Читать Kill Your Heroes. Evil / Убей своих героев. Зло: Глава 72 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Kill Your Heroes. Evil / Убей своих героев. Зло: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Наша цель не единственная в лесу. Я не могу разглядеть их достаточно хорошо, чтобы разобрать детали, но похоже, что с ним там еще десять человек. Я примерно представляю, куда они направляются; похоже, что они встречаются, а не ищут что-то".

"Одиннадцать?" повторила Сакура. "Так много?"

"Определенно не генины, которые хотят доставить неприятности", - ответил Тацуо. "Давайте догоним остальных".

Остальная часть группы не ушла далеко - Шино удалось подманить самку жука к цели, так что они могли следить за ним на расстоянии с меньшим шансом быть обнаруженными.

"Черт", - с глубоким чувством сказал Дзэн. "Одиннадцать?"

"Одиннадцать", - подтвердил Тацуо.

Шикамару вздохнул. "Наверное, слишком много надежд на то, что они просто собрались на экстра-дикую вечеринку, и мы можем вернуться и оставить их наедине с собой?" Тихий звук привлек их внимание: первые капли дождя предвещали разрыв облаков, который обрушился на них всего несколько секунд спустя. "Так хлопотно", - вздохнул он, на этот раз более глубоко. "Как же нам с этим справиться? Численность говорит в их пользу, а значит, внезапность - наше лучшее оружие, но поскольку мы не знаем, что они делают что-то помимо нарушения комендантского часа, нам, вероятно, придется послать клона, пока все скрываются. Затем, если они не разойдутся, мы атакуем. Кто-нибудь владеет дзютсу, позволяющим послать сообщение о том, что у нас есть подкрепление?"

Когда его встретила тишина, он сказал: "Я боялся этого. Итак, у кого лучший клон?"

"Полагаю, - тихо ответил Шино, - я наиболее способен создать значительный клон, который не будет распознан как таковой. Мои ульи достаточно развиты, чтобы создать двух таких клонов; если вы захотите послать за подкреплением, я могу оказать такую услугу за счет своих наступательных способностей". Покачав головой, Шикамару продолжил. "Если выяснится, что их намерения враждебны, я также смогу быстро подчинить себе нескольких шиноби".

Шикмару кивнул. "Хорошо", - сказал он. "Наверное, это и будет нашей целью. Захват без летального исхода. Если это возможно", - согласился он, бросив взгляд на Сакуру. Несмотря на то, что у нее не было ни семейных техник, ни жуков, пожирающих чакру, ни гибкого Дзюкена, она справилась. В основном.

Лучше всего помогали парализующие яды и гендзюцу - Сакура начала подозревать, что Цунаде-сама оттачивала свои таланты нин-медика в первую очередь на борьбе с разрывами органов. Что касается силы, усиленной чакрой, то опыт был ее учителем: похоже, никто ничего об этом не писал, и даже если бы она набралась смелости спросить совета у Цунаде-сама, она уважала тот факт, что саннин отвечала за восстановление ее деревни после крупного нападения после чрезвычайно долгого отсутствия. Хотя традиционные союзы между кланами могли сохраниться, главы нескольких кланов сменились, внутренняя политика деревни продолжала развиваться и меняться в ее отсутствие, а политика и практика продолжали эволюционировать. И это еще не считая последствий вторжения. Сакура не завидовала ей в выполнении этой грандиозной задачи. Но когда-нибудь, особенно если она станет джоунином, она спросит. Даже если к тому времени она сама все поймет.

Эти мысли были быстро отброшены, когда все пятеро разошлись. Сакура лежала животом вниз на лесной подстилке - положение не то чтобы совсем непривычное, но из-за дождя, который продолжал хлестать, неудобное. Хотя это и давало преимущество, если кто-то из их целей обладал повышенным обонянием, как Киба, и обеспечивало визуальный барьер, даже в теплую погоду здесь могло быть немного прохладно. Кроме того, несмотря на то, что длинные волосы она стала завязывать в тканевый чехол - если кто-то хватался за них, чехол соскальзывал, как будто ящерица теряла часть хвоста, - она все еще носила челку, чтобы разделить форму лица. А волосы, прилипшие ко лбу, были не слишком приятны.

К счастью, Шино не заставил их долго ждать. Между одиннадцатью ниндзя почти не было разговоров, что заставило Сакуру задуматься, не ждут ли они какого-то сигнала.

Все дружно напряглись, когда из-за дерева вышел клон Шино с фонарем в руке. Не будучи самим собой - она смутно узнала в нем джоунина Такигакуре - он потребовал: "Что вы здесь делаете? Комендантский час для иноземных нин наступил несколько часов назад".

Один из ниндзя шагнул вперед, женщина с низким, хрипловатым голосом. "Думаю, нет. Если вы хотите обвинить кого-то в том, что произойдет сегодня ночью, то обвиняйте Коноху и Суну, которые не смогли уничтожить друг друга где-то далеко. Или, может быть, ваших старейшин, которые согласились впустить нестабильного иностранного джинчурики в свои пределы".

Клон Шино напрягся. "Что ты собираешься делать?" - спросил он.

"Разрушить удушение двух великих деревень", - усмехнулась куноичи. "Никто не будет доверять Суне, а Коноха не сможет удовлетворить спрос... ну, вы поняли". И тут, без лишних слов, началась атака.

Куноичи выхватила клинок с грубыми, функциональными линиями мачете, который, Сакура не сомневалась, мог бы разрубить кость и плоть так же легко, как растительность, но когда она вонзила его в клона Шино, в глаза ей бросилась не кровь, а черная дымка кикайчу. Лишь тот, кто был с ними знаком, заметил бы, насколько вялым казался их полет, насколько сильно дождь мешал им летать. Фонарь, который клон держал в руках, упал на землю, давая им достаточно света, чтобы сражаться. Сквозь кустарник прорвались два чакрама с острыми лезвиями, один из которых пробил руку ниндзя с такой силой, что лишь тонкий слой кожи и мышц не позволил ему упасть на землю.

Это был бы дзэн, толкующий слово "несмертельный" вольно. Она гадала, что скрывалось в этих больших квадратных мешочках, свисавших со спины этого сложной конфигурации обидзиме; его оружием ближнего боя были фэн-хуо-лун, парные колеса ветра и огня. Круглые, как чакрамы, они на четверть состояли из незаточенного обруча с внутренней перекладиной. В остальных трех четвертях торчали короткие пламенные лезвия. Но у Сакуры не было времени любоваться его техникой - ее избранник как раз разворачивал уруми у себя на поясе.

Словно незаконнорожденное дитя кнута и меча, он имел пять гибких металлических язычков, каждый из которых был достаточно острым, чтобы разрезать ее, но не настолько, чтобы перерубить кость.

Это знание не слишком обнадеживало.

В отличие от остальных, Сакура все еще не выходила из укрытия. Сплетя пальцы в сеть намерения, она перелила чакру в свои каналы. И когда она выпустила ее, ниндзя замерли, устремив взгляд на призрака. Другие тоже - было бы расточительно не попытаться, но, в отличие от тех, кто нацелился на Волну, эти ниндзя сочли ее лишь кратковременным препятствием. С тихой мыслью о благодарности Какаши-сенсею Сакура отшатнулась и рванулась вперед, задев рукоятью ножа голову цели. Он упал с почти беззвучным треском, а Сакура пригнулась, чтобы увернуться от удара другого шиноби.

Но битва не превратилась в ожесточенный узел схватки, с тревогой заметила Сакура в те краткие мгновения, которые ее новый противник уделил ей, пока она сражалась с ним, и инстинкт подсказывал ей, что с этим нужно покончить немедленно, а вид на лес и противников затрудняло плохое освещение. Остались лишь те, кто остался, чтобы вступить с ними в бой, но остальные уже бежали к своей цели. Гаара, с тревогой подумала Сакура, узнав об этой битве от Шикамару. Достаточно умный, чтобы сделать собственные выводы, он поделился ими с Сакурой только после того, как Наруто несколько недель назад отправился в путешествие.

В том числе и потому, что у него самого были свои предположения насчет Наруто.

Если у них есть какой-то способ усыпить Гаару... - подумала она, и это заставило ее крикнуть: "Шикамару!"

"Я знаю!" - прорычал он в ответ, отбиваясь от шиноби, который не давал ему прохода. Как ни странно, но в безлунную ночь, как эта, способности Шикамару были сильно ограничены. Без источника света, отбрасывающего тень от его тела, он не мог использовать технику своей семьи, а свет их единственного фонаря создавал очень плохую ситуацию. Как и скорость его противника.

Он, должно быть, знал, насколько трудным будет для него этот бой, но все равно пришел, хотя мог бы добровольно поступить в курьерскую службу. Сакуру на мгновение охватило восхищение мальчиком, который был самым ленивым в их классе, но за эту микросекунду невнимательности она заработала сильный удар ногой в грудину от своего же противника. Пока она задыхалась, ловкие пальцы Тацуо нанесли удар по шее ее противника, отчего тот бессильно опустился на землю. Его собственная цель уже лежала поверженной, ее волосы блестели на фоне мокрой листвы.

"Все в порядке?" - спросил он, отражая брошенный кунай.

"Очень уродливый синяк. Буду в порядке, когда смогу дышать", - прохрипела Сакура, заставляя свое тело двигаться, хотя оно протестовало против нехватки кислорода. "Нужно остановить их, пока они не вернулись к Суна-нин".

Тацуо кивнул, а затем исчез, быстро и уверенно, даже в темноте и под дождем. Шикамару, воспользовавшись неуверенной походкой по прошлогодним листьям, слипшимся от дождя, свалил своего противника, а затем и сам двинулся в путь. Шино уже скрылся в лесу вслед за убегающим шиноби, но Дзэн был в яростном движении, и свет заиграл на его ярких парчовых одеяниях.

Сакура удивлялась его проблемам, пока на мгновение не замерла, заметив странную вибрацию в земле. Сакура поняла, что это манипуляция землей, с которой достаточно сложно бороться при дневном свете. При слабом свете единственного фонаря это был сущий кошмар. Он не был ее напарником, он сам по себе был чунином, и если кто-то из остальных доберется до Гаары, у них будет шанс понести гораздо большие потери, чем один чунин. Но когда из земли высунулось нечто, похожее на руку, и вцепилось в голень Дзёнина, она не услышала ни звука ломающейся кости, ни его крика боли.

Почти перед тем, как она поняла, что двигается, земля, наполненная чакрой, затрещала под ее кулаком, и Зен снова застонал, когда его сломанные кости затрещали друг о друга от силы удара. Затем она подставила ему плечо, подбросив его на плечо, но не достаточно быстро, чтобы избежать копья земли, пытавшегося вонзиться ей в ребра. Бронежилет сделал свое дело - без острия металла, пробившего ткань, он рассеял силу удара по ребрам, одно из которых отозвалось резким треском и еще более резкой болью.

http://tl.rulate.ru/book/100569/3441065

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку