Читать 30 Years Have Passed Since the Prologue / Прошло 30 лет с момента Пролога: Глава 65 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× 🎉Розыгрыш завершён! Подробнее 🎉

Готовый перевод 30 Years Have Passed Since the Prologue / Прошло 30 лет с момента Пролога: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Иван, когда я вижу такого охранника, как ты, стоящего вот так и задремавшего, мне кажется, что мир действительно изменился к лучшему”.

“Ишь…!”

Вздрогнув от тихого голоса, раздавшегося у него в ушах, Иван поднял голову.

Его помутнённый взор постепенно прояснился, показав солнечный интерьер знакомой казармы.

Быстро выпрямившись, будто предчувствуя появление опытного агента в незнакомой обстановке, Иван осмотрел окрестности.

“Что…?”

Оглядывая казарму, Иван на мгновение растерялся и пробормотал, сбитый с толку.

На красном знамени висел герб с ревущим медведем, просторная казарма, массивный деревянный стол с расстеленной на нём тактической картой.

За столом стоял колоссальный силуэт с могучими плечами, толстыми руками и даже сияющими голубыми глазами.

“Ох…”

“Иван? Ты где-то поранился?”

“Ага…”

Отложив гремящую посуду, человек неторопливо встал.

На казарму легла большая тень, затмив свет. Иван, выставив ноги, преклонил одно колено и опустил голову.

“Мой король… признаю Ваше присутствие”.

“Да, я признаю твоё. Чем ты сейчас занят?”

“Я…”

Иван поднял голову с растерянным взглядом.

Тёплый, полный заботы взор, огромная ладонь, похлопавшая его по плечу и тут же убравшаяся.

“Великий”, “Мозговитый командир”, “Медведь Красилова”, “Завоеватель”, “Великий король”… человек, которого враги и союзники звали бесчисленными именами.

Сейчас он смотрел на него сверху вниз. Тем же взглядом, что и в те дни, тем же лицом.

Наверное, это сон.

Иван быстро пришёл в себя.

Если это сон из того времени, он не должен допускать ошибок. Он может проснуться в любой момент, как только возникнет несоответствие между сном и его воспоминаниями.

Думай. Эта ситуация должна быть воспоминанием из его прошлого, необычным и памятным.

Он не может проснуться. Ещё не время.

Затем Иван увидел на своём столе посуду. Ах да, это было то время.

Время, когда он недавно проходил службу в качестве охранника Великого короля. Он помнит. Это был день, когда он впервые стал свидетелем королевского банкета.

Вопрос, который он задал в тот день, несомненно, был…

“По случаю Вашего прибытия, я подумал, следует накрыть столы немного получше”. (Иван)

“Хм? Ха-ха! Это то, что ты называешь лучше? Разве это не полная неразбериха?”

“Это не паёк для новобранцев”. (Иван)

“Верно”.

Великий король усмехнулся, разминая вилкой картофель. Намазал его на сухарь, размочил в воде и, немного помешав, заговорил.

“В этом и заключается лицемерие знати”.

“Лицемерие… Вы говорите…?” (Иван)

“Если бы простолюдины услышали, что я питаюсь такими вещами, они бы меня нахваливали. ‘О, наш смиренный король!’ Ха-ха, это смешно”.

Великий король плеснул воды и поставил стакан.

“Знаешь, во сколько обходится вельможам и королевским особам, этим благородным существам, употреблять изысканную пищу и производить изысканные отходы? Было время, когда пищи, потребляемой десятью вельможами, хватало на паёк целого батальона”.

“….”

“Если бы они ели меньше, насколько бы повысились шансы солдат на выживание? Мы могли бы предоставить более прочные доспехи и немного больше боеприпасов. Итак, Иван, знаешь, что нужно сделать, чтобы заставить этих благородных людей есть меньше?”

Великий король пожал плечами и постучал по пустой тарелке.

“Для начала я буду есть меньше. Если найдётся смельчак, который отважится съесть нечто более изысканное, чем король этой страны, что ж, я, возможно, признаю его смелость и отправлю на передовую. Итак, что ты думаешь о моём лицемерии?”

“Почему это считается лицемерием…”

“Ну, я тоже не хочу есть эту гадость”.

Великий король громко рассмеялся и похлопал Ивана по плечу.

“Значит, это не лицемерие, верно? Я делаю это не потому, что действительно хочу; я просто устраиваю представление, чтобы высмеять тех вельмож, которые пытаются сэкономить копейку. Разве это не лицемерие? Хм? А теперь, Иван. Покажи ужасную алчность, которую может проявить только король”.

Великий король игриво подошёл к столу, открыл ящик внизу и показал полузасохший виноград, кусок копчёного окорока и бутылку молока.

“Восхитительно, не правда ли? Таков ужасный результат алчности и роскоши короля”.

«Ну... гм».

«Почему? Ты смеешь возражать моим словам? Я, кто экономит деньги и заставляет дворян есть грубую пищу, за кулисами предаюсь такому пиршеству!»

«Это... понимаю».

«Хе-хе, ты, должно быть, не понимаешь, потому что молод. Какое административное бремя, как ты думаешь, требуется для того, чтобы молоко не портилось и достигало линии фронта? А, да. Сколько тебе лет?».

«Восемнадцать, Ваше Величество».

Великий король нахмурился, глядя на плечи и руки Ивана.

«Тем не менее ты такой хрупкий».

Иван, будучи разумным человеком, не стал жаловаться королю. Однако он был человеком, который превосходил средний рост и телосложение этого примитивного досовременного мира.

Но человек перед ним был просто слишком массивен.

Король усмехнулся и жестом подозвал его.

«Подойди ближе»

«...Да?».

«Я сказал, подойди ближе, потому что мне нужно добавить еще одну строку к моему лицемерию. Если у протестующих, которые заявляют, что представляют мои интересы, такая ничтожная поддержка, как я могу сохранить свое достоинство? Ешь и расти больше. «Маленький» Иван»

Великий король довольно рассмеялся и отодвинул тарелку.

Иван был терпеливым человеком, но долго сопротивляться искушению жирным мясом и свежим молоком он не мог.

Даже когда он рос сыном арендатора, молоко было предметом роскоши, который он не мог себе позволить.

Его было невозможно сохранить свежим, и оно моментально портилось. Оставшееся молоко приходилось перерабатывать в сыр или масло. В этом примитивном мире даже консервация была нелегкой задачей.

Очнувшись, Иван уже поспешно покончил и с ветчиной, и с молоком.

Великий король какое-то время молча наблюдал за этой сценой, а затем вздохнул.

«Воистину, мои грехи тяжкие».

«Да? О, простите меня, Ваше Величество».

«Хватит извинений. За что тебе извиняться за мои тяжкие грехи?».

Великий король собственными руками убрал пустую тарелку.

«Мир, где человек твоего возраста очарован всего лишь куском дешевого мяса... Это несправедливо. Когда я взошел на трон, эта страна была не такой. Раньше на улице Френчекая каждый день пахло хлебом и жарящимся мясом».

Великий король некоторое время спустя покачал головой.

«Я не знаю, что сказать малому, который еще и половины моего возраста не достиг. Хватит, не падай духом. Иван, с сегодняшнего дня ты будешь моим сотрапезником».

«Да, Ваше Величество».

«По крайней мере, сытый малый придает величия моей власти. Даже если один жалкий крестьянин будет играть с моим лицемерием, это не проблема».

Великий король усмехнулся и жестом попросил Ивана удалиться.

Иван глубоко поклонился и медленно вышел, покинув казармы.

Это был день на его шестом году военной службы.

За пределами казарм военный лагерь был заполнен солдатами, ходившими с лицами, полными отчаяния.

Красилов рушился.

Нет, человечество стояло на грани вымирания.

Герой появится только через два года после этого.

Поэтому у Ивана время от времени возникали такие мысли.

Если бы герой пришел немного раньше, Великий король, возможно, выжил бы.

Он мог бы жить, и Великий король мог бы улыбаться, наблюдая за поднимающимся дымком от печи, в которой жарилось мясо на улице Френчекая.

Если бы это произошло, возможно, Иван смог бы найти этот мир немного более приятным.

Все, чему он восхищался, что уважал или перед чем преклонялся, даже за 18 лет войны, разрушилось.

Он жаждал тушеного мяса с кимчи.

«И это все?».

Иван стоял посреди военного лагеря и смотрел в небо.

«Если достаточно будет проявить сожаление или мысли не дадут покоя, то этого мало. Это все?».

Времена, когда его соблазняли мечты или что-то в этом роде, давно прошли. Иван размышлял, глядя на небо.

Древние руины, достаточно могущественные, чтобы мгновенно уничтожить артефакты гномов-бурильщиков, теперь соблазняли его такими иллюзиями. Он не мог понять почему, но, по крайней мере, если бы он поверил, что может поддаться таким искушениям, разве это не было бы глупо?

Иван порылся в своих вещах. Необходимое оружие, которое он всегда носил с собой, теперь было зажато у него в руках.

Он тут же претворил свои мысли в действие. Выхватив кинжал, он порезал себе предплечье и вылил на рану лечебное зелье.

*Шипение*, сопровождаемое острой болью.

-Зззз!

Сон рассыпался и исчез.

***

Иван пришел в себя и шагнул вперед.

Последнее, что он видел, было то, как он перелетел через магический порог на краю обрыва.

Теперь, он верил, что наконец достиг древних руин.

«Это…»

Замутненное зрение быстро прояснилось, и пропавшие ощущения одно за другим вернулись в его тело.

Иван слегка пожал плечами и осмотрелся. Хорошо отполированный коридор, массивная каменная колонна, замысловатая резьба по мрамору, колоссальный потолок…

Это был огромный зал с загадочными каменными статуями, выстроенными в ряд.

«Храм…?»

Иван осторожно встал и двинулся вперед. Вместе с далеким шумом ветра он услышал слабый звук дыхания откуда-то поблизости.

Подойдя к источнику звука, он обнаружил Эльфиеру, которая лежала на полу с закрытыми глазами.

«Просыпайся».

Иван слегка шлепнул Эльфиеру по щеке. Звук *шлепка* сопровождал испуганное пробуждение Эльфиеры.

«Что?! Что за внезапная...!»

«Тише».

Мы не знаем, что может быть здесь, так что пока помолчи.

Эльфиера, которая закрыла рот по жесту Ивана и огляделась, вдруг пробормотала.

«Черт... Мне снился такой удивительный сон...»

«Возможно».

«Ты, человек. Глупый, ничего не смыслящий и грубый. Где ты научился так будить спящего человека, придурок....»

«Ты еще не совсем проснулась».

Иван поднял руку, глядя на ворчащую Эльфиеру. Если она не до конца очнулась от сна, он был готов разбудить ее снова.

Эльфиера, все еще испуганная, дотронулась до своей щеки и покачала головой.

«Тебе следует заняться расшифровкой древних языков». (Иван)

«Где?» (Эльфиера)

«Прямо здесь, все это». (Иван)

Иван жестом указал на барельефы, заполнявшие потолок и мраморные колонны.

Эльфиера рассеянно подняла голову, затем медленно открыла рот и усмехнулась с разочарованным выражением.

«Все это...?»

«Разве не для этого мы пришли?» (Иван)

«Я не очень хороша в физическом труде, потому что я больше типа "использую свой мозг"».

«Ты можешь это прочитать?»

«Посмотри на меня... Конечно, могу. Позволь мне увидеть… Хмм… Хм?»

Эльфиера подошла к ближайшей мраморной колонне, на некоторое время нахмурила брови и затем сказала.

«Разве ты не говорил, что это артефакт, которому 1500 лет?»

«Да».

«Если твое толкование таково, то ты должен был вызвать жреца, а не мага».

Эльфиера отступила с недоумевающим выражением.

«Жреца?»

«Да, на древнем Деленианском… Ну, язык, используемый в писаниях. Хотя это и архаичный язык, жрецы изучают его в своей базовой подготовке».

«Для тебя это невозможно?»

«Как бы не так. Конечно, я тоже могу это сделать. Человек, кем ты меня считаешь?» (Эльфиера)

«…»

Эльфиера навострила уши, просматривая барельефы.

«Это... это Памятник Победы, не так ли?»

«Памятник Победы». (Иван)

«Да, полный похвал богу света. Памятник Победы... С каким же грозным противником им пришлось сражаться, чтобы создать такую величественную реликвию...»

«Хмм».

Было ли в «Общих знаниях» Академии что-то вроде «Руин эпохи запечатанных древних демонов»?

Было бы лучше, если бы нет.

Иван проверил свое оружие и щелкнул языком.

http://tl.rulate.ru/book/100654/3824608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку