Гермиона проснулась следующим утром, чувствуя себя выжатой, как лимон. Всю ночь она ворочалась, перебирая в голове слова Гарри. Он назвал её лучшим другом, каким только мог мечтать, и признался в любви. Несмотря на то, что ей было всёго двенадцать, она знала, что он станет замечательным парнем. Нетерпение увидеть его сегодня жгло её изнутри.
Она приняла душ, привела в порядок волосы, оделась и спустилась вниз. Взглянула на общую комнату, но Гарри там не было. Подняв глаза на лестницу, она заметила Терри Бута, спускавшегося вниз. К Буту она относилась прохладно. Да, он был умен, как и большинство Когтевранов, но ужасно скучен.
— Доброе утро, Терри, — бодро сказала она.
Бут выглядел испуганным.
— Э-э, утро, Грейнджер, — промямлил он.
— Ты не видел Гарри сегодня утром? — спросила Гермиона.
— Нет. Хотя слышал. Он встал на рассвете, принял душ и ушел, не дожидаясь, пока остальные проснутся.
— О, спасибо, Терри, — ответила Гермиона, отворачиваясь от него.
Она плюхнулась на диван и взяла книгу с журнального столика. Бут пожал плечами и направился к портретному проходу. Он распахнулся, и в нем появился человек, которого Бут меньше всёго ожидал увидеть в этот ранний час.
— Доброе утро, директор, — почтительно сказал он.
— Доброе утро, мистер Бут, — ответил Дамблдор, отступая в сторону, чтобы пропустить Терри.
Испуганный первокурсник поспешил прочь, оставляя Дамблдора хихикать, после чего тот направился к Гермионе.
— Вы не видели мистера Поттера, мисс Грейнджер? — спросил Дамблдор.
Гермиона подняла глаза от книги и увидела, что директор стоит прямо перед портретом.
— С вчерашнего дня нет, сэр, — вежливо ответила она. — Я собиралась его поискать, чтобы пообедать вместе.
В общую комнату зашел Флитвик. Ему нужно было поговорить с одним из префектов. Он остановился, увидев директора в их доме.
— Альбус? Все в порядке? — спросил он.
— Отлично, Филиус, — ответил Дамблдор. — Мне просто нужно было поговорить с юным мистером Поттером о его летних планах.
Лицо Гермионы слегка покраснело. Она помнила «конфронтацию» на прошлое Рождество, когда Дамблдор попросил Филча помешать Гарри покинуть замок. Сделав глубокий вдох, она спросила:
— Зачем вам нужно поговорить с Гарри о его планах на лето, сэр?
Дамблдор повернулся к ней лицом, слегка шокированный её вопросом. Судя по тому, что он слышал от коллег, она почти боготворила авторитеты (за исключением профессора Снейпа, которого Дамблдор понимал, но никогда бы не признал), а её вопросы были… почти бунтарскими.
— Об этом мне нужно поговорить с мистером Поттером, мисс Грейнджер, — ответил он.
— Я пойду с вами, если вы не возражаете, директор, — твердо сказала Гермиона, положив книгу на стол и поднимаясь. — Мне самой интересно, что он ответит.
— О? — Дамблдор старался не выглядеть озадаченным. Почему это её интересует? — В этом нет необходимости, мисс Грейнджер. Мне не нужно ваше вмешательство. Мне просто нужно быстро поговорить с ним, чтобы сказать ему, куда он поедет на лето.
Сказать ему, куда он едет на лето? Гермиона задумалась. Не «спросить его», а «сказать ему»? Это подействовало как тонна кирпичей.
— Ну, сэр, учитывая, что моя семья подумывает о том, чтобы попросить его присоединиться к нам на каникулах, я думаю, что это то, в чем я должна принять участие, — сказала она.
Дамблдор обезоруживающе улыбнулся.
— Это, конечно, невозможно, мисс Грейнджер. Я договорился, что Гарри вернется к своим родственникам на всё лето. Он не сможет покинуть их до тех пор, пока не придет время возвращаться в Хогвартс в сентябре.
Гермиона на мгновение замолчала.
— Я еще не говорила об этом с Гарри, директор. Разве он не должен знать о своих возможностях, прежде чем принимать решение? — спросила она.
— Я уже принял решение за мистера Поттера, — Дамблдор рассеянно посмотрел на лицо Гермионы и понял, что она выглядит не такой согласной, как он надеялся. — Мистер Поттер должен быть изолирован от мира волшебников, когда он не в Хогвартсе. — Он разыграл свою козырную карту. — Это для его же безопасности, мисс Грейнджер. Как его друг, я уверен, что вы это поддерживаете.
Гермиона вежливо улыбнулась.
— Я поддерживаю безопасность Гарри, директор, — ответила она. — Иногда даже слишком. — Вот почему его дом, защищенный чарами, не может быть найден никем, кто не был бы предупрежден самим Гарри. Это должно быть безопаснеё, чем оставаться с его семьей.
— Чары Фиделиуса можно снять, мисс Грейнджер, — покровительственно сказал Дамблдор. — Вы должны знать об этом из личной истории мистера Поттера.
О, удар ниже пояса, злобно подумала Гермиона. Они выбрали не того человека для защиты своего дома. Гарри, который сам это делает, сводит на нет эту возможность.
— Я понимаю, что никакая защита не может быть идеальной, директор, — ответила она дипломатично. — И как магический опекун мистера Поттера, — Дамблдор решил пропустить тот факт, что Гарри, как эмансипированный несовершеннолетний, не нуждался в магическом опекуне, — я уже определил, где он должен провести каникулы.
Гермиона усмехнулась.
— Что ж, тогда, сэр, пойдемте найдем лорда Поттера, чтобы обсудить это с ним, — сказала она.
Дамблдор подождал, пока она пройдет мимо, и только потом понял, что она сказала. «Лорда» Поттера? Она знает о его эмансипации… Это может стать проблемой.
Небольшая группа в составе Гермионы, Дамблдора и Флитвика проверила большинство мест, где бывал Гарри. Так как это были только Большой зал, поле для квиддича и библиотека, то поиски были довольно короткими. Дамблдор, которому надоели блуждания по Хогвартсу, вызвал одного из домовых эльфов, чтобы тот помог найти Гарри. Триппи, старосте эльфов, потребовалось примерно сорок семь секунд, чтобы найти Гарри в пещерах Хогвартса.
— Мистер Гарри Поттер, сэр, находится в комнате «Приди и иди», глава «Тупой двери», сэр, — сообщил он.
— Комната «Пойдем-пойдем»? — спросила Гермиона. — Что это?
Триппи поднял голову.
— Комната, которая переделывает себя, когда это необходимо, мисс, — ответил он, опуская глаза, смущаясь, что разговаривает с ученицей. — Она находится на седьмом этаже.
Гермиона рассеянно кивнула и направилась к главной лестнице. Флитвик и Дамблдор последовали за ней.
http://tl.rulate.ru/book/101205/3478994
Готово: