Готовый перевод I'm the Villainess in the Apocalypse / Я злодейка в Апокалипсисе: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Послышался лязг.

Из комнаты вышел Дилан, держа в руках металлическую биту. Честно говоря, ему хотелось выстрелить в них, но тратить патроны на этих людей казалось расточительством. Гораздо осмысленнее было бы просто избить их.

– Теперь ты опустился до воровства? – с издевкой спросил Дилан.

Лицо Джейка побледнело. Он еще помнил их многочисленные стычки с Диланом в прошлом, когда они, бывало, обменивались колкостями.

– Мы пришли просить о помощи, – ответил Джейк.

– Так вы просите о помощи? – Дилан указал на Энди, который все еще сидел на корточках у двери.

Джейк нахмурился и посмотрел на Энди.

Энди презрительно фыркнул и медленно отодвинулся. Хотя ему все еще хотелось взломать дверь, он понимал, что ситуация обернулась не в его пользу. Даже если бы он смог открыть дверь, Дилан встретил бы его металлической битой. Стоило ли проверять, что крепче: его кость или металл? Умирать ему пока не хотелось. В этом месте, получив перелом, он, скорее всего, стал бы калекой, если не погиб бы сразу. Ведь в этом здании не было медицинского оборудования, и лечить его было бы нечем.

– Извините, – Джейк глубоко вздохнул, – я хочу попросить о помощи, потому что пятый этаж затопило, и жить там больше невозможно.

Не говоря уже о том, что снаружи всё ещё бушевал шторм. Если так пойдёт и дальше, то, скорее всего, даже шестой этаж не будет безопасным.

– Как мы уже говорили, почему мы должны вам помогать? – раздался голос Анны из комнаты. Она стояла в дверном проёме и смотрела на Джейка с холодным и равнодушным выражением лица.

– Ради наших давних чувств и дружбы…

– Джейк, серьёзно. Если бы я оказалась в твоём положении, ты бы помог мне? – Анна оборвала слова Джейка вопросом.

– Конечно… помог бы! – быстро ответил Джейк.

Его слова прозвучали очень быстро, но те, кто его знал, несомненно, заметили бы короткую паузу между его двумя фразами.

Смущение Джейка было понятно: рядом с ним стояла Бетти и смотрела с заметным неодобрением. Будучи его нынешней спутницей, она, естественно, тревожилась, что скажет Джейк и не вспыхнут ли вновь его былые чувства.

Вот почему Джейк не осмеливался при Бетти пообещать Анне помощь. Отношения между двумя женщинами были, мягко говоря, напряжёнными.

Однако, если это поможет ему заручиться поддержкой Анны сегодня, он готов был солгать.

– Ты поможешь? Своей бывшей невесте, которую ты ранил и оставил глубокий шрам? – брови Дилана изумлённо поползли вверх. – Как мило с твоей стороны.

Джейк стиснул зубы.

– Я не знал, что семья Уильямс…

– Ты не знал? – Анна холодно посмотрела на Джейка. – Ты правда не знал, как отец относится ко мне и как он относится к своей первой любви и её детям? Ты слепой?

Слепой?

– Ты…

– Ты должен был знать, что в тот момент, когда я перестану быть ему нужной, он никогда не захочет держать меня в семье Уильямс. – Анна выпрямилась, глядя на Джейка. Одна её рука крепко сжимала пистолет за спиной, другая свободно висела вдоль тела.

Выражение её лица было холодным и безразличным.

– Ты хоть на секунду когда-нибудь беспокоился обо мне, чтобы не заметить такую очевидную вещь?

Этот вопрос ударил Джейка прямо в сердце.

Видя безразличие на лице Анны, по которой не было видно, что ее волнует его ответ, Джейк проглотил слова.

Беспокоился ли он о ней когда-либо?

На самом деле?

Воспоминания Джейка вернулись в то время, когда он впервые встретил Анну. Они оба тогда были ещё школьниками, и их родители объявили о помолвке.

В то время Анна была милой девочкой с длинными каштановыми волосами и прекрасными голубыми глазами. Она была очень красива, так что он не возражал.

В детстве они часто играли вместе.

Бегали по парку, разыгрывали его родителей, играли на детской площадке, вместе учились — было много общих воспоминаний.

Но он никогда по-настоящему не обращал внимания на эту молодую женщину. Вначале он, конечно, спрашивал о её семье, но позже перестал уделять этому значение.

Его взгляд вместо этого переместился на Бетти.

Именно тогда его отец рассказал ему о предложении мистера Уильямса.

В то время он заботился только о Бетти, и что происходило с Анной — ему было безразлично.

Мог ли он знать, что случится с Анной после этого?

http://tl.rulate.ru/book/100748/6850173

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода