Читать Madness at the Gate / Безумие у ворот: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Madness at the Gate / Безумие у ворот: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Доктор Поттер?"

Гарри, стоявший со сцепленными за спиной руками, оглянулся и увидел, что к нему приближается лысый мужчина, слегка полноватый, с выражением лица, не терпящим возражений. На нем была безупречная форма с короткими рукавами, и он совсем не выглядел счастливым, увидев Гарри.

"Я так понимаю, вы генерал Хэммонд?" спросил Гарри, приподняв бровь. Мужчина кивнул, подойдя к Гарри. Затем мужчина остановился, и его бесстрастное выражение лица сменилось удивлением, когда он уставился на болт в голове Гарри.

Несколько мгновений Гарри стоял молча. Затем он прочистил горло, и на его лице появилась небольшая ухмылка.

"Это немного другое, видеть это вживую, не так ли?"

"Полагаю, да..." пробормотал Хэммонд, затем тряхнул головой, чтобы прояснить ситуацию, и протянул Гарри руку для пожатия, что тот и сделал. Он должен был признать, что, несмотря на явную неприязнь Хэммонда к нему, тот был достаточно вежлив, чтобы хотя бы пожать ему руку, что было достойно восхищения.

Когда они отпустили друг друга, Хэммонд жестом попросил Гарри следовать за ним и направился по бетонному коридору, ведущему в Шайенн-Маунтинс, к лифту.

"Хочу пояснить, доктор Поттер, что вы здесь не по моей воле".

"Очевидно", - проворчал Гарри, отмахиваясь от него, когда они вошли в лифт. "Единственная причина, по которой вы позволили главному британскому эксперту по Звездным вратам приехать сюда, - это утечка информации о них, а поскольку вы скрывали этот секрет даже от своих союзников, отношения с ними сейчас несколько натянуты".

"Именно так".

"Что ж, генерал, хотите верьте, хотите нет, но я здесь не для того, чтобы создавать вам проблемы. Напротив, я здесь, чтобы помочь".

"Правда?" скептически спросил Хэммонд, пока лифт неуклонно двигался вниз. "Я читал ваше досье, доктор".

"А я читал ваше, генерал. Досье может быть обманчивым. Например, в вашем досье утверждается, что вы всегда следуете правилам и надлежащим процедурам, но я могу сказать, просто глядя на вас и изучая отчеты о миссиях, что досье очень ошибочно".

"Вы хотите сказать, что ваше досье ошибается на ваш счет? Что вы не садист, гедонист, аморальный человек, находящийся в постоянном поиске знаний и понимания, который к тому же страдает хирургической зависимостью?"

"О, нет, все было точно. Но не учли того факта, что, хотя я делаю многое ради личной выгоды, я подчиняюсь своим приказам, если, конечно, они не слишком возмутительны".

Хэммонд хмыкнул.

"Не расскажете, почему вы опоздали?" - спросил он, когда лифт подал звуковой сигнал, и двери открылись, показав... еще больше бетонных коридоров. Гарри пожал плечами.

"У меня был быстрый секс с моей девушкой".

Очевидно, Хэммонд ожидал извинений или лжи, так как вздрогнул от неожиданности, услышав прямоту Гарри. Гарри достал сигарету и прикурил ее от зажигалки, так как ему не разрешалось показывать, что он волшебник.

"Здесь не курят", - сказал Хэммонд. Гарри, однако, только радостно захлопал в ладоши.

"Итак! Где находятся Звездные врата?"

"Сюда", - ворчливо сказал Хэммонд, ведя их по другому коридору и через дверь, за которой виднелась лестница. "Это операционный зал Звездных врат", - сказал он, когда они поднялись по лестнице и оказались в комнате, заставленной компьютерами разных размеров. В передней части комнаты было длинное окно, через которое виднелась большая комната, а в ней...

"Звёздные врата", - зачарованно прошептал Гарри, подойдя к окну и глядя на гигантское кольцо. Заметив, что в комнате прекратилась всякая активность, Гарри огляделся и увидел, что все присутствующие уставились на него. Мышца под его левым глазом дернулась. "Да, у меня в голове болт, хотите поспорить?"

Все подскочили от того, что на них пялятся, и нервно вернулись к тому, чем занимались до того, как вошел Гарри.

Замигала красная лампочка, и Звездные врата вдруг начали вращаться, привлекая внимание Гарри. 

"Внеплановая активация вне планеты", - сказал мужчина, тоже лысый, в очках, сидящий за одним из компьютеров.

"Закройте диафрагму", - сказал Хэммонд, вставая рядом с Гарри, и тот уставился на врата: двадцать перекрывающихся лезвий взметнулись наружу изнутри Звездных врат, образовав щит над отверстием во вратах, словно створки жалюзи. Гарри завороженно наблюдал, как загорелся последний шеврон и из-за диафрагмы послышалось "кавуш". Хэммонд посмотрел на Гарри. "Диафрагма - это то, что мы разработали, чтобы избежать появления нежелательных гостей. Она..."

"Хм..." Гарри прервался, сузив глаза и уставившись на диафрагму. "Чтобы червоточина могла образоваться, нужно держать ее подальше от нее, но достаточно близко к горизонту событий, чтобы путешественник не смог материализоваться... Для этого его нужно держать опасно близко. Я бы сказал... три микрометра?"

"Меньше трех", - сказал Хэммонд, похоже, впечатленный знаниями Гарри.

"Получаю IDC SG-12, сэр", - сказал человек за компьютером.

"Откройте диафрагму", - приказал Хэммонд, и человек кивнул, прижав руку к сканеру ладони. Диафрагма открылась, и через несколько мгновений через нее прошли четыре человека в военной одежде.

"Значит, по словам премьер-министра, я должен периодически становиться частью одной из ваших команд SG?" сказал Гарри, заложив руки за спину.

"Президент проинформировал меня об этом", - кивнул Хэммонд. "Я решил направить вас в SG-1, где, как мне кажется, вы принесете наибольшую пользу".

Гарри моргнул. "Пользу?"

Хэммонд повернулся к Гарри и сурово посмотрел на него.

"Доктор, я не люблю, когда меня заставляют что-то делать, но факт остается фактом: премьер-министр Англии только и делает, что высоко оценивает ваш интеллект и физические возможности, а также ваши творческие способности. Я считаю это большим преимуществом в моем распоряжении и буду поступать с ним так, как сочту нужным".

"Понятно..." сказал Гарри, задумчиво затягиваясь сигаретой. "Очень хорошо. Однако если вы думаете, что я собираюсь носить форму, вы сильно ошибаетесь".

"Почему-то мне кажется, что так оно и будет", - кивнул Хэммонд. "А теперь идемте, я представлю вас вашей команде. Они ждут в комнате для брифингов".

"Ведите, генерал", - сказал Гарри, жестом указывая на дверь.

Хаммонд повел Гарри не вниз по лестнице, а вверх по другой лестнице, через коридор, стена которого справа была стеклянной, и, заглянув в него, Гарри увидел что-то вроде конференц-зала, в центре которого стоял длинный черный стол. За столом сидели четыре человека.

Один из них был пожилым мужчиной с седеющими волосами, но с выражением лица бывалого солдата. На левой брови у него был шрам, а на лице - выражение скучающего веселья. Рядом с ним сидел чернокожий мужчина, очень мускулистый, с золотой эмблемой на лбу и душевной повязкой на подбородке.

Напротив этих двоих сидел мужчина с короткими каштановыми волосами и в очках, рядом с ним сидела женщина со светлыми волосами средней длины. Хэммонд провел Гарри через дверь, ведущую в комнату, и как только они вошли, женщина и пожилой мужчина встали.

"Вольно", - сказал Хэммонд, и они снова сели. "SG-1, я хотел бы познакомить вас с новым членом вашей группы, доктором Гарри Поттером. Вы все слышали об обстоятельствах его назначения в вашу команду".

"Майор Саманта Картер", - заговорил Гарри, прежде чем Хэммонд успел представить их, подошел к Картер и протянул руку. "Я много читал о вас".

"Взаимно, доктор", - улыбнулась Картер, хотя, как и все остальные, кому Гарри пожимал руку, она, без сомнения, была немного встревожена ощущением швов на его руке. "Я большой поклонник вашей работы".

"Всех моих работ?" Гарри приподнял бровь, на его лице появилась небольшая ухмылка.

"По крайней мере, ваши работы по физике червоточин".

"Похоже, вы уже знакомы с майором Картер", - сказал Хэммонд, а затем жестом подозвал остальных членов команды. "Это доктор Дэниел Джексон", - сказал он, указывая на человека в очках. Он помахал рукой. "Это полковник Джек О'Нил", - представил он, указывая на пожилого мужчину. Затем он указал на чернокожего мужчину. "А это Тилк".

Чернокожий склонил голову в знак приветствия.

"Очень приятно", - сказал Гарри, протягивая руку и поворачивая затвор. Он увидел, что Джексон выглядит немного очарованным этим, в то время как О'Нил выглядел так, словно не знал, что ему делать - очаровываться или испытывать отвращение. "Итак!" сказал Гарри, снова хлопнув в ладоши. "Что теперь?"

"Теперь вам нужно будет встретиться с доктором Фрейзером, чтобы пройти медосмотр", - сказал Хэммонд Гарри, которому пришлось подавить дрожь. Он проходил медосмотр совсем недавно, поэтому повторное прохождение медосмотра раздражало. "Я отведу вас в лазарет".

http://tl.rulate.ru/book/100700/3446507

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку