Читать A Girl Who Wants to Be a Beneficial Person to Society / Девушка, которая хочет быть полезной обществу 👧: Глава 2: Баф 🎰 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод A Girl Who Wants to Be a Beneficial Person to Society / Девушка, которая хочет быть полезной обществу 👧: Глава 2: Баф 🎰

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Закончив трапезу, Су Ся вышла за дверь.

После ужина в деревне Гумула было очень оживленно.

Все дети выбежали играть, резвились и скакали вокруг. Слышался смех и плач малышей.

Также можно было услышать и более модных молодых людей, которые включили в своих домах стереосистемы, наполнив деревню звуками популярных песен.

Женщины, закончив есть, свободно болтали о семейных делах, плохо отзываясь о свекровях, невестках и сплетничая о некоторых соседях.

Мужчины курили, шутили друг с другом о горах, обсуждали урожай и рассказывали пошлые анекдоты.

Вся эта живость не имела к ней никакого отношения.

Она не направилась к центру деревни, а вместо этого свернула налево за дверь.

Перед дверью протекала небольшая речка, а вдоль берега реки шла каменная тропинка. Следование за течением воды до самого конца привело к хвосту реки.

В хвосте реки никого не было, и это вызывало несколько зловещее чувство. После того как люди из деревни уходили, здесь сжигали выброшенную одежду и старые вещи.

Но Су Ся на самом деле очень нравилось здесь. Хвост реки на самом деле не был концом маленькой речушки, скорее здесь была большая роща, в которой росли красные клены, отмеченные табличками, гласившими, что это заповедные деревья древнего возраста. Каменная тропинка была усыпана гниющими листьями.

Из-за этого каменная тропинка казалась очень причудливой.

Она медленно шла шаг за шагом. Чтобы добраться сюда, потребовалось более двух тысяч шагов.

В конце каменной тропы под уклоном в 60 градусов простирались сельские поля с рисовыми полями, которые тянулись вниз насколько хватало глаз.

Вдали виднелось заходящее солнце, которое уже опустилось за горы, и на горизонте оставался лишь намек на свет.

Она могла видеть, что рис на полях уже начал желтеть. Под вечерним бризом рис колыхался взад-вперед.

Помимо этих знакомых сцен, она продолжала видеть перед глазами небольшой интерфейс, в котором счетчик шагов постоянно увеличивался. Она остановилась, и интерфейс показал, что она сделала 2672 шага и заработала 37.21$.

Это было поистине невероятно.

Ее еженедельное пособие составляло 13.92$. Обычно она жила в кампусе, а питалась в доме двоюродной сестры по материнской линии, которая жила неподалеку. Кузина была разведена, жила одна и была очень милой.

13.92$ на пособие - вроде бы много, но после транспортных расходов туда и обратно оставалось всего 11.42$. И из этих 11.42$ иногда нужно было купить какие-то учебные материалы, а иногда она покупала закуски своим одноклассникам - все остальные покупали их, так что если ты не покупал, то выглядел так, будто не вписываешься в общество.

Кроме того, иногда покупались подарки на дни рождения одноклассников и тому подобные вещи. Будучи старшеклассниками, они уже начали заботиться о лице и поддержании внешнего вида.

13.92$ были немаленькой суммой для ее родителей, но для Су Ся ее всегда не хватало.

На третьем году обучения в старшей школе Су Ся начала уделять больше внимания своему внешнему виду, не желая постоянно носить только школьную форму или застиранные серые футболки. Она усердно копила деньги и покупала совершенно новые футболки, надевая их, чтобы он видел, и краснея от счастья.

Эти вещи долгое время отвлекали ее внимание.

Но теперь, пройдя всего несколько шагов, казалось, что все ее проблемы решены.

Она продолжала идти, и раз уж она уже зашла так далеко, то решила просто сходить на овощной участок своей семьи и собрать немного овощей.

Когда она вернулась домой в обнимку с двумя капустными кочерыжками, это привело ее родителей в ужас.

«Молодая девушка так поздно идет на овощной участок, это слишком опасно. На полях до сих пор стоят ловушки для зверей, которые оставили люди, а что, если бы ты наступила на одну из них?» сказал папа Су.

У самого папы Су была хромая нога, и он привык к тому, что над ним издеваются, поэтому он еще больше опекал свою дочь.

Мама Су, посмотрев на грязь на туфлях дочери, сказала: «Быстро снимай их, мама тебе их вымоет». Действительно, ходила в поле в своих белых туфельках, а теперь они все грязные. Что ты будешь делать, когда пойдешь в школу?».

Су Ся посмотрела вниз, и, конечно, ее туфли были покрыты грязью.

Мальчика, которого она так заботилась о том, чтобы произвести впечатление своей одеждой и обувью, давно уже не было.

«Все в порядке, мам. Грязная обувь сейчас в моде, так что это делает ее еще более модной», - со смехом сказала Су Ся.

В этот момент интерфейс показывал, что количество ее шагов уже составило 7768, а заработано 108.19$.

Но Су Ся больше не хотелось возвращаться на улицу.

Если бы она столкнулась там с деревенскими жителями, ей пришлось бы с ними здороваться, и все они спросили бы, как прошли экзамены, как дела в колледже.

Или же некоторые могли сделать кислое замечание, например, сказать, что семье Су повезло...

Она была не очень хороша в разговоре.

Надменное отношение, которое она демонстрировала, было лишь следствием ее собственной неуверенности.

«Я пойду наверх почитать», - сказала Су Ся, высунув язык в сторону родителей.

Она вернулась в свою спальню, подняла угол пластиковой пленки, впуская глоток свежего воздуха, наконец-то почувствовав небольшую прохладу.

Посмотрела на роман на своем столе, взятый в пункте проката книг, очень потрепанный, кто знает, сколько людей одалживали его раньше.

Она прочитала больше половины, но еще не дочитала. Когда ее рука потянулась к нему, она снова отдернула ее.

Вместо этого она достала учебник New Concept English.

Сидела и заучивала лексику.

Удивительно, но в этот раз ее худшим результатом на экзаменах Гаокао был английский - она едва сдала.

Она не знала почему, но этот учебник английского, который обычно давался ей с таким трудом, теперь казался очень легким.

Возможно, дело в другом настрое после сдачи Гаокао.

Во время подготовки к Гаокао на нее навалилось давление самого экзамена и всевозможные беспорядочные эмоции, что сделало учебу очень неэффективной.

Она просидела за чтением лексики целый час, и время пролетело быстро.

Как раз в этот момент она вдруг услышала голос, прозвучавший у нее над ухом.

«Прилежная учеба хозяина завершилась 1 часом чтения, награжден 10-дневным баффом памяти. В течение следующих 10 дней хозяин сможет быстро запоминать все, что видит».

http://tl.rulate.ru/book/100337/4915928

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку