Читать Harry Potter and The Book / Гарри Поттер и книга: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and The Book / Гарри Поттер и книга: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первый день в школе. Вот что это было. Не было более подходящего термина, который мог бы объяснить хаос, смятение, неприкрытую нервозность, царившие в несколько мрачноватой атмосфере общежития Рейвенкло. Что-то было не так, если такая атмосфера царила, когда все остальные трое в комнате умеренного размера еще спали, в доме, который, по идее, должен был радоваться возможности учиться. Да, день сегодня выдался раздражающим.

Гарри проснулся в пять. Не было смысла позволять своему телу механически выполнять обычные утренние движения, в то время как он мысленно начинал строить планы и заговоры. Он принял душ из холодной воды, чтобы температура заставила его мышцы проснуться. Теневой клон был послан наблюдать за замком. Он был невидим, как он и просил, и Гарри с удовольствием позволил разведчику составить свою карту замка. Он не думал, что разведчик обнаружит какие-либо тайные ходы, упомянутые в "Истории Хогвартса", но, несомненно, даст ему примерную карту замка, с которой он сможет работать. На самом деле он не помнил об этой незначительной детали до тех пор, пока не оказался в душе.

Странно, подумал Гарри. Значительную часть своей жизни он потратил на то, чтобы стать шиноби. Ну, не совсем шиноби. В этом мире он был единственным в своем роде. Никто не признавал того класса воинов, к которому он готовился. Здешние ниндзя использовали магию. Чакра была неузнаваемой сущностью, если судить по реакции Такеды в Диагоне. Кроме того, что он вообще здесь делал?

Это было поразительным открытием, по крайней мере, когда его подтолкнули к осознанию. Он всегда смутно осознавал, что у него нет настоящей цели. Да и что такое настоящая цель? Разве это стремление к нормальности? Как это сделал его дядя слишком давно? Желание преуспеть в чем-то? Как у многих людей в "Наруто"? Или же это была цель, направленная на самоуничтожение, после достижения которой существование становится пустым и бессмысленным? Он был очень реальным и немыслимым для него образом лишен цели. Если только не считать клишированного "подожди и увидишь".

Он покачал головой, позволяя своим мозолистым рукам вытирать волосы полотенцем. Именно в такие моменты он был по-настоящему озадачен. Ричардс как-то сказал, что нет смысла что-то делать, если это не имеет значения. Он назвал это веской причиной. С другой стороны, с тем количеством диалогов из "Звездных войн", которые он произносил до этого момента, это могло быть интерпретацией Оби Вана, насколько он знал.

Давным-давно, когда он еще был жалок и торчал в чулане под лестницей, перед ним не стояло таких вопросов. Его жизненной целью было выживание. Дождаться следующего восхода солнца. Не сдаваться. Не позволить Дурслям победить. Продолжать бороться, жить, существовать. Это была веская причина, достойный повод для существования. Ему было все равно. В то время он был слишком молод, чтобы задумываться о философском аспекте всей своей жизни. Это была его жизнь. И он хотел жить. И это было так. Но теперь? Каково теперь его предназначение? Зачем он существует? Какому делу он поклялся в верности? За что он готов был умереть? Убить? Стать меньше, чем человеком?

Ведь в конце концов именно к этому он и стремился, не так ли? Холодной безэмоциональной сущностью, способной убивать, пытать и уничтожать без угрызений совести и жалости? Он беззлобно усмехнулся. Единственный дорогой ему человек был мертв по естественным причинам, так что все осталось по-прежнему. Что ему оставалось делать? Ему не за что было мстить. Все, что он читал и чему учился до сих пор, не принесет пользы, если ему не к чему будет стремиться. Все это было бы совершенно бессмысленно.

Он снова потряс головой, пытаясь прогнать мысли. Сейчас ему это удавалось с большим трудом. До приезда в Хогвартс у него не было такой проблемы. Он полагал, что даже ожидание того, что что-то произойдет, технически является целью, поэтому до сих пор он не погружался в пучину безумия. Ожидание Хогвартса. Это даже звучало как нечто, о чем можно написать книгу или снять фильм.

В другое время он мог бы спросить: "А как бы поступил Ричардс?". Однако он не собирался развлекаться, пугая всех своим одиннадцатилетним костюмом/импрессией Дарта Вейдера. Даже если бы он сделал его в полном масштабе. Даже если бы в этом была определенная привлекательность... И он мог бы получить клона для этого... И выражение лица Дамблдора, конечно, было бы бесценным...

http://tl.rulate.ru/book/101023/3885093

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку