× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Quantum Leap / Гарри Поттер и квантовый скачок: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Его визит к гоблинам прошёл гладко. Завтра они начнут перевозить металл, и Гарри сможет быстро начать работу над исследованием Портключа. Он прогуливался по Косой Переулок, заглядывая в магазины, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь, что ему приглянулось. Ничего не нашлось, и он отправился домой.

Он открыл дверь и медленно спустился по лестнице. При подъеме он зевнул, чувствуя себя особенно ленивым и вялым. Он открыл дверь и вошел в свою квартиру".

"Сюрприз!" Какофония голосов завопила в унисон. Спустя наносекунду его палочка оказалась в руке, и ярко-красная волна энергии залила комнату, когда он нырнул в укрытие за диваном.

Когда вспышка слепоты рассеялась, Гарри посмотрел на своих жертв. "Черт..."


"Знаешь, - сухо сказала Эмма, - когда люди собираются на твой день рождения, выпрыгивают из ниоткуда и кричат "сюрприз", это не должно быть инструкцией, Гарри". Увидев, что половина Хогвартса лежит без сознания в его гостиной, Гарри овеял их.

Гарри опустил голову. "Я... я не знал". Он тихо сказал. "Группа людей выскочила на меня из ниоткуда с криками... что я должен был подумать?"

"Ну, ты должен был подумать, что это вечеринка-сюрприз в честь твоего дня рождения, Гарри". сказала Гермиона с его стороны.

"О." Гарри посмотрел на свои руки. "Я поверю тебе на слово".

"Разве у тебя раньше не было вечеринок-сюрпризов?" спросил один из близнецов.

Гарри покачал головой.

"О? Дурсли всегда говорили тебе заранее?" спросил Дамблдор.

"Нет, сэр. Дурсли никогда не праздновали мой день рождения. Я даже не знал, когда он был, пока мне не исполнилось семь".

Гарри почти чувствовал на себе ледяные взгляды, метавшиеся по комнате. "А как же подарки?" спросила Гермиона. "Ты уже получал подарки?"

"Только один". ответил Гарри, в его голосе прозвучала нотка счастья.

"И что же это было?" спросила сурово Макгонагалл.

Как по команде, трепет крыльев возвестил о прибытии Букля, и она влетела в квартиру, аккуратно приземлившись на плечо Гарри. "Привет, малышка". сказал Гарри, потянувшись вверх, чтобы погладить ее по груди.

"Только что, Гарри?" спросил Хагрид. "Только тот подарок, который я тебе купил?"

"Да". Он на мгновение поднял глаза на Хагрида. "Не пойми меня неправильно, но как ты сюда попал, Хагрид? Ты слишком высокий, чтобы пролезть в дверь".

"Профессор Дамблдор поднял ее для меня". ответил Хагрид. "Так, позвольте мне понять... Дурсли никогда не покупали вам подарков, тортов или чего-то подобного?"

Гарри кивнул. Внимание Гарри привлекли звуки потасовки и визг. Оглянувшись, он увидел, как МакГонагалл и Помфри тащат Дамблдора за уши на маленькую площадку наверху лестницы, а затем закрывают дверь. Гарри усмехнулся при мысли о том, что "величайший волшебник в мире" подвергается издевательствам со стороны двух бабушек.

"Ты даже никогда не ел праздничного торта?" - спросил другой близнец. спросил второй близнец.

"Да, пробовал!" ответил Гарри, снова посмотрев на Хагрида, который тут же разрыдался.

"Идем дальше..." сказала Гермиона, передавая салфетку полувеликану, который поморщился, когда высморкался. Этот звук испугал бедную Букля, которая подпрыгнула на шесть дюймов в воздух и приземлилась аккурат на плечо Гарри. Дверь с лестничной площадки открылась, и в комнату вернулись МакГонагалл и Помфри, а за ними ворчливо выглядящий Дамблдор. "В любом случае, давайте зажжем свечи и споем песню". Эмма вновь появилась из кухни, перед ней на подносе стоял большой торт с двенадцатью горящими свечами.

Группа, состоящая из профессоров Флитвика, Макгонагалл и Дамблдора, мадам Помфри, Фреда, Джорджа, Дэна, Эммы, Гермионы, Блейза, Невилла, Падмы, Сьюзен и Тонкс, начала дружно петь. Гарри вздрогнул, когда близнецы превратили песню о дне рождения в нечто нечленораздельное.

Когда они закончили, Гарри уставился на торт, свечи которого весело горели, а затем поднял глаза. "Э... что теперь?"

Побормотав немного под нос, Гермиона взяла его за руку. "Задуй свечи, Гарри. Перед тем как задуть, загадай желание".

"О. Почему?" спросил он.

"Просто сделай это, Гарри". Гермиона настороженно сказала. "Это традиция".

Гарри глубоко вздохнул, задул все двенадцать свечей, а затем взял сервировочный нож и аккуратно нарезал торт.

Гермиона прочистила горло. "Если ни у кого нет планов на остаток дня, я предлагаю пойти, найти какой-нибудь ржавый садовый инструмент и изрезать его родственников. Есть желающие?"

МакГонагалл, Помфри и Хагрид тут же подняли руки, за ними последовали старшие Грейнджеры и Сьюзен.

"В этом нет необходимости". осуждающе сказал Гарри. Гермиона бросила на него взгляд. "Я бы предпочла содрать с них кожу и посыпать солью". Гермиона оскалилась и тепло улыбнулась. "Серьезно, с этим покончено. Я ухожу оттуда". Он заметил мрачное настроение. "В любом случае, это должен быть день рождения!"

Группа улыбнулась его мальчишескому энтузиазму, но при следующих его словах замешкалась. "Что теперь?"

"Подарки!" крикнули двое Уизли, бросив в него пакет. Гарри, прекрасно зная о пристрастии Уизли к розыгрышам, ловко увернулся, позволив пакету пролететь мимо, а затем поймал его с помощью чар левитации.

"Ты не доверяешь нам, Гарри?" спросил Фред с насмешливой обидой.

"Это обидно, малыш Гаррикинс". добавил Джордж, громко фыркнув.

Гарри на мгновение задумался. "Когда речь идет о подарках и/или еде, ребята, я доверяю вам так же, как Снейпу. В драке... я бы доверил тебе свою жизнь". Он ответил просто. Близнецы на мгновение переглянулись, а затем с ухмылкой посмотрели на Гарри. Он с минуту смотрел на парящую упаковку, а затем щелкнул палочкой, исчезла оберточная бумага.

Внутри коробки оказалась коллекция видеокассет. Гарри присмотрелся: серия комедийных видеороликов, а также несколько кассет с уроками игры. Он посмотрел на Близнецов и кивнул, тепло улыбнувшись. "Уверен, мы найдем им применение, джентльмены".

Он принял от Грейнджеров более объемный пакет и сорвал оберточную бумагу. О, Боже... Внутри коробки находилась вершина игровой техники - Sony Playstation. В другом пакете, переданном ему Гермионой, лежала игра. Разорвав упаковку, он обнаружил Time Crisis и контроллер с пистолетом. "Круто!" сказал он, обнимая Гермиону, а затем повернулся к ее родителям. После крепких объятий Эммы и мужественного рукопожатия Дэна он повернулся к крошечному профессору Флитвику, протягивающему еще один пакет.

"Надеюсь, у вас нет этого". сказал он. Гарри взял пакет и разорвал бумагу. Внутри оказался тонкий плоский пластиковый футляр.

"О, DVD". впечатляюще сказал Гарри. Он внимательно посмотрел на название. "Goldeneye! Спасибо, профессор!"

"По словам Минервы, он выходит на этой... штуке только последние пару недель". сказал Флитвик. "У тебя есть один из этих DDV-плееров?"

Гарри покачал головой. "Нет, сэр".

"Слава богу." сказала МакГонагалл, передавая очередной пакет. Гарри взглянул на бирку, отметив, что это совместный подарок от МакГонагалл и Помфри. Срывая упаковку, он подумал, что я действительно могу снова стать ребенком... и увидел упакованный DVD-плеер. "Это великолепно!" Он обнял изумленную МакГонагалл, а затем набросился на Помфри. "Спасибо".

Невилл нервно прочистил горло и протянул большую развернутую коробку. "Мне сказали, что ты живешь один, и я подумал, что это будет полезно для твоего дома". Гарри открыл коробку и отступил назад, когда что-то попыталось схватить его.

"Это ядовитый тентакль". сказал Невилл. "Пока его кормят, он совершенно безвреден".

Гарри неуверенно поднял голову, но потом кивнул. Надо будет поставить вокруг него защиту, чтобы оно не пыталось убить его во сне... Блез, Сьюзен и Падма передали ему еще один пакет. "Это от всех нас троих". пояснила Сьюзен.

В коробке лежали очки для квиддича, пара высокопрочных защитных налокотников (гарантированно остановит блуджер или вернет вам деньги!) и поддерживающий ремень для квиддича, предназначенный для защиты мужской анатомии во время езды на метле. "Круто!" сказал Гарри, улыбаясь своим друзьям. "В сочетании с доспехами, которые Гермиона подарила мне на Рождество, они должны сделать меня самым защищенным игроком на поле!"

Тонкс передала небольшой пакет. "Потому что я собираюсь на курсы авроров, и мне сказали, чтобы я получила один из этих. У тебя тоже должен быть такой". Внутри лежала кобура для палочки и тюбик с лаком.

Гарри не смог удержаться. "Спасибо, Тонкс. Ты хочешь сказать, что я должен чаще полировать свою палочку?" Он нахально ухмыльнулся. Она покраснела, а ее волосы стали рыжими.

Следующим подошел Хагрид, передавая очень знакомый фотоальбом. "Я собирался подарить его тебе в конце семестра, Гарри, но все еще ждал ответа от нескольких человек. Это альбом твоих родителей". Гарри открыл книгу и увидел, что его родители смотрят на него, машут руками и улыбаются, держа на руках крошечного ребенка.

Он поднял голову. "Спасибо, Хагрид". сказал Гарри густым голосом. "Ты... ты не знаешь, что это значит для меня".

"Гарри, мальчик мой, у меня есть твой последний подарок". Дамблдор передал толстый пакет. Гарри открыл его, обнаружив тяжелую книгу "История темных волшебников и их падений". Гарри поднял глаза на старика. "Кажется, вы и ваши родители упоминаются в этой книге".

Гарри еще раз поблагодарил всех, собрал подарки и отнес их в свою комнату, чтобы как следует разложить. Там он сел на кровать, и из его глаз потекли слезы. Даже за весь свой век жизни он никогда не чувствовал себя таким тронутым, как в тот момент, когда все эти люди дарили ему подарки.

"Привет." Гермиона вошла в комнату и села рядом с ним, обняв его. "Что случилось, Гарри?" мягко спросила она.

"Это... Я никогда раньше не получал таких подарков". Он ответил так же тихо. "Я..."

"Шшш..." прошептала Гермиона. "Пойдем, вернемся на вечеринку".


 

http://tl.rulate.ru/book/101205/3479080

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода