Наруто с интересом наблюдает за тем, как на тыльной стороне его рук исчезают нарисованные на коже жирные руны, невидимые теперь, когда он больше не направляет чакру в пространство печати. Курама утверждает, что одного отдыха должно хватить, чтобы восстановить остатки чакры, раз уж он вышел из опасной зоны, и Наруто оставляет его. В любом случае, ему предстоит решить небольшую головоломку.
"Что же мне со всем этим делать?" спрашивает он, пробегая глазами по стопкам книг и полкам со странными артефактами, расставленными по комнате. И тут же получает ответ: голос и присутствие Курамы вернулись в его сознание, как недостающий кусочек головоломки.
~Ты сказал, что активировал печать крови, чтобы попасть сюда, верно?
"Мм."
~Скорее всего, эта печать была единственной защитой от рейдеров. Теперь, когда ты, так сказать, открыл шкатулку, вероятно, защита исчезла навсегда.
Наруто оглядывает множество сокровищ и знаний, разбросанных только в этой части хранилища. Мысль о том, что что-то из этого может быть разорвано на части или унесено бандитами, причиняет физическую боль.
"Что мне взять?"
~Это твой наследственный набор. Узушио не просто так впустил тебя сюда. Лучше ничего не оставлять.
"Как, черт возьми, я смогу вернуть все это в Коноху?"
~Ты справился с печатью элитного уровня чуть больше чем за день. Уверен, ты разберешься.
Он снова выходит в основную часть комнаты и повторяет свой круг по помещению, сканируя названия кланов и ища какую-то внутреннюю подсказку, что-то, что приведет его в нужном направлении.
Он не разочарован. Его взгляд останавливается на символе клана, расположенного на противоположной стороне комнаты от клана Сумиран, - частично развернутом свитке с тремя спиралями, сложенными вместе на его поверхности. Чем дольше Наруто смотрит на спирали, тем больше кажется, что они движутся, все глубже и глубже закручиваясь в камень в какой-то гипнотической оптической иллюзии. Клан Кикан.
Внутри он находит несколько полок с книгами по разным видам теории, большинство из которых имеют отношение к пространству измерений или динамике барьерных дзюцу, но почти все помещение доминирует над десятками огромных свитков, некоторые из которых доходят ему до плеч, как тот свиток киндзюцу, в котором Наруто нашел печать Курамы. Однако на этом сходство заканчивается.
Эти свитки - богато украшенные вещи, рулоны темно-стального серого цвета, мерцающего серебра и золотистого цвета. Они разделены по размеру, и их цвет зависит от размера. Самые маленькие свитки - темно-коричневые, как дубленая шкура, и длиной с предплечье, следующие по размеру - стально-серые, длиной с руку от запястья до плеча, вторые по величине - ярко-серебряные, отделанные синим, и доходят до бедра, а самые большие - блестящие, как низко висящее солнце, отделанные черным по краям, и такие высокие, что их концы касаются ключиц. Этих огромных золотых свитков ровно тринадцать, и Наруто сомневается, что это совпадение.
~Курама хмыкнул. ~Вот это план на случай непредвиденных обстоятельств. Должно быть, потребовалось несколько десятилетий, чтобы составить такие мощные грузовые свитки.
Наруто берет в руки один из самых маленьких свитков и разворачивает бумагу толщиной с холст, изучая извилистые линии печати.
"Ого..." пробормотал он вслух. Линии печатей настолько точны и замысловаты, что у него голова идет кругом - он не может представить, сколько часов ушло на то, чтобы просто начертить эти структуры, не говоря уже о том, чтобы одновременно направить необходимые решетки чакры. У Наруто не хватит ни терпения, ни контроля чакры, чтобы сделать хотя бы часть этого.
"Похоже, они были сделаны для запечатывания особых вещей". Наруто судит по замку и ключевым механизмам, вплетенным в конструкцию. "Бумага?"
~Полагаю, это книги и нечакрические свитки, - заметил Курама.
Теперь, когда Наруто думает об этом, кожаный свиток действительно выглядит так, будто его вырезали из переплетов книг, как будто сотня обложек томиков оторвана и сшита конец к концу.
"Значит, что-то вроде библиотечного свитка?"
~Так, конечно, можно сказать.
Он кладет свиток обратно на стопку своих собратьев и берет один из темно-серых, более длинный и тонкий, чем его меньшие собратья. Он развернул слоистый пергамент и просмотрел содержимое.
Печати хранилища библиотечных свитков были искусно соединены и имели крошечный размер. Эти крупнее, с более четкими линиями и глубокими изгибами, а структуры располагаются гроздьями, разделенными пустым пространством. Одно из этих скоплений вызывает в памяти отчетливый образ меча, другое слабо напоминает сюрикены.
"Оружие?"
~Вероятно. Упорядочено по типам. Если так пойдет и дальше, то большие серебряные будут для артефактов.
Наруто разворачивает серый свиток и берет один из серебристо-металлических с кобальтовым отливом, разворачивая его на полу перед собой. Этот свиток гнется, как тонкий лист металла, а печати на нем вырезаны, а не нарисованы, линии заполнены каким-то черным лаком. Похоже, Курама прав: печати внутри большие, одиночные и замысловатые, отгороженные друг от друга разделительными барьерами, призванными не дать чакре в печатях смешаться.
Он свернул серебряный свиток и посмотрел на большие позолоченные.
Если маленькие - для книг, серые - для снаряжения, а серебряные - для клановых артефактов, то что...
Он не закончил мысль. Он направляется к золотым свиткам, прислоненным к дальней стене на изящных деревянных подставках, сверкающих в свете костра. Он впервые замечает клановые знаки, начертанные на конце каждого из них, и тот факт, что некоторые золотые свитки толще других - тот, что с символом клана Кикан, по ширине не больше его вытянутой руки, а тот, что с символом Сумирана, почти вдвое толще.
~Что ты сказал своему сенсею, когда уходил? ~ спрашивает Курама, разворачивая золотой свиток Кикана и начиная рыться в ближайших томах в поисках инструкций по работе с ними. Наруто виновато заморгал.
"Я... не делал этого".
~Что?
Я оставила ему записку! Что я должен был написать? "Привет, Ирука-сенсей, мы не увидимся некоторое время, я отправляюсь в страну Водоворота, чтобы изменить печать джинчуурики". Он бы никогда не отпустил меня!"
~Я бы не стал его винить, парень. Это было безрассудно.
"Мне все равно." Наруто упрямо настаивает на своем, раскрыв на коленях книгу по теории укладки измерений.
~Я знаю, Кит. И тем более горжусь тобой за это, правда.
Наруто не обращает внимания на удивленный румянец, согревающий его щеки, и пытается сосредоточиться на словах и диаграммах на страницах, где подробно описаны массовые способности и сети чакры.
~Так что же было написано в записке?
"Я сказал, что уеду на неделю на тренировку. Я уже делал это раньше, так что Ирука-сенсей не должен найти это слишком странным. И он единственный, кто беспокоится, проверяя меня."
~У нас осталось не так много времени. Ты уже догадался?
Наруто кивает. "Думаю, да. Свитки с библиотекой и оборудованием имеют ограничение по весу, а свитки с артефактами привязаны к конкретным предметам, так что мне нужно просто подобрать их. А еще..." Наруто сканирует свитки, подсчитывая по ходу дела. "Я почти уверен, что свитков хватит на все, если я все правильно загружу".
~Тогда приступай к работе, малыш. Нам нужно вернуться, пока тебя не хватились.
http://tl.rulate.ru/book/100795/3456624
Готово:
Использование: