Читать Harry Potter: Squatter / Гарри Поттер: Сквоттер: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Harry Potter: Squatter / Гарри Поттер: Сквоттер: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я обещаю", - пообещал Гарри. Если они хранили друг для друга секреты, это означало, что они не могли предать друг друга, верно? Может ли это означать, что Гестия... что Гестия станет его первым в жизни другом? Он подавил в себе надежду. Он и раньше надеялся на друга. Но ничего не вышло.

"Так что же произошло?" спросила Гестия. "Ты остался в Нью-Йорке с сотней долларов и купил себе хот-дог".

"И купил второй", - сказал Гарри, смеясь. Гестия тоже рассмеялась, и сундук, полный льда, исчез. Он чувствовал себя так комфортно рядом с ней.

"А потом мне пришлось искать место для ночлега. Моих денег хватило ненадолго", - сказал ей Гарри. "И даже с квашеной капустой я не мог прожить на одних хот-догах. К счастью, в Нью-Йорке много мусорных контейнеров. А в мусорных контейнерах хранится еда, которую люди выбрасывают".

"Ты ел из мусорного бака?" спросила Гестия, поражаясь.

Гарри лишь пожал плечами. "Люди выбрасывают вполне хорошую еду. Она немного странная на вкус, но не более того. Мне не нравится пух, который иногда на ней вырастает, поэтому я соскабливаю его".

Гестия теперь точно не улыбалась. Выражение ее лица можно было описать только как "шокированное".

"Все не так плохо", - поспешил он ее успокоить. "Тетя Петуния говорила, что это никому не вредит. Просто вкус немного странный".

Гестия остановила его. "Гарри, я хочу, чтобы ты забыл всё, что... эта женщина когда-либо говорила тебе. Есть заплесневелую пищу нехорошо, и да, это может навредить тебе".

Гарри выглядел озадаченным. "Но тогда... тогда мне будет еще труднее найти еду", - пробормотал он, глядя на частично съеденную буханку хлеба на крайнем столике.

Гестия улыбнулась ему. Это была приятная, ободряющая улыбка. "Я богиня, Гарри, - напомнила она ему. "Я могу наколдовать достаточно еды для тебя без проблем".

"Правда?" - удивленно спросил он.

"Правда", - уверенно ответила Гестия.

"Лучшая богиня на свете", - с трепетом заявил Гарри.

Гестия слегка покраснела и отвела взгляд. "На самом деле нет. Ты можешь рассказать мне остальную часть истории? Или ты хочешь сначала поесть?"

Гарри взглянул на хлеб. Он съел уже довольно много и больше не был так голоден. "Следующие пару недель я провел в Нью-Йорке", - сказал он. "Последние пару дней здесь были только пустые мусорные баки, видимо, наступил день мусора, и я не мог найти много еды. Но потом я нашел одно очень большое здание в центре Манхэттена".

"Эмпайр-стейт-билдинг", - сказала Гестия. "Это здание, над которым мы находимся".

Гарри кивнул. "Просто иногда у меня бывают такие чувства", - объяснил он. "Вот и сейчас мне захотелось прислониться к зданию и подождать. И я ждал. Пока не почувствовал, что нужно войти. Там был только один охранник, и он с кем-то разговаривал. Я сел в холле и спрятался за журналом. Когда охранник пошел с парнем к лифтам, я наблюдал за ними и ждал".

Гарри остановился и посмотрел на Гестию. "У тебя бывают такие чувства, Гестия?"

Она улыбнулась ему. "Иногда да", - ответила она ему.

"Охранник вошел в лифт и что-то сделал, но в следующий момент кто-то вышел из другого лифта, позвал охранника и начал с ним спорить. Тогда я проскользнула в лифт и нажала на большую, красную, блестящую кнопку с надписью "600". И оказалась здесь".

Гестия тихонько засмеялась. "Здесь" называется "гора Олимп", место обитания богов", - объяснила она.

"Вот почему здесь все такое красивое", - сказал Гарри, как будто теперь все это имело смысл. "В любом случае, сначала я пытался спрятаться, но, похоже, никому не было дела до того, что я одет так, как одет".

Гестия снова тихонько рассмеялась. "Это потому, что нет ничего необычного в том, что второстепенный бог или нимфа были прокляты или прокляты бродягой. Вероятно, тебя приняли за жертву хекса или проклятия, и ты отправился в путь, чтобы привести себя в порядок. Некоторые из главных богов иногда даже берут на себя эту роль, просто чтобы подшутить над людьми".

"Это объясняет странные взгляды и тот факт, что всем было наплевать", - сказал Гарри. "В любом случае, я осмотрел город, но не нашел ни мусорных баков, ни контейнеров, так что я все еще был голоден".

"К сожалению, все люди, живущие в этом городе, - сверхъестественные, боги, нимфы и так далее. Все, что остается, уничтожается с помощью магии", - объяснила Гестия. "Это спасает окружающую среду".

Гарри кивнул. "И оставляет меня голодным", - добавил он, не в силах остановить себя.

Гестия лишь тихонько рассмеялась. "Сомневаюсь, что мы думали о том, как уморить Гарри голодом, когда начинали эту политику", - сказала она.

Он скрестил руки и откинулся на спинку дивана. "Может быть. Но никогда не знаешь".

Она одарила его нежной улыбкой, от которой у него внутри все потеплело. "Возможно", - сказала она, явно подтрунивая над ним.

"В любом случае, я была голодна, и мне негде было переночевать. Сначала я подумала о садах, но они очень открыты. А потом я нашла этот район, улицы были пусты, а дома покрыты пылью. Поэтому я выбрал дом наугад и вошел внутрь".

"Они называются "храмами", Гарри, а не домами", - поправила Гестия. "В них живут боги, а также служители бога, которому принадлежит храм".

Гарри кивнул, слушая лишь вполуха. "Вот я толкнул двери и почувствовал себя как в доме тети Петунии, как будто меня не ждут. В этом нет ничего нового, поэтому я осмотрелся и увидел, что в парадном зале стоит огромная статуя. Странно, но мне кажется, что именно эта статуя не хочет видеть меня в своем доме..."

"Храм".

"Храм", - поправил Гарри. "Поэтому я предлагаю господину Статуе убраться в его доме..."

"Храм, Гарри", - немного строго сказала Гестия.

"Я знаю, что сейчас это храм, но тогда я не знал, и я сказал "дом" мистеру Статуе", - защищался Гарри.

Гестия только кивнула, а мальчик продолжил: "И я предложил убирать в храме, если он позволит мне остаться. И вдруг мне стало очень тепло, как будто это мой храм, понимаешь?"

Улыбка Гестии расширилась. "Ты чувствовал себя желанным гостем", - сказала она ему.

"Я никогда не чувствовал этого раньше", - сказал Гарри. "Это было очень странно, но в то же время очень хорошо, понимаешь?"

"Я знаю", - добродушно ответила Гестия. "Это то, что чувствуют люди, когда их приглашают в чужой дом. Ты сказал, что "господин Статуя" разрешил тебе остаться - ты знаешь его имя?"

Гарри покачал головой. "У подножия статуи что-то написано, но это написано странными буквами, как будто парень был пьян или что-то в этом роде".

Гестия, словно сдерживая смех, встала. Протянув к нему руку, она спросила: "Можешь показать мне?"

Он широко улыбнулся, вскочив с дивана. "Конечно!" - сказал он, схватил ее за руку и потащил через дом-храм во двор, где стояла статуя Мистры.

http://tl.rulate.ru/book/101031/3465825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку