Читать Team 7's Secret Motto / Наруто: Секретный девиз КОМАНДЫ 7: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Team 7's Secret Motto / Наруто: Секретный девиз КОМАНДЫ 7: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ино вскрикнула. "Сасукэ! Что ты надел?!"

"Тч!" Сасукэ резко развернулся и направился обратно к тренировочной площадке № 7. Наруто и Сакура не смели дышать, чтобы Ино их не заметила. Они также не хотели, чтобы блондинка узнала столь сочную информацию. Они мужественно игнорировали тот факт, что их уже наверняка видела половина деревни, и сплетни Ино в таком случае стали бы старой новостью.

Когда ужасающий голос Ино уже давно скрылся за пределами досягаемости, Наруто и Сакура сорвались с места и поспешили обратно на тренировочную площадку. Сасукэ, конечно, разозлился бы, что они не последовали за ними сразу же, но ничего не сказал. Он поступил точно так же, когда Сакура ударила Наруто, из-за чего их двоих заметила красивая продавщица помидоров.

Проклятый Какаши!

"Что ж, это было восхитительное утро тренировок!" Какаши улыбнулся своему генину, который убийственно уставился на него. Но ему было всё равно. Он с удовольствием фотографировал их весь день, особенно комичные моменты, когда они попадались. 'Бесценно!' "Сасукэ, ты встал!" Он протянул вороноволосому юноше три свитка. "Здесь должно быть все, что тебе нужно!"

Сасукэ хмыкнул, но первым распечатал кунаи. "Возьмите по десять штук". Он подошел к тренировочным журналам и соломенному манекену, который Какаши установил, когда они пытались скрытно передвигаться.

Когда Сакура и Наруто отошли примерно на двадцать шагов, Сасукэ указал на торс соломенного манекена. "Я помню, как вы бросали кунаи в Академии. Начнем с этого. Целься в туловище. Это самая большая зона поражения".

"Эй! Почему ты так сказал?!" перебил Наруто.

Сасукэ едва подавил усмешку. "Потому что ни один из вас еще не достаточно хорош для более точных бросков. Как только ваша меткость улучшится, область поражения изменится". Он встал рядом с ними и жестом пригласил Сакуру вперед. "Ты первая".

Она приняла решительную стойку, сместилась и бросила.

Она полностью промахнулась.

Сасукэ стиснул зубы, досчитал до десяти и медленно выдохнул. "Ты неправильно кидаешь. Сделай это еще раз".

Следующие два часа стали для Сасукэ постоянной проверкой на терпение. Дважды он чуть было "случайно" не зарезал своих товарищей по команде.

... А может, и три.

На третий день у Наруто появилось странное выражение лица.

"Какаши-сенсей?"

"Да, Наруто?"

"Я что-то запутался".

"О?" Какаши слегка наклонил голову, чтобы продолжить.

"Ну, - Наруто почесал голову. "Я наблюдал за ними, и вот что", - он помрачнел, - "почему их не отвергают?"

Пустые взгляды остальных членов команды.

"Ты можешь... объяснить подробнее?"

Наруто нахмурился. "Почему их не бьют и не отвергают, когда они приглашают кого-то на свидание? Они просто говорят "да"... в первый раз".

Какаши был немного ошарашен тем, что Наруто действительно серьезно отнесся к его вопросу. Какое-то время он просто смотрел на блондина, и Сакура с Сасукэ делали то же самое.

"Наруто..." Какаши подбирал слова. "Ты знаешь, в чем разница между влюбленностью и любовью?"

Наруто в замешательстве наклонил голову. "Разница? Разве это не одно и то же?"

Какаши очень хотелось, чтобы Кушина или Минато были здесь, чтобы сделать это. Ему очень, очень не хотелось затевать этот разговор. "Есть большая разница. Влюбленность - это когда ты восхищаешься кем-то из-за нескольких его черт. Вы не знаете этого человека на самом деле, но вас привлекает сама мысль о нем. Обычно это поверхностно. Ты меня понял?"

Наруто нахмурился. "Типа того?"

"Ну да, но любовь... любовь более глубокая". Какаши внутренне поморщился от этой жалкой попытки, а смущенное выражение лица Наруто только усугубилось. "Любовь сильнее, чем влюбленность, она более значима. Любовь - это когда тебе небезразличен человек, его недостатки и все остальное. Когда ты любишь кого-то, ты знаешь, что он не идеален. Ты знаешь все их надежды, мечты и самые большие страхи. Но, несмотря на все их недостатки, вы все равно любите их полностью, за то, что они именно такие, какие есть, без изъянов. Любовь лучше всего, когда она взаимна, - быстро взглянув на выражение лица Наруто, уточнил он, - когда любовь возвращается в равной степени".

Наруто хмуро уставился на траву, явно перебирая в голове варианты. "Значит... когда ты влюблен, это... более... поверхностно?" Он поморщился от такой формулировки, но больше ничего подходящего не нашел. "А когда ты любишь кого-то, это... глубже?"

"По сути, да". Какаши почесал щеку сквозь маску, чувствуя себя невероятно неловко из-за этой темы.

"Значит, когда ты влюблен в кого-то, это нормально, что тебя отвергают?"

"Ну, не всегда". Какаши хмыкнул. "Иногда влюбленность может перерасти в любовь".

"Значит, можно продолжать спрашивать, чтобы это переросло в любовь?"

Какаши моргнул. "Нет, нет, это не так. Это только раздражает того, кого спрашивают, и оскорбляет его".

Наруто выглядел изумленным. "Оскорбляет?!"

"Наруто, если человек отказывает тебе после того, как ты пригласил его на свидание, очень невежливо продолжать приставать к нему. Мало того, ты оскорбляешь их, потому что явно не уважаешь их чувства. Игнорируя их отказ, ты ведешь себя унизительно, подразумевая, что твои чувства важнее, чем их".

Наруто выглядел так, словно кто-то только что ударил его по кишкам. Какаши был удивлен тем, что Сакура, похоже, уловила урок, став очень нездорового зеленого цвета.

Сасукэ выглядел так, будто старался не слишком надеяться, что Сакура приняла разговор близко к сердцу и больше не будет приставать к нему с расспросами о свиданиях. Вороненоволосый мальчик тоже смотрел на него с чем-то сродни поклонению герою.

Такой взгляд никак не вязался с лицом эмо-мальчика. Это настораживало, и Какаши пожалел, что не он, а кто-то вроде Куренай провел эту беседу с Сакурой.

Какаши прочистил горло, чтобы выбить всех из колеи. "Наруто, если ты приглашаешь кого-то на свидание, делай это только один раз. Если тебе откажут, двигайся дальше. Если потом они передумают, они уже знают, что ты заинтересован, и смогут найти тебя, чтобы пригласить вместо себя. Понял?"

Наруто энергично кивнул. "Спасибо, Какаши-сенсей!"

Сакура чихнула, напугав бедную женщину, за которой она незаметно следила. Довольно впечатляющий поступок, учитывая ярко-розовый наряд Сакуры. Два стона, раздавшиеся по обе стороны от нее, заставили бедную гражданку закричать, что ниндзя преследуют ее.

Сакура смущенно посмотрела на Сасукэ и Наруто, когда они вылезли из своих укрытий. "Простите".

Наруто вздохнул. "Мы были так близки..."

Сасукэ только хмыкнул и направился обратно к тренировочной площадке.

http://tl.rulate.ru/book/101262/3486256

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку