Читать 소공녀는 파혼을 기다린다 / Юная леди желает разорвать помолвку: Глава 56 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод 소공녀는 파혼을 기다린다 / Юная леди желает разорвать помолвку: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Сабина чувствовала, что должна ему что-то ответить.

Она хотела оправдаться, что ничего не знает о его скрытых слабостях и поэтому не имеет никакого отношения к его несчастью. В трусливой попытке уменьшить своё чувство вины Сабина в итоге даже принизила его страдания.

— Такого… не может быть. Я думаю, редко можно встретить такого же доброго человека, как принц...

Руки Сабины слегка дрожали, пока она отвечала.

Возможно, ему показалась смешной девушка, что делает столь смелое заявление о природе зверя, скрывавшего свои клыки. Ухмыльнувшись, Рикардо нежным тоном предупредил её.

— Ты ведь мало что обо мне знаешь, Вивиан.

Неискренняя улыбка быстро исчезла. Теперь его лицо было пустым, словно оно утратило способность передавать эмоции. Это была его пустота, которую он скрывал от всех до сих пор. Будто доказывая, что это его истинная природа, с которой он родился, его настоящее лицо удивительно ему подходило.

Сабина прикусила губу.

— Почему Вы рассказываете мне это?

— Нет никакой веской причины. Просто подумал, что будет правильно сказать тебе, за чью руку ты взялась.

— И всё же, Вы, наверное, хотите, чтобы я что-то сделала...

— Нет.

Ответ был даже чересчур решительным. Рикардо так и не дал Сабине шанса облегчить свою вину.

Медленно моргнув, он добавил, как будто это только что пришло ему в голову.

— Ах да, если бы ты могла убить меня, чтобы я больше ни о чём не думал, это тоже было бы неплохо.

Несмотря на страшные слова о смерти, он оставался совершенно равнодушным.

Солнечный свет, проникавший вглубь комнаты, отбрасывал на его лицо бледную, похожую на паутину тень. Она была похожа на ткань, накинутую на тело мёртвого человека, от чего по коже Сабины побежали мурашки.

Сабина импульсивно открыла рот.

— Если Вы этого хотите, я могу это сделать.

Его глаза мгновенно расширились. В его взгляде появилась странная оживлённость, когда он снова посмотрел на неё. Он приподнял уголки рта в ухмылке, как будто не думал, что она говорит серьёзно. Затем он кивнул головой, словно приглашая её подняться к нему.

— Попробуй.

Сабина молча забралась на кровать.

Даже когда Сабина села на него и обхватила руками его шею, он не пошевелился.

Он находился в полулежачем положении с полностью вытянутыми ногами, а Сабина сидела с согнутыми коленями по бокам его бёдер, но из-за разницы в росте их глаза находились почти на одном уровне.

Естественно, их взгляды встретились.

В его глазах читался интерес, как будто он хотел увидеть, как далеко она сможет зайти. Казалось, что даже если Сабина действительно задушит его прямо сейчас, он не выразит никакого протеста.

Вопреки мыслям Рикардо, это не было актом преданности или жертвенности ради него. Она лишь пыталась воспользоваться его беспомощным состоянием, чтобы увеличить свои шансы на выживание.

Глядя на его невозмутимое лицо, Сабина размышляла о судьбе, которой так боялась.

Ей было суждено умереть от его рук, но она не знал, каким образом это произойдёт. Тот факт, что способ её смерти не был предопределён, вызывал сильное беспокойство.

Другими словами, она не знала, где и как умрёт.

Единственное, что было ясно среди этого беспокойства — это её мучитель.

Когда они разговаривали и шутили, его сущность казалась далёкой, но стоило столкнуться с его пугающей стороной, как она вновь вспоминала, кем он был в истории.

С этой точки зрения, убить его сейчас было бы очень предусмотрительным поступком. Тогда ей больше не придётся беспокоиться о том, что может случиться.

Более того, он ведь сам этого хотел.

 

— И то, что она пыталась убить меня прежде, чем я прикоснулся к её горлу?

 

Однако Сабина так и не смогла сжать руки, обвившие его шею.

Это было явно не из-за страха перед местью Рикардо.  

Смотря на Сабину, которая не оставила ни одного следа на его шее, Рикардо выглядел так, словно не ожидал другого исхода.

Сабина закусила губу и спросила.

— У меня есть один вопрос.

— Какой?

— Вы когда-нибудь убивали человека?

Его, казалось, заинтересовал неожиданный вопрос. Он слегка откинул голову назад, не убирая руки Сабины со своей шеи.

— Почему ты спрашиваешь?

— Я делаю это впервые, поэтому подумала, что рассказ о Вашем опыте может придать мне храбрости.

Рикардо ответил с усмешкой.

— По крайней мере попытался.

— Вам удалось?

— Ты уже знаешь результат.

Он имел в виду случай с императрицей.

Сабина почувствовала, что у неё наконец-то появилось правдоподобное оправдание тому, что она не смогла его убить.

Сейчас он ещё не был убийцей.

Словно кто-то вылил на её голову ведро холодной воды, её разум сразу же прояснился.

Она не могла поверить в то, что творит.

Когда Сабина рефлекторно попыталась отстраниться от него, он внезапно заговорил.

— Кстати, есть кое-что, что мне интересно.

— ... Что именно?

— Когда мать подошла ко мне с ножом, на её лице было такое выражение... Я никогда раньше не видел такого лица.

— …

— До сих пор не могу понять, что это было за выражение.

Он прищурил глаза, словно вспоминал тот момент, и спокойно закончил свою речь.

Сабина на мгновение приоткрыла рот, но потом просто прикусила губу.

Теперь она поняла, почему ей было так трудно смотреть ему в глаза с тех пор, как она узнала его секрет. Это было не потому, что она боялась, что он убьёт её, как в романе её подруги, и не потому, что её ужаснули события, произошедшие между ним и императрицей.

В тот день, когда она убегала из комнаты Рикардо, Сабину охватило странное предчувствие, словно стоит ей оглянуться, и она упадёт в пропасть.

Это необъяснима тревога, в конце концов, стала реальностью.

Сабина увидела его раны, и в её страх перед ним проник луч сочувствия. Даже если он сам не считал это раной, она всё равно так чувствовала.

С тех пор, как она встретила его, Сабина постоянно задавалась вопросом, почему он скрывал свои сверхспособности.

Что он пытался защитить, терпя регулярную боль, возникавшую в его юном теле?

Теперь, когда Сабина узнала, кем была для Рикардо императрица, она смутно почувствовала, что нашла ответ на свой вопрос.

Секретность — ещё одно название недоверия.

Он не мог доверять даже своей семье и был вынужден терпеть это всё в одиночку.

Это было смешно.

Недоверие к человеку, которому он должен был доверять больше всего, сохраняло ему жизнь. На самом деле, это был действительно мудрый выбор.

Её губы неконтролируемо тряслись, несмотря на то, что у неё не было никаких выдающихся слов для него.

Сабина чуть шевельнула губами, произнося про себя слова, которые она никогда не решилась бы сказать вслух.

Вас тоже бросили.

Как и меня.

— Кстати, в тот день ты ведь тоже убежала от меня.

— …

— Значит, ты тоже считаешь меня странным? — спросил Рикардо, глядя на Сабину сонными глазами.

Хотя он выглядел крайне подавленным, Сабина заметила, что он ждёт её ответа.

Похоже, он думал, что Сабина действительно на его стороне. В то время как она просто хотела выжить и подстраивалась под его.

Самое смешное, что причиной его несчастья был никто иной, как она.

Если бы не её ненужные советы, он жил бы, наслаждаясь всеми человеческими радостями, которые ему полагались.

Возможно, в этом была причина того, что она переродилась как второстепенный персонаж, который должен будет умереть от его рук.

Полагая, что у неё на лице странное выражение, Сабина поспешно опустила голову.

Она всего лишь дала совет своему другу. Она даже в безумном сне не могла представить, что он пройдёт через всё это и предстанет перед ней живым человеком.

Сабина и так была полностью поглощена своими проблемами. Независимо от кармы прошлой жизни или чего-либо ещё, она не хотела испытывать неуместное сочувствие к человеку, который мог её убить.

Однако тот факт, что он поверил в такую неубедительную игру... вызывал у неё лёгкое сочувствие.

— Вы не странный.

Как будто ища опору в шатком мире, Сабина крепко схватила его за руку. Кончики её пальцев, сжимающие край его одежды, побелели.

Сабина продолжала отвечать сдавленным, натужным голосом, как будто выталкивала слова.

— Некоторые люди теряют ногу в результате несчастного случая, некоторые рождаются с одним глазом. Это ведь не их вина. Просто так сложилось.

Это была софистика.

Она, считавшая его чудовищем и боявшаяся его больше всех на свете, не могла утешить его такими словами.

Тем не менее Рикардо не стал возражать Сабине. Он даже не посмеялся над её слабой логикой, назвав это чушью. Он просто смотрел на Сабину непостижимым взглядом.

В конце концов, Рикардо медленно протянул руку к Сабине. Сначала его рука потянулась к её щеке, но, увидев, как она дёрнулась от страха, он изменил направление. Он медленно отвёл назад прядь её волос, упавшую ей на грудь.

Подняв голову, Сабина увидела печальное лицо одинокого ребёнка и молча приняла его действия. Были моменты, когда Сабина тоже болезненно скучала по чьему-то теплу.

После долгого молчания он, наконец, заговорил.

— Вивиан, ты говорила, что хочешь сбежать отсюда.

Это была тема, смысл которой был неизвестен.

Он медленно прислонил свой лоб ко лбу Сабины.

Хотя он был безжалостным человеком, его тепло странным образом казалось очень приятным.

Сабина невольно почувствовала, как по затылку побежали слабые мурашки.

Рикардо внезапно прошептал.

— Давай сбежим.

Тело Сабины напряглось. Ярко-зеленые глаза отражали её, словно прозрачное зеркало.

— Давай сбежим вместе туда, где нас никто не найдёт.

http://tl.rulate.ru/book/100879/5067860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку