Читать 소공녀는 파혼을 기다린다 / Юная леди желает разорвать помолвку: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорожная карта обновлений платформы на первый квартал 2025 года

Готовый перевод 소공녀는 파혼을 기다린다 / Юная леди желает разорвать помолвку: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сабина подбородком указала ей на выход, и Ванесса, не сказав ни слова, отвернулась.

Видя, как женщина, которая всегда смотрела на нее свысока, покорно подчиняется ее приказу, Сабина почувствовала не только удовлетворение, но и какую-то опустошенность.

Она задавалась вопросом, ради чего она терпела все это время. В ответ на ее терпение и стремление понять точку зрения других она получила лишь пренебрежение.

Быть добрым означает быть снисходительным, но если один раз смириться с неудобствами, то в следующий раз придется отказаться от чего-то еще более значимого. Сабина с болью осознала этот факт.

Ванесса пренебрегала Сабиной, поскольку считала, что положение последней ниже, чем её собственное. Но она была из тех, кто быстро успокоится, если прояснить отношения между начальством и подчиненным.

Какой легкой добычей, должно быть, выглядел в ее глазах одинокий ребенок, покинувший объятия родителей. Поскольку дети слабы, они хотят, чтобы их любили. А раз они хотят любви, то их легко ранить.

Сабина ненавидела свое детское тело.

Она ненавидела его ничем не угрожающий вид и тот факт, что оно не могло выжить без чьей-либо помощи.

Но больше всего она ненавидела то, как ее молодое тело затуманивает ее здравый разум.

Вероятно, именно поэтому в первый год своего пребывания в герцогстве Шарлотт она пошла навестить дедушку в годовщину смерти отца.

Слово «семья» было таким теплым и прекрасным, что Сабина питала какие-то ожидания по отношению к Бенджамину и Саймону.

Она наивно полагала, что они могли бы поддержать её в этот период скорби по отцу. Страх остаться одной заставил её искать утешения в тёплых объятиях, в которых можно было бы спрятаться.

Естественно, фантазия длилась недолго.

Когда она наконец набралась смелости навестить дедушку, дверь осталась наглухо закрытой. Сабина могла только слышать его резкий отказ через дверь.

— Как ты могла привести этого ребенка! Если он сам пришел ко мне, ты должна была его остановить. Как ты осмелилась прийти и доложить мне об этом в такой день, как сегодня? Ты в своём уме?

Его крик был подобен удару молнии из чистой ярости.

Горничная, которую выгнали во время разговора, вышла в коридор и тихо покачала головой.

По дороге в свою комнату Сабина расплакалась как дитя. Поскольку рядом не было никого, кто мог бы вытереть эти горькие слезы, ребенку ничего не оставалось, как осознать жестокую реальность.

Она достигла того момента, когда ей придется окончательно забыть уют родительского дома, по которому она так скучала, и остаться одной.

С того дня Сабина ни на кого не опиралась в особняке.

В присутствии Бенджамина и Саймона она никогда не использовала дружеские титулы, такие как дедушка или дядя. На самом деле им, скорее всего, это было бы приятно.

По крайней мере, Сабина думала, что ей проще, чем «настоящей Сабине».

Она достаточно умна, чтобы разбираться в таких вещах. Такое безразличие задевало ее меньше, чем того несмышленого ребенка.

К счастью, у ее было достаточно обрывочных воспоминаний, чтобы подражать взрослым.

 — Принцесса, Вы восхитительны.

Как только Ванесса ушла, Мелисса посмотрела на Сабину сверкающими глазами.

Для постороннего человека было удивительно увидеть такую нехарактерную манеру поведения от ребенка.

Она шагнула к Сабине и изрекла череду восклицаний.

— Как Вы смогли так уверенно говорить? Даже будучи взрослой женщиной, мне страшно каждый раз, когда я предстаю перед старшей горничной.

— Я не боюсь.

Скорее, это было равнодушие.

По-настоящему страшен не такой легковерный человек, как Ванесса, чье отношение меняется в зависимости от ситуации.

Мелисса, казалось, была смущена резким ответом Сабины и рассказала о своем детстве, словно намекая на свою непримечательность.

— Когда я была в возрасте принцессы единственное, в чем я была хороша, — это стучать прищепками.

— Это тоже хорошо.

Щеки Мелиссы слегка покраснели от ответа Сабины.

Она решила, что Сабина ее утешила, но это было далеко от истины.

Жизнь, в которой достаточно хорошо справляться только с незначительными вещими — это и есть благословение.

***

На следующий день, как только взошло солнце, Сабина получила расписание принца.

Быстро позавтракав в своей спальне, Сабина взяла желанную вещь и подняла ее в воздух, как трофей, чтобы посмотреть на нее под солнечными лучами. Под тонкой бумагой едва проступали черные буквы. Чувство удовлетворения охватило ее, когда она поняла, что благополучно достала спасательный круг.

Улыбаясь Сабина развернула сложенную бумагу и прочитала ее содержимое. Поскольку это был очень приблизительный план, в списке, написанном внутри, было мало записей.

Впрочем, это не было большой проблемой. Сабина и не собирались давать себе слишком большую свободу действий. Она намеревалась бывать только в тех местах и только в такое время, в которое там никак не мог оказаться принц.

Сначала Сабина обвела пункт «обучение владению мечом». По будням с десяти до двух, включая перерыв на обед. У рыцарей семьи Шарлотт был довольно плотный график тренировок с мечом.

— В это время мне не следует даже смотреть в сторону тренировочных площадок.

На время обеда он перейдет в обеденный зал, но Сабина в любом случае ела в пристройке, так что контакта не будет.

Сабина быстро переключила свое внимание на выходные. Суббота была пуста, а на утро в воскресенье маленькими буквами было написано «богослужение».

Люди, обладающие магическими способностями, как в случае с родом Шарлотт, обычно не придерживались религии. Они могли творить чудеса самостоятельно, не полагаясь на силу Бога, поэтому безразличие к религии было неизбежным. Хотя некоторые могут считать это высокомерием, но если вы обладаете соответствующими навыками, то приобретаете самостоятельность и влияние.

Однако императорская семья, даже если обладала особыми способностями, все равно отдавала дань уважения государственной религии как правители.

Пока принц находится в храме, Сабина может входить в главное здание.

Сабина составляла краткий путеводитель на ближайшие две недели и убрала его в место, где хранила ценные вещи. Позже ей придется позвать Ванессу, чтобы уточнить подробное расписание.

Она знала будущее и даже обладала странными целительными способностями, о которых не упоминалось в романе. Она была уверена, что не отдаст свою жизнь принцу так легко, как это сделала Сабина в романе.

Как только Сабина закрыла дверцу ящика, снаружи послышался стук.

— Принцесса, к Вам пришла доктор Евгения.

Сабина прижала кончики пальцев к ящику, чтобы убедиться, что он надежно закрыт, а затем громко ответила.

— Впусти ее.

Сегодня должно было состояться долгожданное возвращение доктора Евгении.

Они обещали отправить ее к Сабине, как только та вернется, но она не ожидала, что визит состоится так рано.

Для доктора Евгении, проделавшей долгий путь, это было хлопотно, но Сабина была рада возможности удовлетворить свое любопытство раньше времени.

— Давно не виделись, принцесса.

Доктор Евгения, которой разрешили войти, открыла дверь и шагнула в комнату. Она, как обычно, была в своих очках с толстой оправой, а ее растрепанные волосы были собраны в хвост. На ее серьезном лице, которое всегда производило впечатление интеллектуала, проступал слабый оттенок усталости.

Это лицо Сабина часто видела всякий раз, когда мадам Кларисса совершала «непреднамеренную ошибку». Каждый раз, когда после избиения за плохие манеры у Сабины оставался видимый след, мадам Кларисса обращалась к врачу.

Сначала Сабина думала, что таким образом она наказывает ее, но при этом минимизирует боль.

«Оглядываясь назад, понятно, что это было просто уничтожение улик».

Так или иначе, благодаря этому доктор Евгения воочию видела жалкое положение Сабины. Она, похоже, не слишком удивилась известию о травме Сабины.

— Вы обожглись?

— Я случайно пролила на себя горячий чай.

— Должно быть, было очень больно, раз появились волдыри.

При этих словах доктор Евгения сморщила переносицу. Казалось, ей уже рассказали, где и как Сабина получила травму.

Сабина молча ждала, пока она подойдет к ней и осмотрит пораженное место.

Доктор Евгения молча подошла к Сабине и поставила сумку рядом со столом. Приподняв подол юбки Сабины доктор Евгения осторожно размотала повязку на ране. Но на месте, которое Сабина закрывала для маскировки, конечно же, не было никакой раны.

— Ожог…  — пробормотала доктор Евгения редко смущающимся голосом. Проведя кончиками пальцев по гладкому колену, она подняла глаза на Сабину и спросила. — Вы солгали?

Сабина покачала головой, но потом вспомнила, что это незрелый способ общения, и ответила по-взрослому.

— Когда я проснулась, рана исчезла.

— Вы пытаетесь меня обмануть?

Она говорила правду, но это было настолько абсурдно, что казалось детской шалостью.

Доктор Евгения облегченно вздохнула, как будто пришла к выводу, что Сабина всех обманула.

— Вы поступили мудро, наказав мадам Клариссу. Я подтвержу то, что Вы хотите.

Хоть они виделись не часто, доктор Евгения, казалось, имела смутное представление о плохом отношении мадам Клариссы во время обучения.

На самом деле, ранее она настойчиво расспрашивала мадам Клариссу о том, как Сабина получила травму.

«Маневры мадам Клариссы были настолько ловкими, что ей никогда не наступали на хвост, как в этот раз».

Как только доктор Евгения закончила говорить, она встала, как будто ее дела были окончены.

Сабина тут же заговорила, остановив ее, когда та начала уходить.

— Герцог видел мои раны, поэтому он без вопросов отослал мадам Клариссу.

— …

— Когда я проснулась, раны уже не было. Это правда.

Доктор Евгения медленно повернулась и изучила лицо Сабины.

Сабина выглядела настолько искренней, насколько могла.  

Она вызвала ее, скрывая факт о своем выздоровлении, но она не выдумывала несуществующих ран.

Разве нельзя воссоздать произвольно исчезнувшую рану, чтобы продемонстрировать свое исцеление?

Ведь такие мысли не могли не прийти ей в голову, но, так или иначе, доктор Евгения подошла к Сабине.

— Вы уверены? — спросила она, ее голос все еще был полон сомнений.

— Я могу показать, если хотите.

С этими словами Сабина взяла со стола нож для писем.

Она достала его на случай, если возникнет ситуация, когда ей нужно будет продемонстрировать исцеление.

Сабина раскрыла ладонь и, прежде чем доктор Евгения успела остановить ее, провела им по коже.

Доктор Евгения с удивленным выражением лица схватила Сабину за руку.

Она начала произносить первые слова заклинания, как бы залечивая рану, но вскоре ее губы перестали шевелиться.

В этом не было необходимости.

— Это… Что это...

Доктор Евгения посмотрела на Сабину с нехарактерным для нее недоумением.

Рана мгновенно затянулась.

http://tl.rulate.ru/book/100879/3798011

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку