Читать Sealed Legacy / Наруто: Запечатанное наследие: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Sealed Legacy / Наруто: Запечатанное наследие: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Вот и все, - подытожил Ирука. "Все вы теперь в официальных командах ниндзя, где работают способные джоунины, которые научат вас гораздо большему в продвижении себя и своей карьеры. Старайтесь изо всех сил и всегда несите в своих сердцах волю Огня".

"Теперь, когда вы все распределены по командам, я пойду и доложусь вашим сенсеям-джоунинам."

Ирука вышел из класса, оставив всех генинов позади.

"Это ужасно!" жаловалась Ино, - "Не могу поверить, что мне придется быть в одной команде с Чоуджи и его чертовски ленивым другом!"

"Иметь тебя в команде - не рай для нас, Ино", - заметил Шикамару, - "Так что смирись с этим. В любом случае, выслушивать твои ненужные жалобы гораздо неприятнее. К тому же наши отцы раньше были в одной команде, так что я полагаю, что Хокаге хочет, чтобы трио Ино - Шика - Чо продолжило с нами."

"Ха!" - крикнула Сакура. "Получи, свинья Ино! Настоящая любовь в конце концов побеждает! Мы с Сасукэ-куном должны были быть вместе!"

"Не жди, что ты будешь целоваться с Сасуке-куном!" ответила Ино. "Мы оба знаем, что он не захочет, чтобы твои губы приближались к его губам!"

Пока эти двое спорили, Киба и Шино подошли к Хинате.

"Очевидно, что нам с Кибой поручено работать вместе с вами, Хината-сан", - сказал Шино, констатируя очевидное, - "Хотя мы не так много общались во время нашего пребывания в академии, я все же надеюсь работать рядом с вами и стать хорошим товарищем и другом для вас и Кибы".

Хината кивнула: "Спасибо. Я тоже на это надеюсь".

"Уверен, ты бы предпочла быть в одной команде со своим парнем", - поддразнил Киба, - "Но я уверен, что нам будет так же весело, и у нас не будет проблем с жителями деревни".

"Только проследите, чтобы с Хинатой-тян ничего не случилось, пока она будет с вами обоими", - вмешался Наруто, - "Я хочу, чтобы она вернулась целой и невредимой".

"Расслабься, Наруто, - ответил Киба, - я уверен, что Шино, Хината и я справимся с любыми трудностями".

"Мы знаем, что вы беспокоитесь за Хинату-сан, - сказал Шино, - но мы уверены, что будем присматривать друг за другом и совершенствоваться день за днем".

"Это то, что мне нравится слышать", - раздался женский голос сзади. Группа повернулась и увидела приближающуюся к ним Куренай.

"Я немного послушала ваши разговоры перед тем, как войти, и пока что мне нравится то, что я услышала", - сказала Куренай. "У меня уже сложилось благоприятное впечатление о вас троих. Меня зовут Юхи Куренай, и с этого момента я буду вашим джонином-сенсеем. Но мы оставим представление на потом, поэтому прошу вас троих следовать за мной".

Команда 8 кивнула и последовала за Куренай. Когда они уходили...

"Расскажи мне потом, как все прошло, Хината-чан", - позвал Наруто свою девушку. Хината улыбнулась и помахала ему рукой, выходя из класса. Затем вошел Асума с другими сенсеями-джунинами.

"Ну вот, теперь все в порядке", - громко сказал Асума. "Где моя команда неудачников? Все три члена команды 10 следуйте за мной", - сказал Асума, направляясь к двери и засунув руки в карманы брюк, - "Здесь строго запрещено курить, а мне как раз сейчас нужна сигарета".

Наруто усмехнулся над поведением Асумы.

"Могу сказать, что с ним будет весело", - цинично заметил Шикамару.

"Уверен, он не так уж плох", - сказал Чоуджи, доедая картофельные чипсы, встал и вышел вслед за Шикамару. Ино, выйдя вслед за ними, начала дуться.

"Это действительно отстой", - пробормотала Ино, выходя из класса. Вскоре все остальные генины ушли со своими джонинами, оставив Наруто, Сасукэ и Сакуру в классе, ожидая прихода Какаши.

(Три часа спустя)

"Где он, черт возьми?" жаловалась Сакура, - "Что это за джоунин, который так поздно приходит к своей команде?"

Сасукэ лишь скучающе похрюкивал за своей партой, а Наруто сидел в противоположном конце класса у открытого окна, хихикая и краснея, читая свою любимую книгу "Ича-Ича Рай". Сакура повернулась и с отвращением посмотрела на Наруто, читавшего оранжевую книгу с откровенно сексуальным содержанием.

"Застенчивая и робкая жрица синто и одинокий благородный самурай", - усмехнулся Наруто, - "Ну, Хикари не такая уж и робкая, а Дайсуке уже не такой одинокий".

"Как ты можешь читать этот мусор?" воскликнула Сакура, - "Более того, как ты вообще смог заполучить эту книгу?"

Наруто просто проигнорировал ее, потому что был слишком поглощен историей, которую читал. Из его уст вырвалось еще одно извращенное хихиканье, а на лице появился румянец.

"Знаешь, Наруто, если бы Какаши-сенсей застал тебя за этим занятием, ему было бы стыдно", - заметила Сакура. "Он бы запретил тебе читать такое, пока мы на миссиях и тренировках".

"Кстати, о тренировках, Сакура, - заговорил Наруто, не отрываясь от книги, - я считаю, что все мы должны быть обучены всем урокам, которые нам понадобятся в жизни. Поэтому, будучи ответственным товарищем по команде, которым я хочу быть, я собираюсь дать тебе несколько инструкций о том, что такое быть с мужчиной и быть женщиной. В конце концов, мы учились убивать, так что вполне логично, что мы узнаем и о других серьезных вещах, тебе не кажется?"

"К чему ты клонишь?" с любопытством спросила Сакура.

Читая из своего любимого раздела книги "Райское ича-ича", Наруто произнес девичьим голосом: "Дайсуке-сама!" Девственная синтоистская жрица Хикари выдохнула, когда почти обнаженный Дайсуке закончил сдирать с нее остатки одежды и халат. Он нежно покрывал поцелуями ее шею и грудь, медленно опуская ее на мягкую постель. Она выглядела совершенно беззащитной и беспомощной, с тоской глядя на него.

"Ухмыляясь прекрасной девственнице, лежащей перед ним, он снял с себя последнее нижнее белье и лег на кровать вместе с ней, а затем навис над ее стройным телом. Она посмотрела вниз, чтобы увидеть жесткий и продолговатый предмет, который тыкался в нее, и испуганно покраснела.

"Что это за массивная штука?" - вскрикнула застенчивая девственная жрица, никогда прежде не видевшая мужского предмета".

Наруто сменил тон на более мужественный: "Это?" Дайсукэ сказал плавно и убедительно. "Это, моя прекрасная жрица, мой священный жезл любви, который я использую, чтобы соединить нас в союз. Пожалуйста, не бойтесь. Я обещаю быть нежным, когда буду медленно вводить его в твое теплое тело, чтобы мы стали едины душой, телом и разумом".

Голос Наруто снова стал девичьим и немного высоким: "Вы хотите ввести это в меня, Дайсуке-сама?" - ответила невинная жрица. "Но разве это не будет больно?"

"Дайсукэ улыбнулся и ласково поцеловал Хикари, медленно вводя свой жезл в ее нетронутый порог, отчего она застонала, прижавшись к его спине, и почувствовала, что впервые раскрыта. Достигнув ее преграды, он посмотрел ей в глаза и заверил: "Прости, если сначала будет больно, я никогда не хотел причинять тебе боль. Но уже через несколько мгновений моих нежных поглаживаний ты почувствуешь лишь блаженство нашего союза и насладишься тем, что я глубоко внутри тебя".

Наруто так увлекся рассказом, что не заметил, как кулак Сакуры вонзился в корешок его книги, в результате чего книга едва не врезалась ему в лицо, а сам он упал со своего места, выронив при этом книгу.

"Черт возьми, Сакура, какого черта?" возмущенно воскликнул Наруто, - "Мы как раз подошли к самому интересному!"

"Наруто!" - закричала покрасневшая Сакура, - "Ты мне противен! Я не понимаю, как Хината могла встречаться с тобой и выносить твой вид! Какаши-сенсей будет рыдать, когда увидит, что у нас в команде есть такой извращенец, бессмысленный и бездарный человек, как ты!"

"Не стоит делать поспешных выводов о незнакомых тебе людях, девочка", - раздался от двери мужской голос. Все повернулись, чтобы увидеть мужчину часа, точнее, трех поздних часов.

"Полагаю, ты Какаши", - сказал Сасукэ. "Ты только что прибыл сюда, да?"

"Вообще-то, - поправил его Какаши, - я был здесь некоторое время, когда увлекся чарующими рассказами Наруто. Было печально, когда его блестящее повествование прервал кто-то, кто, очевидно, не ценит хорошее чтение".

У Сакуры перекосило рот, а глаза расширились в абсолютном шоке от услышанного. Наруто встал и взял в руки книгу.

"Значит, тебе нравится Ича-Ича Рай?" спросил Наруто с озорной улыбкой, направляясь к Какаши и вставая перед ним.

"Нет, Наруто, мне не нравится "Райское ича-ича", - ответил Какаши, а затем усмехнулся под маской и воскликнул: - Я люблю "Райское ича-ича"! К тому же я сам был его большим поклонником!"

"Я тоже!" взволнованно сказал Наруто, а затем спросил: "Ты читал серию "Хроники дневников пропавшего текстильщика"?"

http://tl.rulate.ru/book/100573/3444893

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку