× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод A Necessary Gift: A Harry Potter Story / Необходимый подарок: История о Гарри Поттере: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Рад слышать. Нам бы очень пригодилась ваша помощь", - сказал аврор, похлопав Сириуса по спине. "Мне нужно идти докладывать об этом беспорядке Бешеному Глазу, но я надеюсь, что скоро мы увидимся в Министерстве". Они пожали друг другу руки, после чего второй волшебник отправился к своим коллегам.

"Сириус, ты действительно думаешь о том, чтобы снова присоединиться к Аврорам?" спросила Андромеда, как только аврор оказался вне пределов слышимости.

"Да", - ответил Сириус. "Мне нужно чем-то занять свое время, как только он уйдет в школу". Он взъерошил волосы Гарри. "Почему?"

"Нимфадора решила стать стажером Аврора, как только закончит школу", - осторожно сказала Андромеда. "Но ты же знаешь, как это бывает... такой полукровке, как она, очень трудно попасть в программу. К сожалению, я не знаю никого на факультете, кто был бы готов использовать свое влияние, чтобы дать ей шанс".

Сириус поднял бровь. "За исключением меня, я полагаю".

"Ну... да", - сказала Андромеда с ноткой извинения в голосе.

Сириус пожал плечами в ответ. "Хорошо, я постараюсь замолвить за нее словечко, когда она подаст заявление. Даже если я решу не вступать в отряд, уверен, Фрэнк согласится помочь. Лонгботтом - хороший человек".

Гарри дважды переспросил это имя, внезапно осознав, откуда он узнал незнакомца. Ему с трудом верилось, что аврор, с которым только что разговаривал Сириус, действительно Фрэнк Лонгботтом, которого Гарри в последний раз видел лежащим без сознания на больничной койке в больнице Святого Мунго. Его мысли тут же переключились на Невилла и на то, каким он стал после того, как вырос при нормальном отце, что, в свою очередь, заставило его задуматься о том, жива ли Алиса Лонгботтом и сохранила ли она рассудок. От попыток разобраться во всех причинах и следствиях у него разболелась голова.

Гарри думал, что уже успел привыкнуть к встречам с людьми, которые были мертвы в его старом мире, но теперь он понял, что это было не более чем выдачей желаемого за действительное. Несмотря на то что он прожил в новом мире уже более трёх месяцев, он всё ещё сталкивался с людьми и событиями, которые заставляли его испытывать потрясение. Ему было тяжело пытаться учесть все различия и при этом не выдать своего потрясения всеми переменами. По крайней мере, Полумна была такой же, как всегда, что не могло не радовать - разговор Гарри с ней был обнадеживающе знакомым в своей странности.

Гарри отвлекся от своих мыслей, когда снова зазвучала музыка, и толпа вернулась к еде, выпивке и танцам. По всей видимости, драки действительно случались довольно часто, поскольку никто из ведьм и волшебников не обращал больше внимания на беспорядки. Как только ушли последние авроры, все вернулись к развлечениям. Тед и Андромеда начали танцевать медленные танцы в толпе, Ремус затеял дискуссию о теории заклинаний с белокурым волшебником, а Сириус бесстыдно флиртовал с каждой ведьмой поблизости. Теперь он стал объектом еще большего количества восхищенных взглядов за свою роль в прекращении драки, и ему явно нравилось все это внимание.

Гарри усмехнулся и, оставив их наедине, направился к столу, где заметил Драко и Крэбба в компании еще нескольких чистокровных детей. Они радостно поприветствовали его и предложили ему немного своей еды, которая состояла в основном из сладостей. Пожав плечами, он умял тарелку тыквенного пирога и начал болтать с детьми, которых раньше ненавидел. Ему постоянно напоминали, что в этом мире все по-другому, и он старался принять этот урок близко к сердцу. Прежде всего он был полон решимости извлечь максимум пользы из своей новой жизни и свободы, которая пришла вместе с ней. Живя у Дурслей и взрослея под угрозой Волдеморта, Гарри имел мало возможностей познакомиться с обществом волшебников, поэтому его первый праздник Белтайн стал поистине незабываемой ночью.

http://tl.rulate.ru/book/100577/3439192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода