Читать The immortal genius Gu Hai / Бессмертный гений Гу Хай: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод The immortal genius Gu Hai / Бессмертный гений Гу Хай: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лучший полководец в мире?

Как это возможно?

Однако, слушая оценку Гао СяньЧжи, глава секты «Чистая река» лучился радостью.

Может быть, просто, может быть, царство Чэнь все еще сможет переломить ситуацию?

«Его полководческие навыки являются лучшими в мире?» - девушка сильно заинтересовалась этим.

«Настоятельница храма, это всего лишь суждение человека, чей кругозор ограничен событиями мира смертных и этими шестью царствами. На это не стоит обращать внимание!» - сказал мужчина, стоящий в группе людей из секты СунЦзя.

«Не говорите глупостей! На что опирался Гао СяньЧжи, когда говорил, что полководческий талант Гу Хая лучший в мире? Только взглянув на то, как Гао СяньЧжи управляет войском, можно сказать, что он гордый и уверенный в себе человек. Так почему сейчас он такой нерешительный и осторожный?» - спросила девушка.

«Верно, я спросил его о том же. И он рассказал мне правду. Было время когда Гу Хай командовал войсками, и его достижения были невероятными!» - сказал мужчина в белой одежде.

«Хм? Почему мы не слышали об этом раньше? Разве вы не говорили, что Гу Хай был просто торговцем?» - спросила девушка, нахмурившись.

«Этот факт держался в тайне, и я не был в курсе этого вопроса. Об этом мне рассказал Гао СяньЧжи, а он узнал от своего отца. Гу Хай появился из неоткуда 40 лет назад, на тот момент ему было 30 лет. Обстоятельства знакомства царя Чэнь ТайЦзи и Гу Хая остаются загадкой. В то время на этой земле существовало восемь царств, из которых царство Чэнь было самым маленьким, и так же, как сегодня, стояло на гране уничтожения. В то время, Гу Хай был назначен военным советником Чэнь ТайЦзи и помогал ему управлять армией. За короткое время кризисное положение, в котором находилось царство Чэнь, было решено. На всем своем пути армии Чэнь пели песню победы, они были просто непобедимы!»

«А? Непобедимыми?» - удивленно спросила девушка.

«Да, непобедимыми. В то время как другие армии с каждым сражением становились все слабее и слабее, армия Гу Хая продолжала расти. И он раз за разом разбивал превосходящие силы противника. Тогда и появились слухи о бесчисленных новых тактиках битвы, таких как «использовать села, чтобы окружить города», «воробьиная война», «подземно-подкопная война», «окружить Вэй, чтобы помочь Чжао», «потребовать прохода, чтобы напасть на Го».

«Я плохо понимаю во всех этих названиях, но Гао СяньЧжи сказал, что он очень хорошо разбирается в них. Все эти названия были придуманы Гу Хаем. С помощью этого неизвестного военного искусства он побеждал раз за разом. На протяжении пяти лет, он участвовал в сотне сражений и ни разу не был побежден».

«Это было все равно, что петь песни против ветра, царство Чэнь, которое изначально было на гране уничтожения, и в один миг, уничтожило одно из восьми царств. В этот конфликт сразу же вмешались шесть царств, и поднебесную охватила война. В конечном итоге шесть царств объединили свои силы против царства Чэнь!»

Сказал посыльный секты СунЦзя, и задумался, как будто что-то припоминая.

[Примечание:

1. Использовать села, чтобы окружить города: Самая простая трактовка: сначала уничтожать слабую цель, а затем приниматься за сильную.

2. Воробьиная война: Воевать врознь и малыми силами налетая на врага, словно стая воробьев.

3. Подземно-подкопная война: Общее название тактики для сражения, проводимого в туннелях, подкопах и прочих подземных полостях.

4. Окружить Вэй, чтобы помочь Чжао: Стратегема №2 из 36 стратагем искусства войны. Когда враг слишком силен, чтобы атаковать его на прямую, следует атаковать незащищенное место в тылу, которым он дорожит. 354 г. до н. э. царство Вэй напало на царство Чжао и осадило его столицу Хань-дань. Царство Чжао обратилось за помощью к царству Ци. В 353 г. до н. э. властитель царства Ци располагал армией в 80 000 человек. Военачальником в ней был Тянь Цзи, а его советником - Сунь Бинь. Тянь Цзи собирался двигаться прямо в царство Чжао и там вступить в бой с вэйской армией. Сунь Бинь отверг этот план. Он сказал: "Если кто-то хочет распутать узел, то, конечно, он не должен изо всей силы тянуть и дергать веревку. Если кто-то тренирует боевых петухов, то, конечно, для этого он не стравливает их друг с другом. Если кто-то хочет покончить с осадой, то лучше всего, если он не будет вводить свои войска в место, и так полное войск, а отправит их в место, свободное от войск. Все отборные войска царства Вэй находятся в царстве Чжао. Царство Вэй лишено военной защиты. Поэтому я предлагаю, чтобы мы осадили столицу Вэй, Далян. Тогда вэйская армия сразу прекратит осаду Ханьданя и поспешит назад, на помощь собственной стране

5. Попросить проход, чтобы напасть на Го: Стратегема №24. Просить царство Юй предоставить проход для нападения на граничащий с ним царство Го, однако затем использовать предоставленный проход не только для нападения на Го, но и для последующего завоевания самого царства Юй. Стратагема захвата предоставившего проход.]

http://tl.rulate.ru/book/100969/3667306

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку