Читать Abyssal Awakening / Пробуждение Бездны: Том 2 Глава 39 - В ловушке :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Abyssal Awakening / Пробуждение Бездны: Том 2 Глава 39 - В ловушке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поняв, что это сигнал к бегству, Алиса не стала медлить и тут же развернулась.

Увидев это неожиданное действие, тварь подняла одну из своих многочисленных рук и издала пронзительный вопль, который вывел из ступора очарованных зверей.

Зафиксировав взгляд на Алисе, они пригнулись и с диким инстинктом бросились к ней.

— Ох че-!

Не успела она закончить свое проклятие, как ей пришлось перекатиться по полу, чтобы увернуться от костяного копья, брошенного в нее одним из зверей.

Поднявшись на ноги, Алиса подпрыгнула и схватилась за ветку, после чего перевернулась на спину.

Ей нужно было придумать, как их сбросить, и побыстрее.

К счастью, странное существо в озере, похоже, застряло там, и ей оставалось только беспокоиться о множестве зверей, преследующих ее сзади.

Не желая долго оставаться в одном положении, Алиса прыгнула к ветке, которую приняла за ветку, но внешняя кора отслоилась, обнажив тело огромного змееподобного зверя, устремившего на нее свой взгляд.

"!!!" — Расширив глаза, Алиса пожалела, что у нее сейчас нет под рукой оружия, ведь лучшее, что она могла сделать, - это упасть, чтобы увернуться от змеи.

Девы, звери и множество других чудовищ позади нее и огромная змея впереди - Алиса мало что могла сделать, так как если бы она пошла налево, то вернулась бы к озеру, где находился странный певец.

Пригнувшись, Алиса осмотрела окрестности и спланировала маршрут бегства. Задумав план, оставалось лишь выполнить его со смертельной точностью и надеяться, что она физически способна совершить задуманные трюки.

Подбежав к змее, она присела и схватила горсть грязи, а затем швырнула ее ей в глаза.

Отвлекшись на змею, она встала на колени и проскользнула под ее хвостом, используя его пока как барьер против остальных.

Но это был еще не конец, так как это был лишь небольшой отвлекающий маневр.

Убедившись, что ее первый Знак по-прежнему активирован, Алиса почувствовала, как ее тело наливается силой, когда она катапультировалась через верхушки деревьев.

Подпрыгнув над лесом, она повернула тело и осмотрела окрестности. Она хотела проверить, сможет ли она обнаружить особую зону в лесу, о которой говорила Аллура. Если это возможно, то завершить миссию и одновременно уйти было бы оптимально.

Но она не могла найти ни одного отличительного признака. Все деревья выглядели одинаково и простирались до самого горизонта.

Скрежеща зубами, Алиса продолжала идти на север.

Опираясь на ветки, чтобы снизить скорость падения, она оглянулась назад, чтобы посмотреть, где находятся звери. Но тут ее взору предстала раскрытая пасть, и она быстро схватила змею за верхнюю часть челюсти, а ногой надавила на нижнюю, не давая ей закрыться.

— Проклятая змея! — разочарованно воскликнула Алиса. Не удержавшись на ногах, она понеслась вслед за змеей.

К счастью, змея уносила ее на север, так что она сэкономила немного времени.

*БЭНГ!!!

Пробив ствол дерева, Алиса в гневе уставилась на змею, усилив хватку на челюстях.

Это было бы правильно, если бы она ударила ее в ответ!

"АРГХ!!!" — Выпустив на волю дремлющую силу, скрытую в ее теле, она вывихнула змее челюсть, и от резкого толчка боли зверь в шоке откинул голову назад.

Подброшенная в воздух, Алиса сузила глаза, глядя на зверя, и скорректировала позу, чтобы увеличить скорость падения.

Схватив змею за веко, она потянула его изо всех сил, замедляя скорость.

Заставив змею прийти в себя, Алиса продолжила бежать, пока лес наполнялся воем зверей.

Перепрыгивая через насыпь, она случайно зацепилась ногой за дерево и упала головой вперед, подняв руку, чтобы защитить голову.

Ударившись о первое попавшееся дерево, Алиса почувствовала, как ветер выбивает ее из легких, и с трудом поднялась на ноги.

Увидев, что змея осталась позади, она вздохнула с облегчением. К несчастью для нее, это облегчение было недолгим, поскольку она заметила, почему змея осталась позади.

За холодным дыханием последовал тихий шепот.

Не смея обернуться, Алиса поняла, что за ее спиной стоит Дева.

«У всего есть слабость...» — подумала она, вспомнив урок Лилии.

Сейчас у нее было два варианта. Второй - результат первого, если то, что она ожидает, не произойдет.

Опустив взгляд на пол, она сузила глаза в ту сторону, где свет был наиболее ярким.

«Сейчас!»

Извернувшись, она схватила фонарь Девы, застав ту врасплох. Взяв его в руки, она выдернула его, а затем швырнула фонарь в толпу зверей.

*ХИССС!!

Издав панический крик, Дева бросилась к своему фонарю, а Алиса воспользовалась случаем, чтобы убежать.

Ей нужно было поскорее скрыться из виду, иначе эта погоня никогда не закончится.

Алиса составляла карту своего маршрута, чтобы в любой момент вернуться назад, но ситуация складывалась не лучшим образом. С каждой секундой погони она все дальше и дальше удалялась от своей цели.

Немного подумав, Алиса решила сделать еще одну попытку. Она попытается добраться до специальной зоны еще раз, прежде чем повернет назад.

Было обидно провалить задание, но главное - сохранить жизнь.

Резко повернув направо, Алиса хотела обогнуть озеро, а затем отправиться дальше вглубь острова. Она не увидела странных фиолетовых листьев, о которых говорила Аллура, когда подпрыгнула, и решила, что они находятся дальше к северу, чем она предполагала.

К счастью, похоже, что бросить фонарь обратно было правильным решением, поскольку звери были заняты друг другом и не преследовали ее.

После некоторого бега по лесу звуки зверей стихли, и пока что она была вне опасности. Озеро осталось далеко позади, и она воспользовалась этой возможностью, чтобы восстановить силы.

Присев на ветку, Алиса передохнула, убедившись, что не ранена. Выброс адреналина во время погони мог заставить ее не обращать внимания на травмы, но, к счастью, порезов не было, в худшем случае - только синяки.

Немного отдохнув, она забралась на вершину и осмотрелась, но все было по-прежнему. Никаких следов особых фиолетовых листьев.

Раздраженно почесав волосы, она спрыгнула вниз и сделала на полу мини-карту с помощью палочки.

«Думаю, мне стоит пройти еще немного, а потом повернуть назад. Еще немного - и выходить из леса станет просто невозможно.» — подумала Алиса, уничтожая нарисованную карту.

Приседая, она снова начала бежать на север. Но как бы далеко она ни бежала, особая зона так и не появилась.

Стоя на месте, Алиса раздраженно почесала голову, вздохнула и приготовилась уходить. Повернувшись, она остановилась, чувствуя, как ее охватывает ужас.

Рядом с деревом лежала куча свежевскопанной грязи, которая скрывала какие-то метки на земле.

Нахмурив брови, Алиса нерешительно отодвинула грязь в сторону и увидела остатки своей карты. Большая часть ее была уничтожена, но она могла сказать, что это была та самая карта, которую она нарисовала.

«Черт! Где я, черт возьми, нахожусь?!»

Мысленно ругаясь, она начала бежать в ту сторону, откуда пришла, но пейзаж повторялся. Она постоянно возвращалась к куче грязи, которую оставила позади себя.

Не имея другого выхода, Алиса села и нахмурилась.

Она попыталась покопаться в своих знаниях о Зверях Бездны, но не смогла придумать ничего, что могло бы сравниться с тем, что происходило с ней сейчас.

Схватив камешек, она изо всех сил швырнула его, ожидая, что тот вернется и попадет в нее. Но этого так и не произошло.

«Подождите...» — Сузив глаза, Алиса сделала еще несколько пометок и снова попыталась выйти. Как и раньше, она вернулась на исходную позицию. На этот раз она схватила камешек, который использовала в качестве метки, и снова выбросила его.

«Он не вернулся...»

Нахмурив брови, Алиса попыталась сбежать еще раз и снова вернулась на то же место. Только на этот раз камешек исчез с пола.

Сев на пол, Алиса принялась чесать шею, пока ее мозг обдумывал возможные варианты. Наиболее вероятным было то, что это всего лишь способность зверя, которая мешает ей чувствовать. Иначе камни, которые она бросила, уже вернулись бы обратно.

Глубоко вздохнув, Алиса сузила глаза. У нее был план, но она не была уверена, что он сработает. Но это было единственное, что она могла придумать в данный момент.

Закатав рукав, она прикусила предплечье, пока не пошла кровь. Убедившись, что рана достаточно большая, она стала разбрызгивать кровь вокруг себя. Если это действительно зверь, ее кровь должна оказать на него какое-то воздействие, позволив вырваться из этой странной иллюзии...

http://tl.rulate.ru/book/101070/3614014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку