Готовый перевод Marvel's Black Steel / Черная сталь Marvel: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 59: Пробуждение новых сил!?

Взглянув на свою замороженную еду, я осмотрелся и заметил, что только моя миска была замороженной; я посмотрел на маму и папу, надеясь, что они смогут объяснить, что только что произошло, но когда я увидел их, они тоже замерзали. Вокруг бороды папы образовывался иней, а кончики волос мамы были покрыты инеем; я был ужасно запутан, но, видя, как они практически замерзают насмерть, я осматривал все вокруг, но не находил ничего, что могло бы вызвать это.

— Т-Т-Тут, з-закрой р-рот! — с трудом проговорила Хана, дрожа от холода, едва способная говорить, глядя на Фараона, который внезапно расширил глаза, прежде чем быстро закрыть рот.

"Ледяное дыхание! Минуточку, если мое ледяное дыхание наконец-то пробудилось, значит ли это, что..." — подумал Фараон, и практически сразу же его глаза приобрели красноватый оттенок.

Видя, как все вокруг внезапно приобрело легкий красный оттенок, по рефлексу я закрыл глаза, надеясь, что мое тепловое зрение выключится само, что, к счастью, сработало, так как я не решался открыть глаза, чтобы проверить, могу ли я им управлять.

— Р-Разве к-кто-нибудь здесь з-знает, что п-происходит? — спросил Джеймс, переводя взгляд с Ханы на Фараона, которые оба покачали головами, заставив его вздохнуть.

— Ну, похоже, теперь я могу источать ледяной воздух из своего дыхания, хотя, думаю, это было довольно очевидно, — заметил Тут, но каждый раз, когда он говорил, окружающая температура, которая начинала подниматься, вновь резко падала.

— Д-Да, мы э-это поняли, так ч-что не м-мог бы ты э-это прекратить? Твой отец и я з-замерзаем, — ответила Хана с кивком, поднимаясь и отступая к дивану, прячась под каждым доступным одеялом, но это мало помогало согреть ее.

Покачав головой, я услышал, как оба моих родителя вздохнули, и так как я не мог остановиться, решил, что будет лучше выйти на улицу; по крайней мере там, если я случайно использую тепловое зрение, я могу направить его в небо.

"Надеюсь только, что не задену какой-нибудь несчастный самолет", — подумал Тут, поднимаясь, но при этом случайно поднял стол вместе с собой, из-за чего все упало на пол.

— Ч-Что за ч-черт, Тут; э-это были м-мои любимые миски! П-Поставь стол на место! — крикнула Хана в легком гневе, глядя на пролитую лапшу и разбитые миски, прежде чем посмотреть на Фараона, державшего стол.

— М-Мне жаль, мам, но я не держу стол; смотри, — извинился Фараон, протягивая руку и демонстрируя открытую ладонь, к которой каким-то образом прилип стол.

— Т-То есть ты м-можешь теперь п-прилипать вещи к с-своим рукам? — с нахмуренными бровями спросил Джеймс, бросив взгляд на прилипший к руке Тута стол, прежде чем посмотреть на него, все еще дрожа от холода.

— Д-Да, похоже? Я-я не очень понимаю, папа, — ответил Тут, слегка приоткрыв глаза, из-за чего из них выстрелил чрезвычайно горячий лазер, поразив стол, к удивлению Ханы и Джеймса.

Быстро закрыв глаза, я с облегчением вздохнул, но это была ошибка, потому что я услышал, как мама чихнула, что заставило меня поспешно выбежать в задний двор через заднюю дверь, что оказалось немного трудновато, учитывая, что у меня к руке прилип целый чертов стол. Наконец выйдя на задний двор, я хотел продолжить, но проклятый стол застрял в дверном проеме, и, проявив свой гениальный интеллект, я решил, что будет хорошей идеей попытаться оторвать руку от стола, используя дверной проем.

Что, очевидно, не сработало; более того, вскоре после того, как я начал тянуть, весь стол пробил дверной проем, заставив меня споткнуться и упасть на землю; худшее заключалось в том, что я не мог даже открыть глаза, чтобы видеть.

— Т-Тут! — спокойно, но с очевидно сдерживаемой яростью произнесла Хана, стоя в проломе двери вместе с Джеймсом.

— С-Сожалею? — с кривой улыбкой ответил Тут, лежа на земле, его лицо было скрыто столом.

После этого небольшого инцидента с пробуждением некоторых моих сил мама и папа рано легли спать почти с пустыми желудками, в то время как я остался во дворе, главным образом потому, что мама запретила мне входить в дом, пока я не смогу контролировать свои силы, и частично потому, что я охранял сломанную заднюю дверь.

Всю ночь я сосредотачивался, прежде всего, на попытках снять свою руку со стола, что, потерев ладонь, я заметил, не получил никаких повреждений, что сильно удивило меня, ведь я случайно поджег его своим тепловым зрением; я ожидал найти на нем обгоревшую дыру, но это было не так.

Снять руку не было сложно, и примерно через час постоянной концентрации мне, наконец, это удалось, но когда я радостно поднялся, то вместе с собой поднял большой кусок земли, заставив меня снова сесть в раздражении, пока я продолжал обретать контроль над своими силами.

К тому времени, как появились первые признаки утра, у меня был базовый уровень контроля над моим ледяным дыханием, тепловым зрением и еще одной способностью, о которой я даже не знал, что криптонцы ей обладают. Хотя называть это "базовым контролем" может быть немного преувеличением, я мог только включать и выключать их, но этого было достаточно на данный момент; я не хотел прожечь дыру или заморозить дом, и уж точно не хотел навредить маме, папе или кому-либо еще.

"Ну, это все же лучше, чем ничего, хотя теперь мне нужно найти более безопасное и ненаселенное место, чтобы практиковать свои способности", — с зевком подумал Фараон, встав и аккуратно внеся стол через разрушенный дверной проем, возвращая его на место.

У меня уже было несколько мест в уме, где я мог бы в мире потренировать свои силы: Северный или Южный полюс, дно океана, особняк Людей Икс или, точнее, Комната опасности, остров и, наконец, глубокие джунгли.

"Хм, добраться до Северного и Южного полюсов будет сложно. Я вряд ли смогу добраться туда на самолете без взрослого, и мне не хочется плыть. Дно океана — не такая уж плохая идея, но это место определенно жуткое, и я не в восторге от жути, если только это не женщина, тогда я за. Комната опасности, возможно, лучшая идея, но я буквально два дня назад навещал Джин, так что мне не особо хочется снова туда возвращаться, хотя я могу попросить Курта телепортировать меня куда-нибудь. Но если я собираюсь это сделать, тогда, пожалуй, лучше использовать Комнату опасности", — задумчиво размышлял Тут, сев на диван и включив телевизор.

Посмотрев некоторое время случайные передачи и не придумав план, который бы мне понравился, я встал и пошел наверх, чтобы проверить маму, так как она, казалось, плохо себя чувствовала.

— Папа, мама? — сказал Фараон, постучав в их спальню, и только когда он услышал голос Джеймса, вошел.

— Ты уже контролируешь свои новые силы? — спросил Джеймс, бросив взгляд на Тута, пока ухаживал за Ханой, лежавшей в постели в довольно плачевном состоянии.

Кивнув отцу, я подошел ближе к кровати и посмотрел на маму, которая боролась с довольно сильной простудой, вызванной тем, что я практически заморозил ее вчерашним вечером; если я пригляжусь к маме, то, фактически, смогу увидеть, как ее иммунная система борется с вирусом, разрушающим ее тело.

— Прости, мам, — мягко сказал Фараон, стоя рядом с Джеймсом, глядя на Хану, которая чихнула, прежде чем одарить его пустым взглядом.

Видя, что она не в настроении разговаривать со мной, я извинился еще раз, прежде чем выйти из комнаты, оставив отца ухаживать за ней, пока я планировал навестить Сару, так как она, возможно, сможет помочь мне с моей ситуацией. Ну, не то чтобы помочь, но она, возможно, знает больше мест, где я мог бы практиковать свои способности; в конце концов, она сейчас стажируется в Daily Bugle и надеется стать полноценным журналистом.

"Если я не ошибаюсь, журналисты посещают много разных мест, верно?" — пробормотал Тут, пожав плечами, прежде чем выйти из дома и пойти к дому Грей.

Поскольку было все еще довольно рано утром, и я мог слышать, что все спят, я не стал стучать в дверь, а вместо этого вошел во двор, что заставило спавшую в будке борзую мгновенно проснуться; хотя я частый гость в доме Грей, поэтому после беглого осмотра Блюно, борзая, вернулась ко сну.

"Она либо очень ленивая собака, либо очень умная", — с ухмылкой подумал Тут, спрыгнув со стола для пикника и приземлившись на наклонной крыше.

Подойдя к окну Сары, которое она никогда не запирает, я тихо открыл его и вошел внутрь, закрыв за собой; мягко приземлившись на пол, я направился к кровати, снял ботинки и залез под одеяло, прижавшись к спящей Саре.

"Теперь просто буду ждать, пока она проснется", — с озорной ухмылкой подумал Тут, лежа рядом со спящей Сарой.

Что не заняло много времени. Примерно через тридцать минут она проснулась с зевком, но застыла, перевернувшись на бок и уставившись прямо на меня.

— Бу, — сказал Тут, но, вопреки его ожиданиям, получил лишь легкий удар по голове.

http://tl.rulate.ru/book/101124/3859979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода