Готовый перевод Konoha: Starting from the split of the Uchiha clan / Наруто: Начиная с раскола клана Учиха: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Реакции деревни.

В мире нет непроницаемой стены. Пока Коноха Ф и 4 обсуждали события целую ночь, различные страны также начали свои действия.

Страна Земли, деревня Ивагакуре, внутри здания Цучикаге.

Онули медленно потянулся в своем офисе, иногда поворачивая свою усталую спину, иногда разминая руки и ноги. Как вечнозеленый Каге-уровня эксперт в мире ниндзя, Онули даже старше Сарутоби Хирузена, но как бы ни была могущественна ниндзя, противостоять времени невозможно.

С возрастом тело начинает напоминать о себе неприятными ощущениями, и, несмотря на все старания, его хрупкий позвоночник все же не избежал участи искривиться. Слышен щелчок, на морщинистом лице Оноки появляется выражение боли, а его большой красный нос, казалось, невольно подергивается.

— Ай-ай…

Оноки, упершись руками в стол, издал громкий вздох и вскрикнул от боли.

Эта сцена выглядела одновременно и комично, и печально.

В офисе на лицах нескольких старших чиновников деревни Янинин мимолетно отразилась безысходность. Только Куросучи в черных чулках поспешно подошла, чтобы поддержать этого человека. Короткий лидер уселся.

— Ты же старый, зачем так беспокойно? Почему ты не спишь ночью? Зачем созвал нас…

— Зачем ещё и тренируешься? Вспомни хотя бы, сколько тебе лет…

Несмотря на упреки Куросучи, её ловкие руки всё же нежно разминали мышцы поясницы Оноки, облегчая его дискомфорт.

— Хватит, хватит…

Лицо Оноки покраснело; несмотря на то, что он мог бы быть дедом Куросучи, он всё равно испытывал странное смущение при том, что женщина массировала его пояс в присутствии других. С поддержкой Куросучи Оноки осторожно сел на место Ивакаге, и фарс завершился!

Пара его блеклых глаз сверкнула, и он внимательно осмотрел всех присутствующих в офисе. Все старшие чиновники деревни Янинин собрались здесь, и он заговорил глубоким голосом:

— Не думайте, что я, старик, могу бездельничать! В Конохе случилось нечто важное…

————

Королевство Молнии, деревня Кумогакуре, внутри здания Райдокаге.

Мужчина в маске стоял на одном колене перед четвертым поколением [Ай] и с уважением произнес: — Лорд Райдокаге, на фронте Конохи произошли значительные изменения. Это информация, которую наши люди прислали из Конохи.

— Хорошо, можешь идти.

Ай поднял брови и, небрежно взяв документ, быстро его прочитал. На лице этого крепкого человека, похожего на льва, промелькнула волна радости и возбуждения!

Содержание письма вызывало в нем странное волнение!

Он углубился в письмо, вдыхая его аромат.

Он почувствовал дым…

Это был запах войны!!

Уголки его рта slowly поднимались, а яркие глаза, глядя вдаль, заполнились безумным боевым духом!

Он распахнул дверь Райдокаге и с прямолинейным голосом отдал приказ АНБУ вне двери!

— Подойдите, готовьтесь к сбору армии!

— На этот раз я уничтожу Коноху!

——Королевство Воды.

Изолированное от внешнего мира на протяжении многих лет, море служит его естественным барьером. На протяжении десятилетий Королевство Воды не было завоевано другими странами, и его географическое положение действительно выгодное.

В деревне Киригакуре, в офисе Мизукаге, мужчина с длинными черными волосами и прищуренными глазами опирался на руки и, глядя на фигуры под собой, казался холодным и строгим.

Внизу, семеро ниндзя Киригакуре, обладающие различными темпераментами, стояли прямо в офисе с ледяными, угрюмым или кровожадным выражениями лиц. Эти люди не кто иные, как печально известные убийцы — Семь Ниндзя Мечников.

Но в этом небольшом офисе они в данный момент выглядели серьёзно, стоя прямо и ожидая приказа этого человека с мягкими манерами. Несколько из них не сдержали напряжения.

Когда глаза этого человека пересеклись с ними, в сердцах этих людей возникло невыразимое чувство страха.

Логически это чувство не должно было появляться у таких, как они. Это было нелепо!

Но человек всё равно испытывает страх, это инстинкт, и им действительно следовало испугаться!

В конце концов, этот человек за столом является зачинщиком политики кровяного тумана. Он — их абсолютное подчинение и лояльность, Мизукаге-сама.

Не говоря уже о том, что под кажущейся добротой этого человека скрывался свирепый и жестокий дух. Никто не хотел бы спровоцировать такое существо, даже если это были Семь Ниндзя Мечников. Под тусклым светом в глазах Третьего Мизукаге проскользнула неопределённая красная искра, и никто этого не заметил.

Семь Ниндзя Мечников внизу, вероятно, не представляли себе, что человек, которому они служили, в данный момент тихо стал марионеткой другого. Верховный лидер деревни Киригакуре был… [Мадара] тайно контролировал его.

Всё это выглядело устрашающе, но на самом деле произошло. Иллюзии [Мадара] достигли невероятного уровня, и даже силы уровня теней не могли избежать его тени.

А в мире сильных они всегда действуют по своему усмотрению.

Под контролем Мадары, Третий Мизукаге на поверхности правил Киригакуре абсолютно диктаторски, но на самом деле именно Мадара был кукловодом всего.

— Третий Мизукаге

Мизукаге [Мадара] играл с открытым письмом в своих руках. В тени света на его лице появлялась странная улыбка.

В офисе лица Семерых Ниндзя Мечников были серьёзными.

— Это информация о последнем состоянии Мудо… Вы все можете взглянуть…

Третий Мизукаге произнёс деликатным тоном, не напоминая демона, который в одиночку продвигал политику кровяного тумана. Водяная Гора, Пуховая Рыба аккуратно подошел, встал у стола с выражением почтения, забрал письмо и отступил назад с уважением.

Под тусклым светом семеро обменялись письмами и быстро прочитали информацию. Их выражения варьировались — кто-то был взволнован, кто-то равнодушен, кто-то просто безразличен…

— Скажите нам своё мнение.

Третий Мизукаге изменил позицию. Он полуоткинулся на кресло Мизукаге за столом, выглядел расслабленным и комфортным.

— Что вы думаете?

Семь человек посмотрели друг на друга, передавая общее мнение друг другу.

Согласно предыдущему опыту, для Киригакуре, как правило, трудно было занять землю врага во время войн.

Например, в предыдущих ниндзя-войнах деревня Киригакуре, будучи проигравшей, понесла значительные затраты на деньги и ресурсы.

На самом деле, от участия в войне им не было никакой пользы. Даже в случае победы им оставалось только захватить деньги и ресурсы противника. В случае поражения они тоже должны были заплатить компенсацию, а также задействовать часть рабочей силы своей деревни. Это невыгодно.

Для Киригакуре война была ненужна…

Все с изумлением смотрели на человека за столом, их мысли менялись везде, и никто не осмеливался выразить своё мнение открыто.

Когда диктатор спрашивает совет, в это время лучше всего молчать и просто подчиниться.

Среди Семерых Ниндзя Мечников не было дураков, поэтому никто не решился высказать своё личное мнение.

— Дорогой Ёндайме, мы все смотрим на вас как на нашего лидера.

— Ваша воля — это наша воля…

— Отлично! Тогда… начнём войну с Конохой…

Мужчина, положив руки на голову, официально объявил о начале войны с лёгким безразличием в голосе…

```

http://tl.rulate.ru/book/101056/4748243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода