Читать Never Cut Twice / Наруто: Никогда не режь дважды: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Never Cut Twice / Наруто: Никогда не режь дважды: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Итачи знал, что у него есть всего несколько долей секунды, прежде чем Цунаде придет в себя и разорвет его пополам, как мокрую папиросную бумагу, но этих долей секунды было гораздо больше, чем ему нужно.

Как раз в тот момент, когда в глазах Хокаге вновь появилась ясность, Итачи нанес резкий удар по ее шее, и она рухнула.

В этот момент время словно остановилось: множество зрителей пытались понять, что происходит, а различные шиноби застыли, глядя на Итачи, который так непринужденно держал бессознательную Хокаге, не решаясь сделать агрессивный шаг.

Не теряя времени, Темари и Кисаме начали выполнять различные наборы ручных печатей, в то время как Наруто позволил своему разуму погрузиться в полубессознательное состояние и предоставил Кьюуби частичный контроль.

Это было странное чувство - добровольно отдать свое тело, потому что он все еще осознавал, но воспринимал все как сквозь дымку и наблюдал, как его собственное тело делает то, чего он ему не приказывал. Если бы ситуация была менее серьезной, он бы нашел это ощущение забавным.

Позволив себе насладиться тем, что у него есть настоящее тело, хотя бы на несколько минут, Кюуби усмехнулся про себя и заговорил более темным голосом Наруто: "Мне нужно сделать 236 ручных печатей, и мне нужно прикрыть свою задницу, так что не облажайся".

Тело Наруто начало двигаться, и на секунду-другую все трое начали создавать печати.

Темари первой закончила свое дзюцу, и как только она начала раскрывать свой веер, Наруто и Кисаме сделали шаги назад, продолжая формировать печати, чтобы уйти с линии огня "Kaze Nenshou no Justu!".

Как и было задумано, она целилась очень высоко, поэтому перегретый поток воздуха лишь пронесся над толпой, сбив нескольких человек с ног и растрепав несколько волос. Однако этого оказалось достаточно, чтобы ввергнуть горожан в панику.

Прошло всего несколько мгновений, прежде чем хаос вырвался наружу, и за это время Кисаме завершил печать "Киригакуре но Дзютсу".

Группа образовала более плотный круг по мере того, как надвигался туман, и мяч оказался в руках противника. Итачи, как и полагается, сразу же проанализировал ситуацию.

Кьюуби немного неуклюже контролировал Наруто, поэтому, по прогнозам Учихи, до завершения дзюцу пройдет около полутора минут. Хокаге все еще оставался в заложниках, но он знал по личному опыту, как быстро АНБУ организует контратаку.

В деревьях на краю поля, заполненного туманом, Сасукэ чувствовал себя не в своей тарелке. В его первоначальном плане было просто сбежать, как только он бросит оружие, но сейчас он чувствовал укоры совести. И дело было вовсе не в том, что его спасители - Сасукэ не сомневался, что так или иначе Итачи и Наруто выберутся живыми. Вместо этого его внимание было приковано к беловолосой нин-медику, которую держали под ним.

Как бы это его ни раздражало, Кабуто всегда был верным слугой, и сейчас он был в отчаянной нужде, а помочь ему было некому. Вздохнув, Сасукэ активировал свой Шаринган и спрыгнул с ветки.

Он падал по воздуху, не издавая ни малейшего шепота, и, как только увидел спины трех фигур, взвился вверх всем телом, словно пружина. Оказавшись в паре футов над ними, джоунины почувствовали его присутствие и начали оглядываться, но он взорвался, отбросив левого джоунина назад ударом в челюсть и отправив правого в полет ударом в живот.

Даже после этого небольшого акробатического номера он бросился бежать, и Кабуто, осознав, что только что произошло, последовал за ним на несколько шагов. Когда они дошли до Итачи, тот даже не обратил на них внимания, прежде чем начать говорить.

"Кюуби нужна еще минута, чтобы закончить дзюцу, а АНБУ предпримет атаку через 16 секунд. Темари возьмет на себя Хокаге, а Сасуке, Кисаме и я разберемся с АНБУ".

Кабуто выглядел слегка растерянным: "Что я..."

"Ты, - резко сказал Итачи, - оставайся здесь и не мешай. Есть какие-нибудь проблемы с планом?... Нет?... Хорошо".

Темари буквально подбросила на руках потерявшую сознание Цунаде, а мгновение спустя почувствовала приближение группы высокопоставленных шиноби.

Кисаме усмехнулся: "А вот и они..."

Сасукэ бросил взгляд на брата: "Не могу поверить, что я это делаю".

Итачи расслабил тело, готовясь к бою: "Наруто предпочел бы, чтобы мы не убивали людей, но делайте то, что должны...", - он сделал секундную паузу, - "Вперед!".

Они нырнули в туман.

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/

Погрузившись в туман, Кисаме поднял меч двумя руками, встал в позу, напоминающую бэттера, ожидающего подачи, и заговорил преувеличенным дикторским голосом: "Теперь Кисаме на бите..."

Почувствовав возмущение в тумане, он размахнулся, ударив АНБУ в грудь и отправив его в полет.

Человек-акула опустился в свою стойку во второй раз: "Это хоум-ран, ребята!... посмотрим, сможет ли он сделать это снова".

Мгновением позже второй АНБУ подошел более осторожно. Кисаме снова замахнулся, но его противник проскочил мимо.

Подумав, что вывел противника из равновесия, АНБУ бросился вперед, но тут же понял, что недооценил скорость, с которой Кисаме может менять свои удары. Второй АНБУ отлетел назад, а человек-акула продолжил дикторским голосом: "Неизвестно, что Кисаме - подменный хиттер! Еще один хоум-ран!"

Командир отряда, двигаясь очень осторожно, пробирался сквозь туман к позиции Кисаме, за ним следовали остальные члены его команды. Он поднял руку, подавая сигнал остановиться, и последние несколько ярдов продвигался в одиночку, пытаясь разглядеть сквозь туман человека с синей кожей.

Лидер АНБУ сделал еще один шаг вперед, и Кисаме, находясь всего в паре футов от него, со всей силы замахнулся. АНБУ отлетел назад, и через мгновение Кисаме услышал звук столкновения тел. Сделав несколько шагов, он увидел, что командир лежит без сознания на своей команде.

Он ухмыльнулся: "Вот оно, ребята! Кисаме забивает большой шлем!"

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/

Где-то в тумане Итачи и Сасукэ имели дело со своими АНБУ.

Пока все шло не очень гладко: братья постоянно мешали друг другу. Их боевые стили были похожи, но отличались настолько, что их ритмы противоречили друг другу.

Сасукэ приземлился рядом с братом, и его глаза заметались вправо и влево. Их окружили.

Итачи чувствовал, как АНБУ приближаются к ним: "Знаешь, в чем наша проблема, Сасукэ?"

Сасукэ оскалился: "В чем?"

"Мы сосредотачиваемся на наших различиях, вместо того чтобы использовать преимущества наших сходств", - проговорил Итачи, переходя от мангекью к обычному Шарингану.

Итачи начал постукивать ногой в такт тишине, и Сасукэ закатил глаза: "Ты же не шутишь, я не делал этого упражнения с шести лет".

Итачи отбивал такт все настойчивее, и когда над головой Сасукэ просвистел кунай, он нехотя начал отбивать такт вместе с братом.

Когда они были совсем маленькими, их учили, что лучший способ сражаться с кем-то - это идеально синхронизировать все свои действия. Для этого перед боем нужно было заставить свои внутренние ритмы выровняться, отбивая такт ногами.

АНБУ приближались, но, сосредоточившись на ритме, Сасукэ почувствовал, как его сердцебиение и дыхание меняются в соответствии с постукиванием ног. Вскоре его нога перестала двигаться, и тишина подсказала ему, что Итачи тоже перестал.

Казалось, что все его тело работает в такт с его головой.

Tap

Тап

Тап

Итачи и Сасукэ сместились так, что оказались спина к спине.

Тап

Туман закружился, и началась атака

Tap

Сасукэ подбросил кунай в воздух, а Итачи отправил АНБУ в полет апперкотом.

Tap

Итачи выхватил кунай из воздуха, а Сасукэ обменялся ударами с АНБУ.

Tap

Итачи закрутился в низкое вращение, а Сасукэ прыгнул в крутящийся удар. Итачи протащил свой кунай по мышцам бедра противника Сасукэ, а Сасукэ ударил ногой по голове брата, отправив еще одного АНБУ в полет со сломанными ребрами.

Tap

Итачи потянулся к карману младшего брата и достал один конец мотка проволоки, а Сасукэ мгновением позже схватил другой.

Tap

Итачи и Сасукэ помчались прочь друг от друга, держа проволоку почти натянутой между ними

Нажмите .

Сасукэ свернул влево, а Итачи - вправо, пробежав по большому кругу

Нажмите .

Братья миновали друг друга, образовав быстро затягивающуюся петлю из проволоки

Tap

Оба одновременно почувствовали, как что-то зацепилось, и прибавили скорость, не желая упустить свою жертву.

Tap

Они снова закрутились и встретились друг с другом в центре, а затем побежали бок о бок, пока проволока не натянулась до предела. В тумане четыре АНБУ оказались зажаты в острой проволоке и пытались освободиться.

Tap

Итачи передал свой конец Сасукэ, который наложил несколько печатей.

Нажмите .

Сасукэ взял оба конца в правую руку: "Ёрозудори!".

Молния пронеслась по телу Сасукэ и разорвала провод. Несколько секунд провод трещал от энергии, и Итачи, находясь в десяти футах от него, чувствовал, как волосы встают дыбом.

Энергия утихла, и Сасукэ бросил дымящийся провод на землю.

"Это, - сказал он, задыхаясь, - дзюцу, которое я придумал, чтобы использовать на тебе".

Итачи спокойно смотрел на него: "Йорозудори...... десять тысяч птиц...... Полагаю, нет смысла проверять наших друзей из ANBU?"

Задыхаясь, Сасукэ рассмеялся: "С таким количеством электричества, проходящего через них, они будут в отключке как минимум несколько дней".

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/

http://tl.rulate.ru/book/101258/3489985

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку