Читать Abyssal Awakening / Пробуждение Бездны: Том 1 Глава 21 - Хочешь ли ты охотиться на этого зверя? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Abyssal Awakening / Пробуждение Бездны: Том 1 Глава 21 - Хочешь ли ты охотиться на этого зверя?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хочешь ли ты охотиться на этого зверя?

В ее сердце возникло странное чувство. Как будто весь мир был на кончиках ее пальцев. Она больше не находилась в собственном теле, а смотрела на арену.

Глядя на свои руки, она больше не видела своего физического тела. Ничего не было, она была здесь вместе со своим сознанием. Под ней, казалось, отражалась вода, в которой виднелась арена, а со всех сторон ее окружала темнота.

Заметив паука, она увидела вокруг него нечто, чего не было раньше.

Вокруг паука запульсировал черно-зеленый вихрь, а в голове снова прозвучал вопрос.

«Хочешь ли ты охотиться на этого зверя?»

Никто не задавал этот вопрос. Возникло странное ощущение, будто кто-то напрямую задает ей вопрос в мозг.

«Что я получу, если буду охотиться на него?» — спросила Алиса после небольшой паузы. Ей хотелось узнать, что это за странное явление. Если оно могло задать ей этот вопрос, то могло ли оно ответить на ее вопросы?

Однако ответа она не получила. Вместо этого вопрос изменился.

«Не хотите ли вы назначить этого зверя своей Наградой?»

«Награда? Что ты имеешь в виду под словом "Награда"? Если это Награда, значит ли это, что я что-то получу от него?» — спросила Алиса, но ответа снова не последовало.

Нахмурив брови, Алиса хотела задать еще несколько вопросов, но поняла, что это бесполезно. Ну и ладно, она все равно хотела убить этого зверя, раз уж он снова обратил на нее свое внимание. С ее недостатком выносливости бежать было некуда.

«Раз уж мне все равно придется сражаться с ним, то я могу посмотреть, в чем дело.»

При этой мысли вихри вокруг зверя остановились, так как между ними образовалась связь. Алиса начала падать. Столкнувшись с отражением, Алиса вернулась в свое тело, так как больше не могла наблюдать за происходящим сверху.

— «Ты в порядке?» — спросила Лилия, нахмурившись.

— «Хм? Да. Тебе нужно уходить. Паук сосредоточился на мне,» — сказала Алиса, стабилизируя свое положение и подбирая запасной кинжал, который Лилия бросила ранее.

— «Ты знаешь, что я не могу этого сделать, Алиса. Надо просто подождать, Охотники наведут порядок, раз Ассасин мёртв,» — попыталась её убедить Лилия.

Но не успела она договорить, как Алиса оттолкнула ее в сторону, пригнувшись и увернувшись от паутины, которую только что выпустил паук.

— «Он не будет ждать так долго,» —Алиса покачала головой и бросилась к пауку.

Она не знала, что творится в ее голове, но ей казалось, что она может сделать все. Как будто что-то подталкивало ее вперед.

Запах крови в воздухе, ощущение, что она едва увернулась от атаки, которая могла оборвать ее жизнь, — все это приводило Алису в экстаз. Она, конечно, могла бы подождать, пока Охотники разберутся со всем, но это была бы не Охота. Нет, ей хотелось чего-то большего, чего-то такого, от чего кровь запульсировала бы в теле от возбуждения.

Бросив кинжал в сторону паука, Алиса резко свернула вправо и бросилась к трупу Сумеречного Охотника, убитого Ассасином. Схватив голову зверя, Алиса откинула голову назад и открыла рот, впуская в него струю крови.

Почувствовав прилив энергии в своем теле, Алиса не удержалась и рассмеялась.

Отбросив голову в сторону, она прыгнула в сторону, легко уклоняясь от атаки паука, так как находилась в состоянии эйфории. Схватив один из костяных кинжалов, принадлежавших Ассасину, Алиса метнула его в паука и помчалась вперед по прямой.

Благодаря крови она не только получила прибавку к выносливости, но и поняла, какую способность она получила благодаря ей.

Обостренные чувства!

Она чувствовала прикосновение зверя к своей коже, момент, когда атака вот-вот ударит, даже вибрацию земли. Все ее чувства, кроме зрения, резко усилились, единственным недостатком было то, что возле глаз росли крошечные кристаллы. Если бы она выпила больше, то, как она полагала, они бы закрыли ей зрение в качестве платы за усиление чувств.

Но на данный момент это был лучший эффект, о котором она могла мечтать!

В паре с глазом она легко видела все атаки, которые шли в ее сторону. Даже с учетом отсутствия физических возможностей, если она двигалась с опережением, это было похоже на то, как если бы она могла видеть будущее.

Подойдя к пауку на расстояние атаки, она увидела удивление в его глазах, когда он прорезал рану на своей ноге, пытаясь отравить ее через запах.

Хорошая тактика, но ей это не мешало. Затаив дыхание, Алиса сузила глаза и вонзила кинжал в морду паука, а затем перемахнула за его спину. Схватив кинжал с линялого трупа паука, она вонзила еще два в его спину, а затем спрыгнула и схватила еще пару.

Кинжалов было более чем достаточно, поскольку Ассасин любезно создал их в изобилии.

Обрушив кинжалы на спину паука, она обошла его ноги, а затем вонзила клинок в сустав. Ударив по рукояти, она оторвала пауку ногу, и из раны хлынула кровь.

Несмотря на то, что паук перешел в новую форму, он все еще был лишен энергии, так как ранее сражался с Ассасином и находился в состоянии, близком к смерти. Если бы не это, он не был бы таким медленным! Вскрикнув от досады, он вслепую замахал ногами, но Алису это не смутило. Она только смеялась, в ее глазах горел огонек безумия. Со стороны казалось, что она пьяна от адреналина, переполняющего ее тело.

Увидев, что Алиса вдыхает пары его крови, паук пригнулся и хотел на мгновение ускользнуть, чтобы нанести последний удар.

Но как только он отвернулся, то почувствовал холодок и из чистого инстинкта быстро метнул ногу в сторону Алисы.

Увидев, что нога не попала в цель, паук расширил глаза, когда Алиса рассекла ее кинжалом, разрывая суставы.

Схватив ногу, Алиса посмотрела на косу, похожую на лезвие, и в ее глазах загорелся садистский огонек.

— Скажи "а", — она усмехнулась и вонзила кинжал в одну сторону челюсти паука, заставив его разжать пасть. Держа паука за ногу, Алиса засмеялась, засовывая в рот паука лезвие.

Охотники, пробиравшиеся на арену, замирали в шоке, видя свирепость девушки в белом платье, которое теперь было залито кровью. Ее смех звучал особенно громко в тишине толпы, когда она вбивала ногу в зверя, пока тот не умер от потери крови.

Однако Алиса не обратила внимания на смерть зверя. Она продолжала наносить удары по трупу, так как испарения крови исказили ее восприятие.

Теперь она била ножом не труп паука, а тело собственного отца. Она жестоко улыбнулась, видя, как жизнь угасает в его глазах, — месть за годы страданий, которые ей пришлось пережить.

Но даже этого было недостаточно.

Схватив кинжалы, она принялась кромсать труп, пока он не развалился на две части, и она не оказалась в луже паучьей крови.

Ее зрение было затуманено, так как она перерасходовала свою выносливость. Встав, она медленно пошла к Лилии и рухнула на пол.

Последнее, что она помнит, — это то, как вихрь энергии, окружавший паука, собрался в ее предплечье, а в голове возникло одно предложение.

Заявлена Награда.

Когда она услышала это предложение, то почувствовала, как будто руку режут ножом: энергия впилась в ее плоть, превратившись в черную татуировку, которая, извиваясь, исчезала.

«А… Награда была Знаком, — подумала Алиса, прежде чем потерять сознание.

***

Наблюдая за происходящим из места для важных гостей, женщина с длинными черными волнистыми волосами нахмурила брови. Она была одета в элегантное черно-красное платье, подчеркивающее ее изгибы, открывающее декольте и бедра другим гостям. На плечи был наброшен полупрозрачный шелковый жакет, а сбоку платье украшала одна роза.

Она поймала зверя для Ассасина в качестве испытания. Чтобы проверить его возможности и понять, стоит ли он ее денег. Но не только ассасин погиб, но и зверя ей спасти не удалось! Ведь его убила девушка, которую она спонсировала из прихоти и жестоко расправилась с ним на глазах у всей толпы.

«Недавно эволюционировавший Сумеречный охотник мог принести больше денег, чем любой охотник с тремя Знаками! Если ассасин погиб — пусть будет так. Но единственное, что я могу предъявить за этот фарс, — это одна девушка, у которой даже нет Знака! Разве она может сравниться с той прибылью, которую я могла бы получить от паука или ассасина?» — подумала она, скрипя зубами от досады.

Глядя на дуэт Лилии и Алисы, она подумала, что есть способ сделать все выгодным для нее. Щелкнув пальцами в сторону своего слуги, она прошептала несколько указаний, которые он должен был передать хозяину этого места.

Она не собиралась так просто отпускать Алису за то, что та убила ее приз.

http://tl.rulate.ru/book/101070/3473229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку