Читать No Competition / Без конкуренции: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод No Competition / Без конкуренции: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Смертные самозваные темные лорды, которые время от времени появляются у вас, волшебников, не более темные лорды, чем я дриада". Язвительно сказал ему Лич. "А поскольку у меня никогда не возникало желания забраться на дерево, думаю, мы можем считать их ложными темными лордами. Сомневаюсь, что кто-то из них смог бы провести некромантический ритуал, если бы это спасло им жизнь, - у них определенно не хватало на это сил. Истинных Темных Лордов было ДВА, и только ДВА, по крайней мере, насколько мне известно, за последние восемь тысяч лет. Первый - гормональный подросток двадцати тысяч лет от роду, склонный к шулерству в карты. Второй - тот молодой парень, который только что сбежал".

"Гарри вырастет и станет карточной акулой?"

"У тебя что, мозг поврежден?" Лич наклонился вперед и слишком пристально посмотрел на Джаспера. Из-за зеленого свечения, которое, казалось, исходило из пустых глазниц, Джасперу стало жутко. "Серьезно? Ты вообще обращаешь внимание на то, что я говорю? У меня были ученики, отдавшие душу за обучение у меня, а ты получаешь бесплатные рассуждения, и вот такое дерьмо ты выдаешь?"

"Я строительный рабочий".

"Да. Для твоего ограниченного интеллекта, вероятно, лучше всего подходит рутинный труд. Никогда не меняй профессию". Лич сделал глубокий успокаивающий вдох и выдохнул. "Твоему мальчику не грозит опасность стать безумным серийным убийцей, ну, при условии, что у него не будет серьезного психического расщепления или невероятной травмы, он не должен стать серийным убийцей. Факторы окружающей среды невозможно предсказать. Что гарантированно произойдет, так это то, что он станет Темным Лордом. Хранителем, защитником и мастером дикой магии. Возможно, некромантом, если он не слишком брезглив - такое случается. Определенно способен убивать, защищая своих темных созданий". Лич неожиданно хмыкнул. "Система образования в магической Британии действительно хуже, чем я предполагал. Я думал, что она отстойная, но, видимо, не представлял, насколько. Этот парень не может ходить в школу здесь. Настоящему Темному лорду было бы позорно быть настолько плохо образованным и заблуждающимся в том, что такое темная магия". Он вздохнул. "Значит, выбора нет. Придется начать заниматься с ним сейчас, а когда подрастет, записать его в Шоломанс".

О, черт... Элли бы с ума сошла от одной мысли о том, чтобы отправить маленького Гарри в школу демонов на сто лет, причем ценой будет его душа. При условии, что она, как минимум, не взорвется от того, что Гарри будет учить скелет. Джасперу внезапно захотелось вернуться в свою волчью форму и оставаться в ней по крайней мере следующее десятилетие.

"Он уже в школе". Джаспер попытался прервать тщательное планирование Лича.

"Мда..."

"Нет, серьезно, он в начальной школе. И маглы странно относятся к изъятию детей из школьной системы". Логика, молился Джаспер, могла бы стать его другом. Господь свидетель, она редко была его другом, когда он разговаривал с женой.

Череп показался из-под капюшона, как черепаха из панциря. "Как будто у меня будут проблемы с маглами".

О Господи. Вот и все маглы. Мертвые, мертвые и еще мертвее... О, это касается и Дурслей. И вампирам пришлось бы переехать, если бы их запасы еды внезапно сократились. Хм. Все складывалось как нельзя лучше.

"О, мои звезды! Посмотрите на эту прекрасную упругую бледную попку!"

Это был самый нежелательный голос во всем Маленьком Хныканье. Джаспер мгновенно вздрогнул.

"Когда Гарри сказал мне, что ты тут голая и вся в дерьме, я почти не поверил. Но посмотри-ка сюда! Мммм..." Иуда прошмыгнул между Джаспером и Личем, красные глаза зашарили по обнаженному телу Джаспера.

Руки Джаспера тут же оказались перед его интимными местами.

"О, теперь давайте не будем стесняться". Ухмылка на лице Иуды была нечестивой. Серьезно, нечестивой. Она была маниакальной, с обнаженными клыками и слишком широкой. "Я и понятия не имел, что ты неравнодушен к мешкам с костями. Очевидно, я не продумал все до конца. Клыки, кости... Это само собой разумеется. Я просто не знал, что ты хочешь потрогать мешок с костями. Дорогая, я могу предложить тебе нечто гораздо лучшее - возможно, я даже вернусь".

"Серьезно, Иуда?" Лич вздохнул. "А я-то думал, ты у нас честный. Неужели ты не можешь оставить беднягу в покое? Он же оборотень. Они не превращаются, как анимаги - ты это знаешь".

Иуда пренебрежительно махнул рукой в сторону Лича. "Позже! Я занят!" пропел он.

"Видимо, я единственный, кто не думает своим членом". пробормотал Лич.

"У тебя его нет, дорогой. Вряд ли для тебя это проблема, так что сомневаюсь, что ты можешь говорить на эту тему с какой-либо степенью авторитетности". Джадас весело ответил, сделав шаг к Джасперу и наблюдая, как Джаспер делает шаг назад. "Итак, теперь....".

"Где Гарри?" защищаясь, спросил Джаспер, оглядываясь через плечо в поисках признаков парня, Антона, кого-нибудь, кто мог бы помочь ему выпутаться из этой ситуации.

"О, я отправил его пить чай с Пру". Джудас ухмыльнулся. "Он еще слишком мал, чтобы смотреть, как я тебя соблазняю. А где жена, сладкие щечки?"

На этот раз хныкал, скорее всего, Джаспер. Он был уверен, что Лич тоже хныкал. Вероятно, по самым разным причинам.

"Иуда. Отпусти волка". приказал Лич.

"Не выйдет", - ухмылка вампира не ослабла ни на дюйм. "Даже его жена согласна с тем, чтобы я наложил лапу на этого здоровенного волка". Ухмылка была опасно эпической. "Она хочет посмотреть", - сказал он через плечо Личу.

"Ты бедная шавка. И твоя жена тоже?" Древний колдун покачал головой в капюшоне. Он направил свой посох на Джаспера. "Честно говоря, я рекомендую тебе бежать куда подальше". И с этими словами он бросил посох в Джаспера.

Болт пронзил его насквозь, и внезапно у Джаспера снова появились четыре лапы и хвост, крепко зажатый между задними ногами. Не обращая внимания на изумление, он бросился бежать прямо по ногам Джуда, подставив вампиру подножку и заставив его упасть на задницу. Он не остановился, чтобы посмотреть, - звук был достаточно утешительным. Он пронесся через сад Миллеров, спугнув кролика, который в это время как раз кушал, перепрыгнул через умирающую живую изгородь и вернулся в свой собственный двор, взбежал на три ступеньки и проскочил через собачью дверь, ведущую на кухню.

Гораздо лучше, рассудил он, встретить гнев Темной Леди Элли за грязные лапы, которые он оставил на полу ее кухни, чем соблазнительные уловки тревожного бисексуального вампира.

http://tl.rulate.ru/book/101168/3474468

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку