Читать Harry Potter: system in Douluo Dalu / Гарри Поттер: Система Боевого Континента Доулуо Далу: Глава 8: Прибытие в город Суту и отель Роза :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Harry Potter: system in Douluo Dalu / Гарри Поттер: Система Боевого Континента Доулуо Далу: Глава 8: Прибытие в город Суту и отель Роза

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По дороге ничего особенного не произошло.

Хансен и Чжу Цзюцин не стали садиться в карету, опасаясь, что их выследят.

Хотя идти пешком было немного хлопотно, да и времени уходило больше, так было безопаснее.

Хансен и Чжу Цзюцин не стали идти по прямой дороге. Вместо этого они пошли извилистым путем. Они шли ночью, а днем отдыхали. Чтобы меньше людей их видели.

По пути Чжуцин и Хансен сблизились еще больше. Хотя они и раньше жили в одном дворе, но прежний Хансен был еще ребенком, и у него была заниженная самооценка.

Теперь же Хансен пытался завоевать сердце Чжуцин разными способами. Просто Чжуцин не хотел впутывать его в дела семьи и вредить ему.

........

1 месяц спустя

У ворот города Сутоу.

Среди очереди людей, стоящих в очереди на вход, стояли красивый черноволосый юноша с утонченными и резкими чертами лица и красивая черноволосая девушка с первоклассным лицом и изгибами.

После месяца безостановочного путешествия Хансен и Чжу Цзюцин наконец прибыли в пункт назначения.

"Наконец-то мы благополучно добрались до города Сутоу. "

выдохнул Чжуцин и устало сказал.

Последние несколько дней были очень трудными для них. Теперь, вырвавшись из лап семьи, они наконец-то смогли передохнуть.

После въезда в город Хансен и Чжу Цзюцин отправились в гостиницу в поисках места для ночлега.

Поскольку до даты поступления в Академию Шрека оставалось еще несколько дней, они планировали отдохнуть в эти дни и смыть с себя впечатления от путешествия.

Как раз когда Чжу Цзюцин и Хансен подошли к двери отеля Rose, перед их глазами разыгралась сцена из оригинальной книги.

.......

   "Подождите... этот номер, кажется, я забронировал первым, верно?"

  Танг Сан и Сяо Ву одновременно обернулись и увидели, что от входа в отель к ним идут три человека: мужчина и женщина.

   Обе женщины очень красивы. Им примерно по семнадцать-восемнадцать лет. Одеты они неброско. Их рост - около 1,7 метра. Самое удивительное, что они выглядят совершенно одинаково. На самом деле это редкие близнецы. Если бы не разные платья, боюсь, было бы невозможно определить, кто из них кто.

Танг Сан только взглянул на двух женщин, но не стал смотреть на них. Он перевел взгляд на мужчину, который стоял между двумя женщинами и обнимал их за талию.

Рост этого человека - около 1,8 метра, судя по лицу, он молод. Он красив, но от него исходит стойкость. Длинные золотистые волосы чуть выше плеч, они задрапированы за спиной, и он выглядит немного неухоженным. Кроме того, он одет в серебро и белый шелк, что создает у людей ощущение богатого человека.

Самое удивительное, что его глаза имеют двойные зрачки.

  Этот человек очень силен. Это была первая мысль Танг Сана, когда он увидел этого человека.

Тот лишь взглянул на Танг Сана и проигнорировал его. Его взгляд был прикован к телу Сяо Ву.

  Танг Сан нахмурился и встал перед Сяо Ву.

"Хех..."

Мужчина непринужденно улыбнулся, затем подошел к стойке, обняв двух сестер-близнецов, посмотрел на кассира за стойкой и сказал:

"Эта комната, кажется, была забронирована мной первым. Кто дал вам право отдать его им?" Тон мужчины был немного резким.

"Извините, сэр. Наш босс только что издал постановление о том, что в будущем отель "Роза" не будет принимать брони. Номера предоставляются в порядке живой очереди. Мне очень жаль..."

Женщина-кассир за стойкой в панике поклонилась и извинилась. Зная, что он частый гость отеля "Роза", она не посмела его обидеть.

Более того, мужчина, которого она называла сэром, оказывал на нее сильное давление. От одного взгляда на него у нее перехватывало дыхание. Взгляд его глаз был очень гнетущим.

  "Новые правила? Почему я не знал, что в вашем отеле до сих пор действуют новые правила? Не говорите ерунды, откройте для меня номер..."

Дай Мубай стал немного нетерпеливым.

  Видя это, Танг Сан не удержался и равнодушно сказал:

"Этот друг, похоже, пришел первым".

"А что, если ты придешь первым?" Человек по имени Дай Шао даже не посмотрел на Танг Сана, его тон был холодным, он не имел привычки объяснять другим.

"Ба, подонок... Сяо Сан имел в виду, что он наш, так что убирайтесь?" Сяо Ву не смогла сдержать своего буйного нрава и, выплюнув, начала прямо с места.

Дай Мубай наконец повернул голову. Не то чтобы он никогда не видел красивых девушек. Если вы осмелитесь его разозлить, он не станет с ней церемониться.

"Очень хорошо, давно никто не осмеливался говорить со мной в таком тоне. У вас тоже есть колебания силы духа в теле. Вы тоже должны быть хозяевами душ? Тогда мы будем решать проблему методами мастеров духа. Если вы меня победите, я немедленно уйду, в противном случае я попрошу вас произнести слово "убирайтесь"".

Две сестры-близнецы, которых обнимал Дай Шао, слушали его слова, ничуть не волнуясь. Прикрыв рты, они захихикали и отошли в сторону.

Такое уже случалось, и у них у всех был опыт.

Сяо Ву не мог не видеть, что этот человек ведет себя так высокомерно, и тут же бросился к нему.

Танг Сань схватил Сяо Ву за плечо и сказал.

"Позвольте мне сделать это, мужчины решат дело этого человека".

  Дай Мубай, находившийся неподалеку, навострил уши и нетерпеливо сказал: "Сколько глупостей, пойдемте вместе".

"Нет, я буду сражаться с тобой". Танг Сан вышел первым, хотя у него был хороший характер и мягкий нрав, он снова и снова провоцировал и раздражал этого человека.

Видя это, Сяо Ву тихонько хмыкнула и неохотно отошла в сторону.

Оба они прошли в зал в центре, где было просторно и мало предметов, что удобно для боя.

   После этого Танг Сан и Дай Мубай сразились на месте. Дай Мубай, вынужденный использовать свое 3-е Кольцо Духа против Грандмастера Духа, вынужден был безропотно принять поражение и покинуть это место.

........

Тем временем Хансен и Чжу Цзюцин наблюдали за всем этим.

В этот момент Чжуцин вел себя немного странно.

http://tl.rulate.ru/book/100816/3461834

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку