Читать Harry Potter: Always and Forever / Гарри Поттер: Всегда и навсегда: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Always and Forever / Гарри Поттер: Всегда и навсегда: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хогвартс-экспресс ехал по железнодорожным путям, направляясь в замок. Внутри него находились молодые люди в возрасте от 11 до 18 лет, и все они говорили на одну и ту же тему: что произошло на чемпионате мира по квиддичу, как Пожиратели смерти, очевидно, напали на лагерь и как впервые за много лет была замечена Темная метка.

Гарри и его друзья сидели в купе в тишине, у них не было причин говорить о том, что произошло, они были там, и несколько дней после той ночи им пришлось разбираться с последствиями.

Флэшбэк

Гарри был в своей комнате, сидел на кровати и смотрел в пустоту, погрузившись в мысли о прошедшей ночи. Сначала все шло хорошо, он вырубил всех Пожирателей смерти, которых нашел, да, раненых, но живых. Он сложил их всех в кучу вместе с их сломанными палочками и защитой, чтобы люди не могли их увидеть.

Что касается спасенных им людей, то он оставил их недалеко от места, где было больше людей, в нескольких метрах от себя, чтобы они могли услышать шум, поднятый всеми собравшимися, а потом разбудил их и ушел, чтобы никто не узнал, что это он помог.

Но все изменилось в тот момент, когда он добрался до места, где находился Сириус. Он не знал, как прошел его траур, так как в тот момент, когда он пришел, он услышал, как Малфой произносит слова для убийственного проклятия. Когда Гарри услышал эти слова, он вспомнил ночь, когда погибли его родители, услышал, как мать умоляла не причинять ему вреда, а Волдеморт, не заботясь об этом, убил её.

В тот момент, когда воспоминание закончилось, он действовал инстинктивно, используя свою суперскорость, он оказался позади Малфоя, и прежде чем он успел подумать о том, что делает, его рука прошла через ее спину и вырвала ее сердце.

В этот момент он не мог осознать, что только что сделал, его тело было переполнено адреналином, и сейчас было не время сидеть и думать.

Быстро соображая, он создал в руках пламя, которое позаботилось о том, чтобы стереть с них кровь, и поджег тело Малфоя, лучше не оставлять следов произошедшего.

Сириус выглядел так, словно собирался что-то сказать, но в этот момент в небо взлетело заклинание и образовало Темную метку. Гарри не стал тратить время на то, чтобы выяснить, откуда она взялась, а сосредоточился на том, чтобы доставить Сириуса в безопасное место, и, взяв его, отправился на поиски остальных.

Следующие несколько минут прошли в хаосе, Гарри пришлось отвлечься от поисков остальных и пойти снять защиту с морфов, чтобы авроры могли их найти, но он не стал ждать, пока это произойдет, так как Сириус, увидев кучу людей, сказал, что не хочет быть там, когда власти обнаружат это, и они отправились на поиски остальных.

Поиски не заняли много времени, и, убедившись, что все в порядке, они отправились каждый в свой дом отдыхать.

Но Гарри не мог успокоиться, после того как адреналин покинул его тело, он не мог перестать вспоминать о том, что он сделал, он убил человека, он знал, что технически это был не первый человек, которого он убил, иначе его волчья сторона не была бы активирована, но Квиррел был самообороной, случайностью, он не напал на него с намерением убить его, он не знал, что контакт с ним закончится тем, что он подожжёт его.

Но Малфой был совсем другим, когда он увидел, что тот собирается убить Сириуса с помощью проклятия, взятого у родителей, он почувствовал злость к Малфою и защиту к Сириусу, он даже не думал о том, что делает, это было почти инстинктивно.

Но теперь, когда это произошло, он не чувствовал себя виноватым, более того, ему было приятно, что он защитил Сириуса, но в случае с Малфоем он не чувствовал ничего, почему-то ему казалось, что он просто устранил опасность для своей семьи.

Она не знала, влияет ли на её эмоции его волчья сущность, или дело в нём самом.

Ему удалось заснуть, зная, что сегодня он ничего не успеет сделать, к тому же он морально устал от всего этого, лучше побеспокоиться обо всем позже.

На следующее утро Сириус и Ремус усадили его поговорить о том, что он чувствует. Когда он рассказал им о своих чувствах, никто из них не удивился. Они рассказали ему, как на войне убивали морфов и что после этого не чувствовали себя виноватыми, а даже испытывали некоторое облегчение от того, что на свете стало меньше людей, готовых нападать на людей только по приказу сумасшедшего по доверенности.

Ремус рассказал, что чувствовал нечто подобное, и сказал, что, по его мнению, это из-за влияния волка, что прошлой ночью он даже чувствовал его сильнее, чем во время войны, как будто его новая волчья сторона усилила свое влияние на него, так что не будет ничего необычного в том, что она повлияет на Гарри, ведь он родился таким.

В последующие дни пророк объявил, что большинство преступников были найдены вместе, все без сознания и в куче людей. Все эти люди были Пожирателями смерти с прошлой войны, которые заявили о своей невиновности, что вызвало лишь предположения о том, действительно ли Пожиратели смерти, которые были на свободе, были виновны.

Также было объявлено о Тёмной метке, и было сказано, что неизвестно, кто её наколдовал, что на месте преступления была найдена только одна палочка, но когда её попытались проанализировать, то не смогли найти, кому она принадлежала, появились предположения, что это была нелегальная палочка или даже кто-то из другой страны.

Что показалось Сириусу, Ремусу и Гарри странным, так это то, что не было ни единого упоминания о Малфое, они ожидали, что он, по крайней мере, будет считаться пропавшим без вести, но, очевидно, его жена, кузина Сириуса Нарцисса, держала все в тайне, и Сириус предположил, что, возможно, она знала о нападении заранее и не хотела, чтобы эти два случая были связаны.

Конец флэшбэка

К счастью, последующие дни были более спокойными, они продолжили занятия с Сириусом, и он наконец-то объяснил Ремусу и Гарри, как переодеваться в его одежду. Очевидно, что он делает, когда переодевается, это пропитывает одежду своей магией, поэтому, когда он переодевается, он делает это с ее помощью.

Гарри было очень легко это делать, так как у него уже был опыт использования магии без заклинаний, и он смог легко напитать свою одежду магией, пока не дошел до того, что делал это почти инстинктивно, Ремус немного сопротивлялся, но к концу лета он тоже смог это сделать. Сириус сказал, что эта способность помогла ему узнать, чему Гарри учил их о магии без палочки, так как он привык чувствовать свою магию.

Сириус также сдержал свое обещание и разыскал викканские магические гримуары, которые его семья украла за многие годы, и отдал их Гарри, чтобы тот мог начать учиться.

Гарри с радостью согласился, хотя поначалу его раздражало, что заклинания были такими длинными, но это того стоило, ведь среди них были очень мощные, например, барьер, не позволяющий людям пересечь его, и он был уверен, что когда-нибудь это сослужит ему хорошую службу.

Оставшиеся дни прошли без происшествий, и в конце лета ребята сели в Хогвартс-экспресс, чтобы вернуться в замок.

 

http://tl.rulate.ru/book/100801/3455321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку