Готовый перевод Harry Potter and The Chance at a New Life / Гарри Поттер и шанс на новую жизнь: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гелон стоял на балконе своего нового дома, подарок от повелителя, и смотрел на город, бурлящий строительством. Его поражали не столько указы лорда, не столько чудеса его магической силы, сколько изменения, происходящие вокруг. Но важнее всего были перемены в его семье. Новые законы, обязывающие всех проводить восемь часов в день за любимым делом, подарили ему бесценное время с детьми. Он мог часами обучать их, сам изучая английский язык. Хотя он и многие из его народа немного говорили по-английски, читать и писать могли немногие. А его восьмилетняя дочь уже через месяц читала и писала по-английски лучше, чем он сам. Он гордился их успехами. Жена ждала ребенка, и она была не одна: казалось, многие женщины в эти дни носят под сердцем новую жизнь. Гелон знал, что должен благодарить за это своего Бога.

Требования лорда были новы для всех. Не то, чтобы кто-то сомневался в его божественной силе - это грозило смертью. Но новые законы изменили правила игры. Теперь вопросы задавали, а если ответов не было, то это оставалось тайной богов, и требовалось лишь верное служение. Гелону не нравилось, что приходится приговаривать к смерти собратьев Джаффа за неправильно заданные вопросы. После перемен он слышал лишь ворчание, в основном от Джаффа, недовольных улучшением жизни рабов.

За месяц, прошедший с момента уединения лорда, многое изменилось. Почти все его распоряжения были выполнены. Только строительство новой внешней стены и города продолжалось. Новые лифты и квартиры ускоряли процесс, кольцевые платформы решали логистические проблемы. За тридцать дней большинство шахт закрыли, перенеся добычу на более богатые месторождения. Хотя производство наквада сначала снизилось, объемы, достигнутые с помощью нового оборудования, были просто ошеломляющими. На оставшихся шахтах добыча увеличилась в пять раз, а новые шахты давали в десять-двадцать раз больше, чем раньше. Если тенденция сохранится, а шахтеры освоят новые инструменты, объемы добычи будут расти и дальше.

Гелон поражался тому, как многого добился его повелитель, имея так мало. Он надеялся, что с увеличением добычи наквада найдут применение всем запасам, поскольку большинство начатых проектов не требовали большого количества элемента. Но фабрики все еще работали на полную мощность, производя материалы для строительства нового города. После завершения строительства он легко сможет вместить миллион жителей.

Сначала были построены служебные помещения. Теперь редко можно было встретить человека, нездорового, голодного или грязного. Гелон видел результат этих изменений: общий запах, исходивший от рабов, значительно уменьшился. Количество работы, которую они могли выполнить за день, увеличилось более чем на 25%, хотя теперь они трудились по восемь, а не по двенадцать часов. Он не мог понять, как лорду удалось все это предугадать. Перемены в здоровье людей происходили так быстро, что ему казалось, что он может увидеть магию своего повелителя в действии, наблюдая за рабами. Уже через неделю немногие, кто верил в ложного бога, отказались от своих убеждений.

Гелон не был дураком, хотя и хотел верить, что никто из подчиненных ему Джаффа не верит в божественную силу своего повелителя. Быть дураком означало бы предать своего бога и свои обязанности.

Фундамент новой суперфабрики и верфи был заложен неделю назад, и для начала строительства нужны были лишь обновленные планы. Гелон не знал, что именно там построят, но масштабы были огромны. Личная охрана, которую ему поручили собрать, была отобрана, и двое из них в данный момент находились у личных покоев лорда. Гвардейцы проходили интенсивную подготовку по новым доктринам, которые должны были знать все служители Джаффа. Они должны были быть в отличной форме, чтобы никогда не подвести в своей роли.

Единственное, что беспокоило Гелона, - это то, что лорд не внес много изменений в вооруженные силы, кроме доктрин. Он надеялся, что с новой силой лорда тот наделит своих солдат новыми возможностями. Но тут же укорил себя: он только что размышлял о чудесных изменениях, привнесенных лордом, и уже просил о большем. Ему нужно было позаботиться о том, чтобы подобные мысли не посещали его людей, иначе они могли разрушить все, что было достигнуто.

Он вспомнил слова лорда: даже с обретенной силой он не сможет решить все проблемы. Гелону нужно было внушить своим подчиненным, что бог не должен делать все за них, ведь он уже дает им так много.

Возвращаясь в свой новый дом с кондиционером, он услышал дочкин голос: — Папа… Папа. Смотри, я закончила! — Она размахивала брошюрой с коротким рассказом, призванным помочь в изучении английского языка, и сияла от счастья. Вот что он хотел защитить, защитить для всех людей своего господина. За это он с радостью отдал бы свою жизнь.

Гарри потребовалось 42 дня, чтобы разобраться со всеми воспоминаниями и составить планы на будущее. Помимо двадцатиминутных бесед с Аной раз в пять дней и усиленного питания, предоставляемого Винки, почти все это время он проводил в своем дворце разума. Было очевидно, что неотсортированные воспоминания влияли на него сильнее, чем он думал.

Мысль о собственной божественности, прозвучавшая в его сознании, была для него неоспоримым доказательством пробуждения. Теперь он думал ясно, логично, с холодным расчетом. И хотя он не собирался отказываться от роли бога для своего народа, теперь он видел мир иначе.

Первые минуты после того, как он отсортировал последнее воспоминание, были наполнены шоком. Глупость гоаулдов поражала его. Да, они обладали редкими вспышками гениальности, но даже в эти моменты их тупость была очевидна. Если бы они не растратили большую часть своих технологий, возможно, до сих пор бродили бы в шкурах, ведя междоусобные войны.

Одним из редких моментов гениальности стала "инерционная двигательная система" — технология, разработанная ими. Она использовалась почти во всех их небольших кораблях и устройствах, и на то была причина. Создать двигатель, который мог бы быть достаточно мал для устройства дальней связи, но при этом обеспечивать скорость в 12 000 км/ч на планере смерти, — это было поистине великое достижение. Система позволяла глайдеру смерти оставаться неподвижным по желанию.

Единственный вывод, к которому он пришел, был неутешителен. Саркофаг, который гоаулды использовали для поддержания жизни, не только не защищал разум носителя, но и калечил его. Постоянное исцеление разума симбионта, проходящее через саркофаг, повреждало его, и эти повреждения передавались потомкам через генетическую память. По сути, они передавали свое безумие, тормозя развитие своего вида.

Это было единственное объяснение тому, что он только что пережил. Просматривая воспоминания Пелопса, он видел множество подтверждений. Например, наниты, разработанные Пелопсом на Аргосе для ускоренной эволюции людей. Они могли не только изменять ДНК, ускоряя старение, но и передавать знания напрямую в мозг. Это была гениальная технология, но ирония заключалась в том, что Пелопс так и не использовал ее в полную силу.

Он мог бы, например, быстро состарить своих джаффа, передав им знания, необходимые для сражений, сделав их армию практически неуязвимой. Или использовать эту технологию в бесчисленном множестве других способов. Но Пелопс, как и все его предшественники, был ограничен тупостью своего вида.

http://tl.rulate.ru/book/101152/3473620

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода