Хината оглянулась на Сасукэ и подумала, серьезно ли он спрашивает ее об интересах и увлечениях. Она ответила как можно более робко: "Н-ничего особенного. Мои личные увлечения, конечно... не могут быть вам интересны. Я имею в виду... ну..."
"Тебе не нужно стесняться их при мне, Хината", - заверил Сасукэ, - "Не стесняйся говорить о них со мной".
"...", - тихо вздохнула Хината. Она уже собиралась ответить...
"Сасукэ-кун!", - радостно воскликнул женский голос.
Только не она, - проворчал Сасукэ, - только не сейчас!
Ино подошла к Сасукэ сзади и обхватила его руками.
"Сасукэ-кун, - радостно произнесла Ино, - я так рада тебя видеть! Я так по тебе скучала!"
Ино повернулась и увидела Хинату, которая стояла и смотрела на нее.
"Ино-сан", - вежливо поклонившись, поприветствовала Хината.
"Привет, Хината", - озорно поприветствовала Ино, - "Почему ты крутишься рядом с моим Сасуке-куном? Разве ты не должна быть сейчас со своим возлюбленным?"
Хината покраснела, услышав, что Ино назвала её "второй половинкой Наруто". Сама мысль об этом взволновала юную наследницу Хъюги.
Неужели я действительно произвожу впечатление второй половинки Наруто-куна, с нетерпением подумала Хината. Однако Сасукэ был не слишком рад такому заявлению и, увидев реакцию Хинаты на него, отстранил Ино от себя.
"Ино, - сказал Сасукэ тоном, который показывал, что он недоволен ее действиями, - почему ты здесь?"
Как раз в тот момент, когда она собиралась ответить...
"Сасукэ-кун", - позвала Сакура, подбегая к нему. Сасукэ застонал, увидев, что она направляется к ним.
Просто замечательно, - недовольно пробурчал Сасукэ, когда Сакура присоединилась к ним, - Еще один источник раздражения!
"Эй, девочка со лба", - насмешливо поприветствовала Ино, - "Разве у тебя нет библиотеки, чтобы проводить свободное время?"
"Только если Сасуке-кун согласится пойти с нами", - кокетливо ответила Сакура.
"Этого не случится, - возразила Ино, - я пришла первой, так что у меня есть на него право! А теперь проваливай!"
"Заставь меня", - бросила Сакура.
"Я не делаю мусор", - ответила Ино.
"Что это было?" - огрызнулась Сакура, после чего обе девушки начали злобно рычать друг на друга. Сасукэ вздохнул и повернулся к Хинате, но обнаружил, что ее уже нет.
"Большое спасибо, - сказал Сасукэ, пытаясь сдержать гнев, - я наслаждался приятной компанией и разговорами, пока не пришли вы двое и все не испортили! Из-за своей глупости вы спугнули Хинату!"
Сасукэ поспешил догнать Хинату. Сакура и Ино повернулись друг к другу с кинжальным взглядом.
"Это ты во всем виновата, свинья Ино", - крикнула Сакура.
"Я виноват", - ответил Ино, - "Это тебя он обвинил в глупости!"
Ино бросилась в погоню за Сасукэ, а Сакура не отставала.
(Тем временем в другой части Конохи)
"Проклятый мальчишка", - заметил Наруто, - "Твое исполнение Хенге просто ужасно!"
Перед Наруто предстала откормленная и изуродованная версия молодой красотки, в которую пытался превратиться Конохамару. Несмотря на все усилия, Конохамару так и не смог выполнить хенге.
"Но есть и плюс - ты правильно подобрал цвет ее одежды", - добавил Наруто, почувствовав жажду крови, направленную на него.
"Ты хочешь сказать, что она похожа на меня", - мрачно сказала женщина, прежде чем нанести Наруто удар сзади. Наруто отмахнулся от нее, и ее кулак пролетел прямо мимо него.
"Физически - нет, - ответил Наруто, указывая на все еще преображенного Конохамару, и насмешливо добавил: - Но твое агрессивное поведение очень точно отражает уродство".
"Почему ты", - закричала женщина, погнавшись за Наруто, который с криком убежал от нее.
"Босс", - обеспокоенно крикнул Конохамару, переодевшись и побежав за ними. Через несколько секунд Конохамару оказался за мусорным контейнером, когда бегущая пара свернула за угол и скрылась из виду.
"Это должно занять ее на некоторое время", - озорно усмехнулся Наруто, а Конохамару с трепетом смотрел на него, пытаясь понять, что же произошло.
"Как же так, - недоуменно спросил Конохамару, - за тобой же просто гналась эта..."
"Не всегда все так, как кажется, Конохамару, - вмешался Наруто, - не всегда верь тому, что видят твои глаза. Обман - лишь один из многих инструментов, которые мы, ниндзя, постоянно используем".
"Но если ты здесь, - спросил Конохамару, - то за кем она гналась?"
"Каге-бушин, - сказал Наруто, - я заставил одного из них появиться за этим мусорным баком и поменялся с ним местами быстрее, чем ты или женщина успели заметить. Пройдет немного времени, прежде чем она поймет, что ее обманули".
"Ты такой крутой босс, - похвалил Конохамару, - намного лучше Эбису-сенсея! Вы просто обязаны научить меня своим секретам и тому, как стать таким же крутым, как вы!"
"На все нужно время, Конохамару, - сказал Наруто, - и это не произойдет в одночасье. Но давай займемся чем-нибудь другим. Я создал одно дзютсу, которому хочу тебя научить".
"Правда", - спросил Конохамару, - "Что за дзюцу?"
"Очень сильное, которое может эффективно вырубать мужчин", - пояснил Наруто, выводя мальчика из переулка и направляясь к следующему пункту назначения, который находился в паре кварталов от того места, где они находились.
"Обычно я прихожу сюда для своих исследований, когда у меня есть время", - сказал Наруто с извращенной улыбкой, - "Находчивые экземпляры, которых я здесь нахожу, оказываются очень полезными".
"Что за исследования ты мог проводить здесь, в женской бане?" - спросил Конохамару с растерянным видом.
"Исследования, которые помогли мне усовершенствовать созданное мной дзюцу и отточить сексуальные стимулы", - пояснил Наруто, - "Это один из многих инструментов, которые мы, ниндзя, также используем в своих интересах против ничего не подозревающих целей, будь то мужчина или женщина".
"Как ты можешь усилить свои сексуальные стимулы, глядя на кучу голых девушек и женщин?" - спросил Конохамару.
"Потому что, Конохамару, - озорно ответил Наруто, - девушки разговаривают".
"Не понимаю, - сказал Конохамару с ошарашенным выражением лица, - ну и что с того, что они разговаривают. Разве мы не разговариваем, как сейчас?"
"...Я не о таких разговорах говорю, - вздохнул Наруто, - давай я тебе объясню так, чтобы ты понял. Но скажи мне, как много ты знаешь о девушках?"
"Не так уж много, - признался Конохамару, - разве что видел некоторых, которые выглядели очень милыми и симпатичными. Но я ни разу не целовался с ними, хотя иногда они приятно пахнут".
Наруто заметил румянец, появившийся на щеках Конохамару после последнего замечания.
"Что ж, - сказал Наруто, - то, что ты мне рассказал, уже неплохое начало. Пойдем, я научу тебя кое-чему о них, пока мы идем в другое место, чтобы ты мог попрактиковаться в дзюцу, которому я тебя скоро научу".
(Два часа спустя; в башне Хокаге)
Хината почувствовала облегчение от того, что после долгого ожидания ей наконец-то выдали удостоверение ниндзя. Она не думала, что ожидание займет так много времени, хотя в ее классе были и другие ученики, ожидающие свои удостоверения раньше нее.
Интересно, чем занимается Наруто-кун, подумала Хината.
Оглядев коридор, Хината увидела Хирузена, идущего с противоположного конца с обеспокоенным и раздраженным выражением лица. Судя по тому, что она видела, он ворчал что-то, чего она не могла разобрать, кроме нескольких слов, которые были "абсурдный гарем но дзютсу".
Почему я чувствую, что Наруто-кун как-то замешан в нынешнем недовольстве Сандайме-сама, подумала Хината, когда Хирузен подошел к ней ближе.
"Хокаге-сама", - поприветствовала Хината. Хирузен оторвался от своих мыслей и посмотрел на Хинату.
"О, Хината", - улыбнулся Хирузен, - "Я так понимаю, что твое удостоверение личности было обработано и разработано".
"Да, - подтвердила Хината, - хотя ждать пришлось долго. Кстати, ты не видела Наруто-куна?"
http://tl.rulate.ru/book/100573/3444847
Готово:
Использование: