Читать Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 82 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лишь когда диктор, Ли Джордан, выкрикнул: "И все Слизеринцы, кроме Поттера, на новых метлах Нимбус ДВА ТЫСЯЧИ ОДИН!", трибуны вздохнули единым вздохом, заметив блеск новеньких метел. Команда Слизерина ухмыльнулась, как и Люциус Малфой в ложе для персонала. Профессор МакГонагалл выглядела так, словно проглотила лимонную каплю директора.

— И кваффл выпущен! — объявил Джордан. — Флинт первым хватает его и летит к Вуду. Рука Флинта замахивается для удара, но мяч возвращается к Малфою, скрытому за спиной Флинта. Малфой уходит вправо и забивает в ворота! Слизерин 10 Гриффиндор 0!

Матч продолжался в том же духе. Слизерин доминировал над Гриффиндором. Преследователи Слизерина действовали слаженно, и хотя никто в Хогвартсе не мог сравниться с близнецами Уизли в ловкости, старшие Боул и Деррик были быстрее с Бладжерами и били сильнее. Уизли блестяще справился с ролью вратаря, а гриффиндорская линия преследования сократилась до трех против десяти у Слизерина.

Гарри лениво порхал по полю в поисках Снитча, но в основном ухмылялся, раздражая гриффиндорского Ловца Таулера. Люциус Малфой в блиндаже пробормотал что-то невнятное, когда Вуд заблокировал удар.

Гарри, кружащий над полем, почувствовал приближение чего-то слева. Он успел сделать идеальный кувырок, когда Бладжер пролетел над его метлой и развернулся, чтобы атаковать. Гарри бросился вперед, Бладжер бросился в погоню. Гарри повернулся и упал, Бладжер продолжал преследование. Он поднялся, Бладжер понесся за ним, но Боул успел отвести его. Гарри оказался на вершине поля, откуда начал свой путь.

— У тебя проблемы, Поттер, — насмешливо сказал Таулер, пролетая в трех метрах от Гарри.

Гарри собирался ответить, но увидел Снитча прямо перед ухом Таулера и бросился вперед, едва не сбив его с метлы. Он погнался за Снитчем, который опускался все ниже и ниже, и в конце концов оказался в нижних стропилах поля. Таулер догнал Гарри, но все еще немного отставал.

Они услышали позади себя неприятный хруст. Подняв голову, увидели, что за ними гонится Бладжер. На стропилах в разные стороны были деревянные перекладины, Бладжер пикировал между ними, по которым бежали Гарри и Тоулер. Бладжер догнал их и пробил балки позади них. Таулер оглянулся и увидел, что Снитч и Гарри летят вверх. Он попытался последовать за ними, но его метла зацепилась за балку, перевернула его через бочку, и он с треском упал на поле.

Снитч продолжал преследовать Гарри, но вместо того, чтобы лететь прямо, свернул в сторону. Гарри потянулся за ним, но румяный Бладжер врезался ему в руку. Задыхаясь от боли, он втянул сломанную руку обратно и обхватил ею палку метлы. Он вытянул левую руку и потянулся к Снитчу, но поймал его и сбил с метлы. Тяжело приземлился на спину на песок и уже собирался поднять Снитч, как увидел, что на него падает Бладжер.

Гарри расставил ноги, Бладжер ударился о песок, взлетел обратно и уже собирался спуститься, как услышал "РЕДУКТО", и Бладжер взорвался.

— Гарри, Гарри… ты не должен спать, — услышал он тот же голос, что выкрикивал заклинание.

Гарри открыл глаза, которые по какой-то причине закрылись и теперь с трудом открывались. Над ним стоял Адриан Пьюси, он все еще что-то говорил, и Гарри попытался сосредоточиться, чтобы слушать.

— Отвали! — Адриан крикнул кому-то. Все, что Гарри мог видеть через своих товарищей по команде, была голова Локхарта. Гарри застонал. — Нам нужно отвести его к Целителю, а не к мошенникам, а теперь двигайтесь!

В этот момент Флинт, Боул и Деррик вытащили свои палочки и направили их на Локхарта. Локхарт, увидев блеск в глазах всех трех игроков, бросился бежать, бормоча про себя что-то о важных подростках. Вдруг над ним появился профессор Снейп, подхватил его на руки и понес в больничное крыло.

— Положите Гарри вон на ту кровать, — сказала мадам Помфри, указывая на кровать в левой части комнаты.

Северус положил Гарри на кровать и позволил ему опуститься обратно, когда тот попытался сесть.

— Мадам Помфри должна сначала осмотреть вас. Мистер Пьюси упоминал, что вы на мгновение потеряли сознание, возможно, у вас сотрясение мозга. Так что пока полежите, — негромко сказал Северус Снейп Гарри.

В этот момент двери в больничное крыло снова распахнулись, впуская команду Слизеринцев по квиддичу и друзей Гарри. Все четыре девушки выглядели очень расстроенными, но Дафна была не просто обеспокоена, она была разъярена.

— Какого черта я рассказала тебе о прошлогоднем улове самоубийц? — кричала Дафна.

Гарри выглядел немного смущенным и пожал плечами:

— Мы победили.

Дафна была готова начать снова, но ее прервала мадам Помфри, которая подошла к Гарри.

— Мистер Поттер, у вас раздроблена правая рука и сотрясение мозга. К сожалению, раздробленная кость требует скеле-гро, поэтому вы останетесь на ночь.

Пока мадам Помфри говорила, она достала две бутылочки. В одной было светло-голубое зелье, которое она налила в стакан для Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку