Читать Eromanga Sensei: Little Sister and the Forbidden Room / Эроманга-сэнсэй: Младшая сестра и Запретная комната (1 том): 9. Глава 1 (9) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Eromanga Sensei: Little Sister and the Forbidden Room / Эроманга-сэнсэй: Младшая сестра и Запретная комната (1 том): 9. Глава 1 (9)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Когда я вернулся домой, то сразу же направился к лестнице.

Стоя перед «никогда не открывающейся дверью», я сделал глубокий вдох. Я бежал от самой автобусной остановки, и дыхание у меня сбилось. Но была одна вещь, о которой я…

— Сагири… — произнёс я.

В издательстве я прочитал блог своей младшей сестры. Она плохо говорила обо мне, по крайней мере, мне так показалось. Но в результате…

Я увидел её памятную иллюстрацию по «Серебряному волку». Эта иллюстрация отражала огромную работу над деталями и чувствами — она была идеальной.

— Эроманга-сэнсэй, — прошептал я.

Мои руки упирались в «никогда не открывающуюся дверь», и я пробормотал про себя: «Серебряный волк» был моим шедевром, но он уже закончился. Я сейчас работаю над новым ранобэ и, вероятно, никогда больше не вернусь к «Серебряному волку».

Но на иллюстрации Сагири персонажи, которых я, как думал, никогда не увижу снова, махали мне на прощание. Они словно говорили: «Прощай. Пожелай нам удачи».

Я очень рад, и всё это благодаря Сагири. Поэтому…

— Выслушаешь меня?

Я хотел встретиться с Сагири и поблагодарить её. Не как брат, а как партнёр по работе — Изуми Масамунэ.

Чтобы добиться успеха, мне нужно решить одну проблему. У меня был замечательный шанс, но я его упустил.

— Сагири! Эроманга-сэнсэй! Выслушай меня!

Сагири не была в курсе, и я опасался, что она не захочет услышать правду.

В прошлый раз, когда я попытался ей рассказать, она не дала мне договорить.

— Я… — начал я.

И тут мои чувства взяли верх.

Я закричал во весь голос:

— Я — автор «Серебряного волка. Реинкарнация», Изуми Масамунэ!

«БАМ!» — эхом отозвалось в моей голове.

— Ох! — вырвалось у меня.

Внезапно дверь, которая, казалось, никогда не откроется, распахнулась и ударила меня по лицу.

— А-а-а… — только и смог простонать я, держась за нос, и упал на пол.

Серьёзная атмосфера мгновенно испарилась. Я почувствовал себя беспомощным и никчёмным.

«Как бы это сказать…»

Такое часто происходит в ранобэ (японские комиксы), но в реальности пережить подобное было непросто.

К тому же от такого удара невозможно увернуться. Не знаю, как главные герои в аниме могли легко уклоняться, но я уверен, что мне до них ещё далеко. После нескольких мучительных секунд я с трудом произнёс:

— Что ты делаешь?

Я посмотрел наверх и увидел свою младшую сестру.

Я не мог ничего сказать — сердце словно сдавило невидимой рукой.

— Эм… — я запнулся, не зная, что сказать.

Сагири стояла передо мной, её щёки пылали, а глаза были широко раскрыты. Она тоже не знала, как продолжить разговор.

— Это правда?.. — прошептала она так тихо, что я едва расслышал её слова.

Я понимал, что она не знала о моей тайне, как и я раньше не знал о том, кто на самом деле Эроманга-сэнсэй. Но теперь мы наконец раскрылись друг другу.

— Онии-сан… Ты действительно Изуми Масамунэ-сэнсэй? Автор «Серебряного волка. Реинкарнация»?

— Ах… да… Скажи, ты… эм-м…

— …

— Эроманга-сэнсэй, ведь так?

На мгновение воцарилась тишина. Затем Сагири прошептала:

— Я не знаю никого с таким именем.

Она смотрела вниз, не поднимая глаз. Я тоже продолжал молча разглядывать стройные ноги сестры.

Наконец, словно желая избежать моего взгляда, она застенчиво отвернулась, как будто отказываясь от своих недавних слов.

— Могу ли я?.. — спросила она.

Я наконец получил подтверждение от своего помощника по работе.

Я спокойно покачал головой.

— Почему ты спрашиваешь? Я наконец-то встретил тебя.

Вот что я сказал своему давнему партнеру.

Сагири, стараясь сдержать боль, закусила губу.

— Проходи, — сказала она.

— ОГО! — воскликнул я.

— Что-то не так? — спросила она.

— Нет, не в этом дело... ты... ты только что сказала...

— Ты меня не слышал? Я сказала — проходи.

— Можно? — спросил я.

Мне было очень трудно даже сюда добраться.

— Я же сказала, что ты можешь.

— Да.

Сомнения продолжали одолевать меня, но я всё же решился.

И вот я переступил порог, который никогда прежде не открывал — в ту часть дома, куда вход был запрещён.

http://tl.rulate.ru/book/10102/4445099

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку