× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potter and The Chance at a New Life / Гарри Поттер и шанс на новую жизнь: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пройдя в столовую, Теламус обнаружил Ишту и Ану, уже уютно расположившихся за столом. Они что-то пили, обмениваясь тихими, задушевными фразами, которые создавали вокруг них ауру тепла и близости. Трапеза была приятной, но в ней чувствовалось что-то особенное, неопределенное, словно тонкий аромат, который неуловимо менял атмосферу комнаты.

Когда ужин подошел к концу, Теламус поцеловал Ишту на прощание, а затем, к своему удивлению, крепко обнял Ану. Он чувствовал неловкость, ведь Ишта обычно избегала публичных проявлений привязанности, а Ана, казалось, задержала его объятия дольше, чем было принято для друзей.

Выйдя за ворота базы Чаппа'ай, Теламус постарался отбросить мысли о женщинах. У него был целый месяц, чтобы разобраться в произошедших переменах, в новом, непонятном поведении Ишты и Аны.

Он едва успел переступить порог базы, как перед ним возник Теламус, словно выросший из земли. Он был в шоке. — Неужели это… — прошептал Теламус, с трудом узнавая в этом человеке ученого из индустриального мира, где только-только зарождалась мечта о полетах на самолетах. Но гоаулды вторглись, уничтожив все, забрав выживших в качестве рабов.

Рынок рабов, где оказался Теламус со своими людьми, был жалок, примитивен, даже по его меркам. Планета, куда их перевезли, оказалась более развитой, чем предыдущая. Стандарты жизни, качество вещей, которые окружали его, вселяли надежду на будущее.

Гоаулды объявили себя богами, вторгшись на его планету, но люди больше не верили в подобные суеверия. Теламус с удивлением наблюдал за человеком в мерцающем костюме с зеленым отливом, от которого исходила невероятная сила, словно тепловые волны. — Это… — шептал Теламус, — лидер этого места, гоаулд, у которого, судя по всему, большой авторитет среди своих подчиненных.

Мужчина произнес речь, размахивая руками, и Теламус почувствовал легкое покалывание. Он опустил взгляд и увидел, что его одежда, изношенная и почти развалившаяся, стала новой, чистой. Из ниоткуда появился гоаулд с пиршественным столом, а затем исчез, словно растворившись в воздухе.

Теламус не мог объяснить то, что увидел. — Разве гоаулды не… — начал он, но слова застряли в горле. Он помнил, как его народ отверг притязания гоаулдов на божественность, а здесь, перед ним, происходило нечто невероятное, не поддающееся логическому объяснению, даже с учетом тех удивительных технологий, которые он видел после изгнания со своей планеты.

Пройдя через очередь, Теламус получил нарукавную повязку, которая быстро прикрепилась к его руке. — Это… — прошептал он, — это же браслет!

Ему дали гида, Алекса, который должен был показать ему все самое важное в первый день. Алекс был рабом, как и он сам, но, казалось, не подходил на эту роль. — Невозможно сказать, — подумал Теламус, — что этот человек — раб.

Они подошли к платформе транспортного кольца, — это устройство, — пояснил Алекс, — отправит тебя к твоему новому дому.

Теламус, согласно инструкции, подумал о том, чтобы кольца активировались. И они активировались, с гулом окружив его и Алекса. — Эта повязка, — сказал Алекс, — будет заботиться о мелочах, если ты не дашь ей четких указаний.

Теламус узнал имя гоаулда, — Харирик, — и подтвердил, что он правитель этих земель.

— Не сочтите за оскорбление, — начал Теламус, — но все ли гоаулды так же могущественны, как лорд Харирик?

Алекс засмеялся: — Вовсе нет, — сказал он, — как учил нас лорд Харирик, большинство гоаулдов — лжебоги, которые используют технологии, чтобы заставить других поверить в их божественность. Поэтому они не более могущественны, чем сильный и быстрый джаффа, лишенный этих технологий.

— Когда мы прибудем к твоему новому дому, — продолжил Алекс, — ты получишь доступ к учебнику по браслету. Там ты узнаешь, как его использовать, а также об основных законах и информации, которую должен знать каждый.

Теламус был поражен. — Это место… — начал он, — сильно отличается от того, откуда я прибыл. И дело не только в технологиях или архитектуре, но и в людях.

— Я хотел бы узнать, — спросил он, — на какой уровень жизни мне следует рассчитывать как рабу здесь?

Алекс посмотрел на него, прежде чем ответить: — Ты будешь получать зарплату, сможешь владеть собственностью, и на тебя распространяются те же законы, что и на всех здесь. Единственное, что может вас задержать, — это недостаток усилий с вашей стороны или ненадлежащее служение нашему лорду.

— Наш повелитель верит в то, что каждый человек увидит плоды своего тяжелого труда и получит время, чтобы насладиться ими. Если вы не будете усердно трудиться и выполнять свои обязанности в меру своих сил, многие из ваших соратников-рабов и джаффа могут оказаться недовольны вами, — предупреждающе сказал Алекс.

Теламус обдумал услышанное. — Здесь… — подумал он, — могут быть хорошие возможности для моего процветания, как и говорил гоаулд, прежде чем исчезнуть.

С этими мыслями они с Алексом вошли в здание, где находилась новая квартира, которую ему выделили.

Гарри провел весь второй этап своего путешествия на Землю, работая над проектом орбитальной строительной верфи (OCY). Проблема заключалась в том, что, когда он начал воплощать свои проекты в жизнь, он обнаружил, что существует множество мелких систем, которые также необходимо спроектировать, чтобы новый объект мог функционировать. Это означало, что ему приходилось использовать свою способность проектировать вещи в своем дворце разума с ускоренной скоростью. Потом он тратил время на то, чтобы переписать все на компьютер через нарукавную повязку, но в целом он сэкономил немало времени, работая таким образом.

Первое, что ему нужно было создать, чтобы помочь в функционировании и строительстве OCY, — это настоящий автоматизированный строительный бот.

Раньше для своих строек он использовал лишь транспортные и ремонтные боты – верные помощники, но для этого проекта требовалось нечто большее. Ему нужен был специализированный бот, обладающий куда большей мощью и ловкостью. Иначе, как он понимал, он просто застрелил бы себе в ногу, создав невообразимое узкое место в своих амбициозных планах.

Боты-конструкторы Dedicated Construction Bots не отличались внушительными размерами – всего 40x50x35 см, они напоминали аккуратные коробки, оснащенные различными манипуляторами. На концах их рук располагались миниатюрные инерционные двигатели, работающие по принципу недавно разработанных ремней безопасности, но обладающие достаточной мощью, чтобы с легкостью цепляться за тяжелые предметы и перемещать их. Возможность свободно перемещаться благодаря собственному двигателю и способность работать в паре с другими ботами создавали невероятно эффективную строительную команду. Они легко обойдут по скорости работы его людей, но по-настоящему проявят себя только в условиях минимальной гравитации, на геосинхронной орбите или, скажем, на небольшой луне.

http://tl.rulate.ru/book/101152/3476682

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода