то образом, это был Какаши и его маленькие монстры! Ибики был уверен в этом. Он бросил на всех троих сдержанный грязный взгляд. Двое невинно посмотрели на него, а третий выглядел так, словно мысленно пытался сделать лоботомию с помощью тупого куная на и без того сильно порезанной голове Ибики.

Как ни печально, но генины все еще были на взводе после его теста, даже после часа ожидания. Учитывая, что команда 7 все еще присутствовала, Третий убьет его, если он оставит их всех без присмотра. Неизвестно, к какому хаосу приведет его отсутствие. Чунины тоже еще оставались, и Ибики не хотел их отпускать. Если уж ему пришлось страдать, то и им тоже.

Кроме того, он ни за что на свете не признал бы, что не имеет ни малейшего представления о происходящем. Это была его чертова работа - знать, что происходит. А он... не знал.

Это был худший день в его карьере.

В комнату вошел Котетсу. "Вторая часть экзамена состоится завтра". Он положил стопку бумаг на стол перед собой. "Возьмите одну, когда будете уходить. В них указано место и время, когда вы должны присутствовать на втором экзамене. После того как вы получите лист, вы будете свободны на целый день. Имейте в виду, что любое агрессивное поведение по отношению к другим ниндзя или гражданским лицам в этот период будет означать автоматический провал, а вы и ваша команда будете отправлены домой".

Котетсу стоял рядом с Ибики, пока члены каждой команды генинов пробирались вперед, чтобы взять бумагу. Наруто перепрыгнул через свой стол и первым схватил бумагу, после чего стремительно вылетел из комнаты, громким голосом призывая своих товарищей. Команда 7 первой вышла из комнаты.

Никто из ниндзя более высокого ранга не отреагировал, но несколько генинов ворчали или закатывали глаза на дикое поведение блондина.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем последний генин покинул комнату. Чунины тоже начали уходить. Ибики лишь проводил Котетсу взглядом, прижав беднягу к полу, пока они наконец не остались в комнате одни.

"Анко?"

Котетсу беспокойно пошевелился. "Что-то случилось. Мне не сказали подробностей. Ее задержали в T&I". Котетсу пожал плечами. "Мне сказали подготовить эти формы, - он жестом указал на то, что осталось от принесенной им стопки бумаг, - и сообщить всем, что следующая часть экзаменов начнется завтра".

Ибики нахмурился. Это была очень неожиданная задержка. Это означало, что произошло что-то серьезное.

Ибики сдержал стон. Один день его нет, и все пошло кувырком! Вот почему он никогда не просил отгулов! Все важные вещи происходили, когда его не было рядом, чтобы разобраться с ними!

Ибики резко кивнул чуунину, после чего торжественно вышел из комнаты.

В конце концов, Ибики не спешил по пустяковым причинам. Вторжение или нет, но Ибики должен был поддерживать свой имидж.

Наруто, Сакура и Сасукэ спрятались в небольшом бункере, который они создали немного в стороне от Мемориального камня и под ним. Он находился на глубине пятнадцати футов под землей и имел скрытую вентиляционную трубу, открытый конец которой оставался незаметным за камнем. Двери не было. Вместо этого они создали четыре стены и потолок из камня, а пол оставили глиняным. Это отлично подходило в качестве замены двери для дзюцу Охотника за головами. Глину было легче протащить, чем камень, так что даже Сакуре не составило труда попасть в маленькую комнату размером восемь на восемь. Все трое очень любили это дзюцу. Оно было до смешного удобным.

Они находились достаточно глубоко под землей, чтобы их шум не был слышен, даже если бы они кричали. Кроме того, благодаря подслушиванию Какаши, труба имела очень сложную бумажную печать, надежно обернутую вокруг конца внутри бункера. Она препятствовала выходу звука из трубы, но позволяла звукам снаружи проникать внутрь. Они оставили это в качестве меры предосторожности на случай, если кто-то будет бродить снаружи, чтобы никто не подслушал их и не почувствовал никаких вибраций, если они были элементалистами Земли.

Они решили, что это лучшее решение проблемы, связанной с опасениями быть пойманными без масок. Предупреждение Какаши о вторжении и о том, что оно может повлечь за собой, не было воспринято ими легкомысленно. Без Какаши, который всегда был рядом и следил за безопасностью тренировочного поля, они придумали альтернативный вариант, при котором правила Какаши оставались в силе.

"Ибики не выглядел довольным тем, что мы не сразу приступили к следующему экзамену", - заметила Сакура, маленький фонарь создавал тяжелые тени на ее лице. "Обычно второй экзамен начинается сразу после первого".

Сасукэ кивнул. "Наверное, это потому, что мы отправили Кабуто на Т&И. А разве не Анко отвечала за второй экзамен?"

Наруто хихикнул. "Да. Она хвасталась этим в "Сломанном кунае".

Сакура посмотрела на него непонимающе. "Что?"

"Бар и гостиная только для ниндзя", - пробормотал Сасукэ. "Моя... моя мать однажды разозлилась на моего отца за то, что он пошел туда и вернулся домой пьяным".

Товарищи по команде одарили его теплыми взглядами, чтобы разбавить его неловкость от упоминания о семье.

"Анко, должно быть, была в T&I, когда пришел Кабуто". Наруто хмыкнул. "Не уверен, хорошо это или плохо. Если Какаши прав и Орочимару замешан в этом, то она потеряет голову".

"Почему?" - спросил Сасукэ, озвучив то, о чем думали и он, и Сакура.

http://tl.rulate.ru/book/101262/3486319

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку