Дамблдор опустил взгляд на свою кожу, которая теперь была телесного цвета. "Мистер Поттер, это ничего не меняет. Мне все равно придется конфисковать ваше устройство. Если потребуется, я свяжусь с аврорами и Департаментом тайн, чтобы снять все чары, наложенные на этот предмет. Будет проще, если вы просто сдадите его мне сейчас".
"Нет." ответил Гарри, усаживаясь поудобнее. "Правило 316 школы Хогвартс: "Личная собственность, которая зарегистрирована, не может быть конфискована без достаточных оснований для явной и настоящей опасности для школы или ее обитателей"". И, как говорил Стоун Колд, Гарри 3:16 гласит: если ты попытаешься что-то сделать, я надеру тебе задницу. Иногда Гарри вспоминал самую непонятную и бесполезную информацию, которой владел, но когда дело доходило до дела, он предпочитал знать слишком много, чем недостаточно. "Я знаю, ты думаешь, что можешь использовать это правило против меня, но поскольку никакой опасности для учеников нет, ты проиграл. Вспомните наш летний договор, директор. Я не шутил тогда и не шучу сейчас".
"Это еще не конец, мистер Поттер". сказал Дамблдор, удаляясь.
"Я не буду жалеть об этом дне?" Гарри посмотрел на своих друзей, которые выглядели скорее потрясенными, чем что-либо еще. "Серьезно, неужели кто-то направит на меня палочку и скажет: "Ты будешь жалеть об этом дне, Поттер!"?"
"Гарри?" спросила Гермиона. Она была немного напугана разговором двух явно сильных и непримиримых мужчин.
Гарри тяжело вздохнул. "Ему не нравится, что Ложа... нам действительно нужно придумать для нее более подходящее название, может приходить и уходить из школы. Ему нравится знать, кто куда и когда ходит, и почему, а Ящик мешает этому". Он пожал плечами. "Думаю, больше всего его беспокоит "почему"; если он не видит, как что-то может принести ему пользу, он не хочет уступать ни дюйма".
"Ты не прав?" спросила Сьюзен, вызвав гневный взгляд Гермионы.
"Нет". Гарри снова вздохнул. "Есть очень простая причина, по которой я могу просто проходить через палаты, как будто их там нет, но это не то, что я особенно хочу раскрывать".
"Еще больше секретов, Гарри?" спросила Полумна, мечтательно улыбаясь ему. "Тебе стоит поделиться некоторыми своими переживаниями. Держать все в себе не очень хорошо для тебя".
"Некоторые вещи нужно держать в секрете, Луна". ответил Гарри. "Другие, как это, просто не имеют значения". Он посмотрел на своих друзей. "Это не вопрос доверия. Правда, это не так. Это просто... не имеет значения". Он отхлебнул чай. "Пойдемте. Пойдем и выбьем все дерьмо из мандраков".
Когда шестерка подошла к теплицам, а Полумна отлучилась на урок зельеварения, они увидели, как Локхарт удаляется, злорадно ухмыляясь. Было видно, как из его пор сочится гиттизм.
"Этот человек меня пугает..." пробормотал Гарри, стараясь не смотреть на него.
"Доброе утро". Спраут хрюкнула, когда они подошли ближе, явно в плохом настроении. Неудивительно, учитывая, что рядом был Локхарт. "Сегодня мы в теплице № 3". Не дожидаясь, пока класс последует за ней, она топала, похожая на дитя матери-земли и Вельзевула.
Оказавшись в теплице в ужасных коричневых проекционных куртках, Спраут набросила на всех ушные вкладыши. Если бы Локхарт не раздражал ее, она бы, наверное, не стала бросать их в людей, но этот человек просто произвел на нее такой эффект.
"Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры". Она раздраженно сплюнула. "Кто может рассказать мне о мандрагорах?" Предсказуемо, рука Гермионы поднялась вверх. "Мисс Грейнджер?"
"Мандрагора, или мандрагора, относится к семейству пасленовых и может использоваться как мощное восстанавливающее средство, профессор. Однако ее крик смертелен для любого, кто его услышит".
"Пять баллов Когтеврану, мисс Грейнджер". Спраут кивнула, успокаивая себя тем, что вернулась в свои владения. "Наши мандрагоры еще малыши, поэтому они вас не убьют, но если вы не закроете уши, то завтра, когда придете в себя, у вас будет неприятная головная боль. Так что обязательно закройте их".
Остальные пятеро пытались обойти поднос Невилла. Они знали, что он был экспертом в гербологии. К сожалению, Гарри и Гермиона были дальше всех и пока не прибегали к расталкиванию людей локтями, хотя они ничего не обещали на год СОВ, и им пришлось сесть за другой стол на четыре человека. Двое студентов осторожно подошли к ним.
"Э... привет". сказал один. "Я Дин Томас".
Гарри протянул руку. "Слышал о тебе, Дин. Очевидно, ты действительно хорош в искусстве".
Дин медленно кивнул. "Да... Откуда ты знаешь?"
"Я знаю все". Гарри ответил, пожав руку, а затем повернулся к другому новичку. "Ты Джастин Финч-Флетчли, да?"
Пуффендуй кивнул. "Да, да. Слышал о вашей победе над Сами-Знаете-Кем, Поттер. Отличная работа".
Гермиона закашлялась, скрывая фыркающий смех. Гарри, приложив нечеловеческие усилия, сумел не закатить глаза. "Спасибо, Джастин. Я... я ценю твою поддержку".
"Без проблем". Джастин ответил, совершенно не заметив сарказма. "Ты ведь маггловское воспитание, не так ли? Я и сам был согласен на Итон, но возможность украсить Хогвартс своим присутствием... ну, я не смог устоять, да и по отношению к остальным это было бы нечестно".
О боже... Он как мини-Локхарт. размышлял Гарри, надевая наушники и явно не обращая внимания на Джастина. Жаль, что он окаменел. Ну... в общем, немного жаль. Зато остальным спокойно.
После грандиозной и славной битвы с Мандраконами (интересно, напишет ли Локхарт об этом книгу? - размышлял Гарри) с минимальными потерями группа отправилась обратно в школу, намереваясь смыть с себя мульчу и компост.
"Свободный день!" гоготнул про себя Невилл, когда группа собралась в Большом зале. "Милый Мерлин, как же я люблю свободные дни".
"Не хотите ли вы потренироваться в полетах сегодня днем?" спросил Гарри, уплетая тарелку с бутербродами. Разумеется, вежливо.
Гермиона рассеянно кивнула, глядя на Главный стол. "Гарри, Дамблдор смотрит на тебя. Не думаю, что он оставит это без внимания".
Гарри поднял взгляд на стол сотрудников и увидел, что Дамблдор пристально смотрит на Гарри. Не понимая, почему, Гарри обернулся и увидел, что несколько гриффиндорцев уставились на него одновременно. "Боже правый, я чувствую себя популярным". пробормотал он. "Ладно, давайте разберемся с этим".
Он вытер рот салфеткой и небрежно бросил ее на свою тарелку. Он встал и направился к Главному столу. Дамблдор заметил его приближение и каким-то образом умудрился нахмуриться и неодобрительно посмотреть на него. Не обращая внимания на старика, Гарри обратился к Флитвику. "Профессор, как глава моего Дома, не могли бы вы провести инспекцию одного предмета личной собственности, который сейчас раздражает директора?" Он повернулся к МакГонагалл. "Как заместитель директора школы, не могли бы вы проконтролировать? Честно говоря, мне уже надоело, что он на меня смотрит". Он понизил голос. "Мне от этого не по себе. Это выглядит довольно неуместно, когда директор школы немигающим взглядом смотрит на симпатичную второкурсницу".
Дамблдор прочистил горло, не обращая внимания на тихое хихиканье МакГонагалл, которое она прикрывала рукой. "Я могу провести любую необходимую проверку, мистер Поттер". Он покровительственно сообщил ему об этом. "И я также смогу выдать квитанцию о конфискации предмета".
Гарри повернулся к нему. "Вы не будете его конфисковывать, сэр. Профессора МакГонагалл и Флитвик смогут подтвердить мои слова после того, как завершат проверку. А сейчас, пожалуйста... оставьте это в покое. Мне надоело с вами ссориться, а я вернулся в школу всего два чертовых дня назад".
МакГонагалл прочистила горло и встала. "Я с удовольствием провожу вас, мистер Поттер. Пожалуйста, дайте мне знать, когда вы будете свободны".
"Сейчас, профессор". ответил Гарри. "У меня и большинства моих друзей свободный день". Он повернулся к Дамблдору. "И тогда, профессор, мы с вами немного побеседуем, чтобы разрядить обстановку". Его голос стал холодным. "Иначе у нас с вами будут... проблемы".
"Я с нетерпением жду этого, мистер Поттер". Дамблдор великодушно ответил, после чего повернулся к Минерве. "Пожалуйста, доставьте предмет в мой кабинет по завершении осмотра". Он встал. "Доброго дня".
http://tl.rulate.ru/book/101205/3493399
Готово: