Читать Marvel's Black Steel / Черная сталь Marvel: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Marvel's Black Steel / Черная сталь Marvel: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27: Щ.И.Т., Люди Икс и Братство мутантов

На острове Теодора Рузвельта, посреди реки Потомак между Вашингтоном, округ Колумбия, и Вирджинией, находился Трискелион, штаб-квартира самого могущественного в мире внеправительственного контртеррористического и разведывательного агентства, которому поручено поддерживать как национальную, так и глобальную безопасность; это также было место, откуда Щ.И.Т. действовал.

Внутри Трискелиона, на самом верхнем этаже, один из двух директоров Щ.И.Т., Николас Джозеф Фьюри, более известный как Ник Фьюри, в настоящее время сидел в своем кабинете, просматривая жизненно важные файлы, содержащие десятки секретов Щ.И.Т., которые многие могущественные и опасные люди с удовольствием прибрали бы к рукам. Занимаясь этим, он внезапно услышал стук, доносящийся с другой стороны его двери, хотя, несмотря на это, он не пошевелил ни единым мускулом и продолжал читать файлы, которые держал в руках.

Однако не прошло и минуты с того момента, как раздался стук, как дверь с силой распахнулась, позволив женщине смело войти в кабинет директора Ника Фьюри, хотя, в отличие от того, что можно было ожидать, он не разозлился или что-то в этом роде. На самом деле, он мгновенно отложил свои файлы и посмотрел на женщину жестким взглядом.

"В чем проблема на этот раз, Хилл?" спросил Фьюри с неизменным хмурым выражением на лице, глядя на серьезную женщину, стоящую перед его столом.

"Мы только что обнаружили невероятно мощный всплеск энергии, похожий на тот, что наблюдался при пробуждении мутантов в Квинсе, штат Нью-Йорк, директор Фьюри", спокойно и быстро ответила Хилл, посмотрев на Фьюри, чье хмурое выражение лица усилилось от ее слов.

"Альфа-мутант?" с любопытством спросил Фьюри, хотя Хилл, покачав головой, только заставила его нахмурить брови.

"Нет, энергетические сигнатуры были намного сильнее, чем при пробуждении альфа-мутанта; это даже не сравнимо", серьезно сказала Хилл, ее слова заставили Фьюри потереть подбородок, размышляя о последствиях.

"Мутант уровня Омега. Это может быть плохо; внимательно следите за профессором Икс и Братством мутантов и немедленно отправьте наших лучших агентов в Квинс. Держите меня в курсе всего, что происходит", заявил Фьюри авторитетным тоном, посмотрев на Хилл, которая кивнула и мгновенно развернулась, покидая кабинет.

"Мутант уровня Омега; прошло некоторое время с тех пор, как родился последний из них. Пробуждение предыдущих мутантов уровня Омега после этого никогда не проходило гладко", подумал Фьюри, чувствуя, как начинает болеть голова, хотя, прежде чем это произошло, он вернулся к чтению файлов, которые ранее отложил в сторону.

____

В Вестчестере, штат Нью-Йорк, есть место под названием Школа Ксавье для одаренной молодежи, куда зачисляются особенные и уникальные ученики; хотя на самом деле это место, где мутанты могут безопасно учиться, не беспокоясь о том, что люди подвергнут их остракизму, охоте или убьют.

Чарльз Ксавье, широко известный как профессор Икс, был владельцем поместья; однако вскоре после карибского кризиса в 1962 году он превратил свою виллу в школу, чтобы помогать таким же мутантам, как он. Его целью всегда было защитить мутантов от людей, людей от мутантов; в глубине души он верил, что мутанты и люди могут мирно жить вместе, что является его конечной целью.

На вилле, в одной из многочисленных аудиторий, профессор Икс в настоящее время рассказывал группе мутантов об истории мутантов, которая была интересна всем участникам.

"На самом деле, эта вилла изначально не была построена с целью служить убежищем для молодых мутантов вроде вас, но на случай, если разразится ядерная война... Хаа, да, Роуг?" сказал профессор Икс с отеческой улыбкой, сидя в своем серебряном инвалидном кресле, на колесах которого был изображен символ X. Он был вынужден прервать свою речь, когда заметил молодую девушку, нетерпеливо машущую рукой.

"Я слышала от старших детей, что вы с Магнето раньше были друзьями; это правда, профессор!?" спросила энергичная девушка с длинными черными волосами и в толстых желтых перчатках. Ее слова заставили всех жадно посмотреть на профессора Икс, который только вздохнул.

"Хаа, да, это правда, Роуг; на самом деле, несмотря на наши противоречивые взгляды, я все еще вижу в Магнето друга. Итак, юная леди, могу я продолжить с того места, на котором остановился ранее?" ответил профессор Икс с меланхоличной улыбкой, прежде чем слегка покачать головой и посмотреть на Роуг, которая смущенно улыбнулась, кивая.

"Как я уже говорил, это поместье было..." сказал профессор, кашлянув, когда начал говорить, но прежде чем он успел закончить, он внезапно нахмурился и повернул голову на север, пристально вглядываясь.

"Такая необузданная мощь; даже без Церебро я чувствую псионическую энергию отсюда", удивленно подумал профессор Икс, мгновенно осознав, что это рождение телепата уровня Омега.

"Мне жаль, дети, но произошло нечто очень важное; мы продолжим это завтра. Надеюсь", сказал профессор Икс, улыбнувшись многочисленным растерянным студентам, прежде чем передвинуть джойстик, который управлял его инвалидной коляской, чтобы покинуть здание.

"Хэнк, родился мутант уровня Омега; мне нужно, чтобы ты быстро нашел его", сказал профессор Икс с помощью телепатии, двигаясь по коридорам и разговаривая с одним из самых умных мутантов, которых он знал.

"Уже занимаюсь этим, профессор", ответил Хэнк глубоким голосом. Его слова заставили профессора Икс кивнуть, когда он повернул направо, в результате чего он чуть не столкнулся с темноволосой женщиной с длинными белыми волосами.

"Профессор, что-то случилось?" с любопытством спросила красивая женщина с акцентом, быстро отодвигаясь с дороги и следуя за профессором Икс.

"Родился мутант уровня Омега; я должен добраться до них раньше, чем это сделает кто-либо другой. Я уверен, ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, какой урон может нанести мутант уровня Омега, Шторм", ответил профессор Икс, с серьезным выражением взглянув на бывшего своего ученика, теперь ставшего учителем.

"Да, я знаю; мне собрать Людей Икс?" спросила Шторм, кивая и глядя на профессора Икс, который тоже кивнул.

"Да, скажи им, чтобы встретились в "Блэкберде" и побыстрее; чем дольше мы ждем, тем больше вероятность, что может случиться что-то ужасное", приказал профессор Икс, поворачивая еще раз направо и останавливаясь прямо перед круглой металлической дверью с выгравированным на ней большим крестом.

"Поняла, мы будем готовы через 10 минут", сказала Шторм, развернувшись и быстро отправившись собирать людей Икс.

____

Бермудский треугольник является домом для множества чудовищных существ, которые считаются просто мифическими, и в центре этой смертельной ловушки находится остров, на котором нет людей; по крайней мере, так считают жители. Остров, известный как Остров-M, является домом и базой операций Братства мутантов, одной из сильнейших организаций мутантов, с печально известным лидером Магнето, тем, кто разрушил мост Золотые ворота всего несколько месяцев назад.

В отличие от профессора Икс, который верит, что мутанты и люди могут мирно жить вместе, Магнето считает идею своего друга глупой и наивной. Магнето, с другой стороны, считает, что они превосходят людей и что у них должно быть право господствовать над всеми немутантами; и с этим идеалом ему удалось собрать нескольких мутантов-единомышленников, которые либо думают так же, либо им не нравятся другие варианты.

В настоящее время Магнето, печально известный лидер и один из самых разыскиваемых людей в мире, находился в своей комнате, пил кофе и читал газету за своим столом, хотя, несмотря на это, он все еще носил свой красно-фиолетовый шлем, который был единственной вещью, защищавшей его от могущественного разума профессора Икс.

Однако внезапно двери в его кабинет распахнулись, явив кристально чистую женщину, идущую прямо к Магнето, заставив его поднять глаза и нахмуриться, откладывая газету.

"В чем дело, Эмма? Лучше бы все было хорошо; я не люблю, когда мне мешают проводить мое личное время", спросил Магнето, глядя на Эмму, чье кристаллическое тело исчезло, открыв красивую женщину с длинными серебристыми волосами и холодным выражением лица.

"Мутант-телепат Омега-уровня пробудился; я чувствую мощную псионическую энергию, несмотря на то, что нахожусь так далеко", сказала Эмма с холодным выражением лица, скрестив руки на груди и посмотрев на Магнето, который улыбнулся ее словам.

"Это невероятная новость; тогда мы не должны медлить ни секундой дольше. Если ты это почувствовала, то я не сомневаюсь, что мой старый друг тоже это почувствовал. Собери Братство, я выйду через минуту", заявил Магнето с нетерпеливой улыбкой, поставил свой кофе и встал, направляясь к шкафу рядом с кроватью, в то время как Эмма молча взглянула на него, прежде чем покинуть его комнату.

Как только Магнето надел свой наряд, который состоял всего из двух цветов, красного и фиолетового, он надел плащ и вышел из своей комнаты, направляясь к лестничному балкону, выходящему в вестибюль; там присутствовало несколько человек, каждый из которых отличался от другого.

"Джаггернаут, Белая королева, Пиро, Саблезуб, Мистик; вы все готовы?" спросил Магнето с балкона, когда он поднялся в воздух над перилами и медленно опустился на землю. Хотя никто ничего не сказал, все они кивнули, заставив Магнето слегка улыбнуться.

Магнето первый покинул здание, остальные последовали прямо за ним.

"Белая королева, ты покажешь нам дорогу к нашему новому другу", сказал Магнето, поднимаясь в воздух, за ним последовали пятеро, которые также поднялись в воздух позади него, прежде чем отправиться на север.

"Это далеко, так что будьте готовы к долгому перелету", сказала Белая королева, взглянув на своих собратьев-мутантов, хотя только Мистик и Пиро потрудились кивнуть в ответ на ее слова.

http://tl.rulate.ru/book/101124/3717283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку