Читать Creating the Insect Swarm Technology Tree in Konoha / Создание дерева технологий роя насекомых в Конохе: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Creating the Insect Swarm Technology Tree in Konoha / Создание дерева технологий роя насекомых в Конохе: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Семья Абураме известна многими могущественными ниндзя в известных сюжетах о Тэсумару. Все они носят плащи и солнцезащитные очки, а их уникальные и странные секретные техники борьбы с насекомыми оставляют глубокое впечатление на людей.

Основой секретной техники семьи являются паразиты, особенно яды Мяо Цзян, которые таинственны и необычны.

Это приводит к плохим отношениям между семьей Абураме и обычными жителями деревни. Помимо знакомых товарищей по команде, их обычно держат на расстоянии.

Более того, главными характеристиками ниндзя из этой семьи являются их редкое присутствие и болтливость, что ужасно.

Правило выживания для семьи Абураме 1: Никогда не говорите с собой, кроме как в своей спальне.

Рядом с вами может сидеть ниндзя Абура, которого вы давно игнорируете.

Правило выживания для семьи Абураме 2: Покиньте свою спальню и всегда ведите себя согласно своему статусу.

На вас могут находиться паразиты одной или нескольких кунодзю Абура.

Правило выживания для семьи Абураме 3: Не общайтесь с другими ниндзя Абураме, кроме членов семьи.

Вы можете пробудить интерес говорливого человека, который будет болтать с вами до тех пор, пока у вас не возникнет желание умереть.

Каково первое правило выживания для путешественников во времени? Это Гоу.

Невидимый для всех, притворитесь обычным человеком, не выделяйтесь, не привлекайте внимания. В конце концов, путешественники во времени естественно отличаются и не могут выдержать тщательное наблюдение.

Путешественник во времени — это скрытный наблюдатель.

Поэтому давление на путешественников во времени, живущих в семье Абураме, действительно велико.

Прошло целых пятьдесят дней, прежде чем Абураме Тэсумару удалось постепенно укротить свое тело, контролировать его движения и его поведение стало более похожим на поведение других детей.

Абураме Тэсумару тяжело вздохнул с облегчением.

Однако он слишком рано расслабился.

...

Группа детей шумно ела. Несколько старших мальчиков тяжело дышали и кричали: "Я наелся."

Мальчики встали и выбежали наружу. Они наткнулись на кунодзю у двери, быстро опустили головы и закричали: "Тетя Сачико, мы закончили есть."

Абураме Сачико ударила каждого мальчика по голове так сильно, что стало больно, а затем отпустила их после наказания.

С появлением бэби-бума после войны количество детей в семье Абураме быстро возросло. Днем в гнезде было более 40 детей. Абураме Сачико не могла за ними ухаживать, поэтому могла лишь позволить детям старше 4 лет разгуливать. Она готовила для них.

После еды дети собирались вместе, чтобы развлечься в деревне. То же самое происходило и с другими детьми в деревне. В настоящее время в деревне Коноха не было общественных удобств, и только детей дошкольного возраста собирали вместе.

Абураме Тэсумару отвёл своих кузенов к краю леса, встретил других друзей и затем все вместе ввалились в лес.

Тиеванд поймал несколько кузнечиков, нанизал их на травинки и принёс к камышам у реки.

Привязав живот кузнечика к прочной верёвке, он забросил его в камыши, подтянул обратно, повторял этот процесс, и вскоре поймал двух жадных лягушек.

Затем они крепко связали лягушку веревкой толщиной в палец, бросили в глубокую воду и потом вытащили обратно. Всполошенная лягушка отчаянно вырывалась, а брызги привлекли подводных хищников.

Огромная пасть проглотила лягушку одним укусом, а вместе с ней и крючок на спине лягушки. Братья позади Абураме Тэсумару громко радовались: "Я поймал тебя на этот раз."

Неизвестно, когда в глубоком водоёме на изгибе ручья появилась большая рыба, что серьезно сказалось на "охотничьем" плане детей. Неизвестно, сколько подделанных рыбьих крючков и лесок было у мальчиков. Рыболовные сети, и даже более одного мальчика затянуло в воду от огромной силы, оставляя его в плачевном состоянии.

Особенно за последние два месяца ареал обитания этой большой рыбы расширился от глубоких вод до мелководья, и она начала активно нападать на детей.

К счастью, вода в мелководье была лишь по щиколотку, а рыбаки, участвующие в этом, были лишь большими мальчиками, поэтому жертв не было.

Среди детей, живущих здесь, нет прямых потомков больших семей. У них нет денег и каналов, чтобы нанимать ниндзя для решения проблемы, поэтому дети ищут короля детей — Абураме Тэсумару.

Как путешественник во времени, первоочередной задачей для выживания является стабильность, и Абураме Тэсумару, конечно, хочет держаться в рамках. Однако влияние тела трехлетнего ребенка слишком велико. Тэсумару заметил, что так называемое укрощение его тела — это иллюзия. В критические моменты он не мог себя контролировать.

Он боролся, он пытался, и он терпел поражение.

Восемь месяцев назад его четырехлетний кузен Абураме Сиё спровоцировал его в гнезде. Абураме Тэсумару думал о том, кто отец Сиё, кто его дедушка и каковы худшие последствия после драки.

Однако прежде чем его разум смог бы разобраться с этими беспорядочными вещами, он уже головой ударил нос своего кузена, который был на полголовы выше него, а затем использовал кулак, чтобы несколько раз проткнуть глазницу, создав живое плачущее лицо — панды.

Самое страшное было в том, что он уже сидел на животе своего пухлого кузена, гордо спрашивая: "Ты признан? Ты признан?"

Каждый вопрос сопровождается упрямством, пока большой мальчик даже не осмеливается плакать.

Восстановив контроль над ситуацией с помощью своей взрослой воли, он обнаружил, что окружен родственниками. Стыд, замешательство и ощущение растерянности перед лицом социальной смерти были невыносимыми.

Через два дня брат Жихионга, пятилетний парень из семьи масляного мальчика, пришёл, чтобы проучить хулигана, который дразнил его брата. Его отшвырнули в пах, ударили в пах, и он оказался в больнице под воздействием железной пилы.

Еще через день, перед родителями обоих родителей, Тиеванд дважды ударил Шиксюнга, выбив один из передних зубов своим лбом. Конечно, помимо того, что он снова ощутил непереносимый стыд, вечером он получил порцию жареной свинины с бамбуковыми ростками от своего родного отца, а также две куриные ножки в качестве дополнения.

Я действительно обязан Ниндзя благодаря его образовательному взгляду, который очень отличается от взгляда на обучение в Синим Звёздном Мире. В противном случае, кто знает, куда его бы отправили на дисциплину.

Я не помню имени мальчика, который избил семью Инузука шесть месяцев назад.

Четыре месяца назад Учига Майн из семьи Учига был им очарован тогда, когда он сунул землю ему в глаза. Стоя среди круга взрослых с розовыми глазами, он на самом деле закричал: "Я дам вам пару Шаринганов."

В следующие двадцать дней Абураме Тэсумару подарил красные глаза более чем десятку мальчиков из семьи Учига, и несколько раз сам получил сильный удар.

...

Несмотря на то, сколько он клялся заранее или как сильно сожалел потом, он просто не мог контролировать свою агрессивность и скандальность. Чем больше он это делал, тем больше становился королём детей.

В конечном итоге ему пришлось принять свою судьбу.

После таких драков Абураме Тэсумару стал признанным королём детей. У короля есть обязанности. Если его младший брат подвергся нападению рыбы, Абураме Тэсумару встанет на защиту.

Способ справиться с этой большой рыбой — поймать её и съесть. Как путешественник во времени из великой империи гурманов, эта естественная мысль сбивала с толку и радовала большую группу младших братьев.

После трёх дней наблюдений, Абураме Железная Пила наконец-то успешно подцепил рыбу.

Похоже, эта рыба слишком свободно жила. Мальчики прежде не могли сделать с ней ничего, и она выработала привычку не бояться людей. Только так она начала активно нападать на людей и кусать крючок, даже не пытаясь его проверить.

Абураме Тэсумару улыбнулся: "Мой крючок — это не обычный крючок."

Он сильно натянул тонкую верёвку, обёрнутую вокруг верёвки, которая привязывала лягушку, разорвав затяжку на конце. Специальный рыболовный крючок, связанный узлом, прыгнул из прямой формы в перекрёстную, с четырьмя точками, проматывающимися. Большая рыба была полностью застрявшей в её пасти.

Большая рыба боролась изо всех сил, но прежде чем установить крючок, Абураме Тэсумару привязал среднюю часть верёвки к дереву. Это было гибкое дерево, очень похоже на удочку.

Абураме Тэсумару в конечном итоге привязал конец верёвки к стволу большого дерева в качестве окончательной страховки. Это было большое дерево, которое могли окружить пять детей, взявшись за руки.

Большая рыба может сбить нескольких мальчиков, но сможет ли она сбить устойчивое дерево? Если эта большая рыба имеет возможность свалить это дерево, или даже последнее безопасное дерево, Абураме Тэсумару клянётся, что обязательно поведёт своих братьев вокруг.

Наблюдая за борьбой между большой рыбой и деревом, Абураме Тэсумару и мальчики временно отступили. Физическая выносливость человека в мире ниндзя выходит за пределы нормы, а выносливость животных ещё выше, и некоторые из них боролись.

Мальчики копали гнёзда птиц, вырывали деревья, ловили рыбу и насекомых, искали дикие корни картофеля и, наконец, собрались у потока.

Они зарыли птичьи яйца и дикий картофель в землю, развели костры, жарили рыбу, птиц и насекомых на кострах, потому что детям не хватало масла и воды в животах.

После войны Коноха испытала бэби-бум. Однако противостояние между пятью крупнейшими деревнями ниндзя не ослабело, а мелкие конфликты усилились.

Такие вещи, как военные конфликты, могут вначале стимулировать экономику, но скоро они разрушают её и вызывают материальные нехватки и рост цен. Последствия повышения цен сначала коснулись сирот, потом детей из малообеспеченных семей, а теперь и ниндзя-семей. Дети в деревне Коноха в целом начали испытывать нехватку пищи.

Поэтому мальчики делили еду с младшими детьми и девочками и собирались группами для сбора пищи. Хотя эти так называемые дикие земли формально принадлежали своим владельцам, в это время ни одна ниндзя-семья не хотела много говорить.

Если так происходит в Коноха, это должно быть еще хуже в других деревнях ниндзя.

Однако конфликт не может остановиться, и даже требуется подготовка к войне, и ниндзя-школа нуждается в расширении набора студентов.

Четыре года назад последние мгновения перед окончанием войны также были кульминацией и самой жестокой стадией войны.

В то время студенты ниндзя-школы в Коноха стали важной новой силой. Хотя их качество и боевые способности были несколько недостаточными, особенно студенты, которые выпустились раньше, были значительно хуже новобранцев из песчаной ниндзя и туманных ниндзя. Их легко скинуть с ног.

Но если Ниндзя из Кири или Сунагакуре добавляют одного генина, который может драться, Коноха могла бы добавить десять новичков, которые не могут драться.

На завершающем этапе войны Коноха полагалась на свои обширные военные ресурсы и одну семью, которая превосходила три семьи, чтобы одержать окончательную победу.

После перемирия в деревнях ниндзя были открыты ниндзя-школы для широкомасштабной подготовки гражданских ниндзя.

В этом году гражданские ниндзя из пяти крупных деревень начали выпускаться, и число ниндзя быстро увеличивалось. Однако общее количество задач не изменилось, и деревням ниндзя приходилось самообеспечиваться.

Учитывая бездонную яму гонки вооружений, экономическое положение каждой деревни ниндзя постепенно стало сложным.

...

Мальчики ели различные виды мяса и диких картофелей, чтобы успокоить свои желудки, а затем с большим ожиданием наблюдали за тем, как Абураме Тэсумару ловит рыбу.

Когда метод оказался правильным, процесс ловли рыбы выглядел гладким. В борьбе между большой рыбой и большим деревом победил большой дерево.

Истощённая рыба слабо плескалась в воде и беспомощно боролась, её выдёргивали на мелководье мальчики.

Абураме Тэсумару привёл четырёх старших мальчиков на мелководье, каждый неся три заострённые бамбуковые копья.

На расстоянии четырёх-пяти метров Абураме Тэсумару поднял бамбуковое копьё и закричал: "Готовы, бросайте!"

Две попадания.

"Ещё раз, поднимите бамбуковое копьё, приготовьтесь, бросайте!"

"Сделайте это снова, готовьтесь, бросайте!"

Абураме Тэсумару внимательно наблюдал за большой рыбой и, подтвердив, что влияние попадания лишило её всей способности сопротивляться, он обернулся и приказал мальчикам на берегу: "Хорошо, теперь все тяните изо всех сил."

Большая рыба, вытащенная на берег, была мертва, но её тело всё ещё дёргалось от нервных рефлексов. Мальчики радостно кричали вокруг большой рыбы и Абураме Тэсумару, чувствуя, что одержали победу в сражении.

Трон ребёнка-короля укреплен +1.

Абураме Тэсумару не мог сдержать вздоха и задрал голову к небу. Только что его движения в воде казались, казались, вероятно... имитированием величественной волны Владимира.

Увы, расти быстро, детские тела действительно ужасны.

Рыба была такой большой, что взволнованные мальчики по очереди ложились на землю, чтобы сравнить свои высоты с большой рыбой, но результаты не доходили и до половины.

Такую крупную рыбу нельзя было готовить и жарить целиком, поэтому её пришлось нарезать на куски. Абураме Тэсумару сначала вынул крючок из пасти рыбы и неожиданно обнаружил, что бедная лягушка всё ещё жива.

Чудо, отпустите животных, я не буду испытывать недостатка в вашей половине мяса сегодня.

Рыболовные крючки были двумя сенбонами, связанными говяжьим сухожилием в форме креста. После разбора их вернули двум мальчикам. Они принесли их из дома. Они позже получат больше рыбьего мяса, чтобы компенсировать неизбежные бамбуковые побеги с жареным мясом.

Резали брюхо и выбрасывали внутренности в заранее вырытый рыбный пруд. Завтра будет новый улов.

Затем они вырывали жабры рыбы, снимали половину чешуи, которая была размером с ладонь, и в конце мыли кровь на берегу реки, прежде чем вернуться на берег. Мальчики, ведомые Абураме Тэсумару, упали от усталости.

```

Вторая волна больших мальчиков взяла на себя работу, разбирая крупную рыбу под командованием Тиэвана.

Маленький мальчик тоже не мог простаивать. Он мыл разложившееся рыбное мясо кусочек за кусочком, клал его на чистые листья, замачивал в воде и сушил на тени.

Более чем дюжине мальчиков потребовалось более часа, чтобы закончить свою работу, и все они были измотаны.

Когда пришло время распределять улов, мальчики под командованием Абураме Цуцумары отправились к реке, чтобы смыть грязь и запах рыбы, а затем вернулись и сели вместе.

В это время несколько других детей, не участвовавших в рыбалке, принесли кипяток. Они следовали приказу Абураме Цуцумары и взяли чугунную кастрюлю, чтобы вскипятить воду, как раз вовремя, чтобы утолить жажду всех.

Абураме Цуцумару не мог принимать сырую воду с запахом рыбы. По его мнению, пить кипяченую воду было самым безопасным.

Пить кипяченую воду особенно важно для бедных детей, потому что они не могут позволить себе заболеть, поэтому всякий раз, когда он организовывал мероприятия, он обязательно назначал кого-то вскипятить воду.

"Хорошо, все слушайте меня."

Абураме Цуцумару встал и громко крикнул, чтобы привлечь внимание всех мальчиков.

"Распределение начнется сейчас. Всего будет два распределения. Первый раз - это вознаграждение за участие, и каждый получит одну долю."

"Второй раз - это вознаграждение за заслуги, разделенное в соответствии с количеством усилий."

"Согласны Не согласны?"

"Согласны!" ответили мальчики с разной интонацией.

Абураме Цуцумару был недоволен и махал руками: "Эй, эй, эй, пожалуйста, громче и аплодируйте."

"Согласны!!~~Хахахаха."

Мальчики воодушевились, хлопая и смеясь.

"Очень хорошо. Самое главное в вознаграждении за участие - это то, что все должны быть одинаковыми. Сегодня у нас участвует двадцать два человека. Вы знаете, как разделить это на двадцать две равные части?"

Мальчики предложили множество идей. Некоторые сказали, что нужно использовать весы, чтобы взвесить их по одному, а некоторые предложили использовать линейку для измерения. Конечно, большинство из них не имели идей. Это не удивительно. Для трех- или пятилетних детей это нормально быть неопытными. Абураме Цуцуван не нормальный.

Увидев, что Абураме Цуцумару исчерпал идеи, он встал и подвел итог: "Это сложно разделить. В конце концов, это рыба. Даже если веса, которые мы взвешиваем на весах, одинаковы, каждый будет чувствовать, что мясо в разных местах разное, верно?"

"Вот именно, так что я даже не могу думать об этом."

"точно."

"Босс Тиэван, что ты можешь сделать?"

Абураме Цуцумару подошел к рыбе и сначала взял немного мяса по своим собственным идеям, около четверти количества, включая рыбьи головы, хвосты и кости.

"Прежде всего, я разделю это на две части. Большая куча будет разделена равномерно, а меньшая куча будет разделена во втором раунде." Абураме Цуцумару начал выбирать и делить рыбное мясо на две кучи.

"Эйдзи, Шираки, вы двое самые внимательные. Вы двое отвечаете за разделение большой кучи на двадцать две части."

"Хорошо." Из двух старших мальчиков старший из них их обоих вызвал, чувствуя себя особенно ценимым.

"Помните, после того как вы разделите, я позволю всем остальным взять сначала. Кроме меня, вы двое получите последнюю часть."

Это метод крайней справедливости. Это общепринятая практика в системе. Он может минимизировать жалобы при распределении выгод. Самое главное - обеспечить, чтобы никто не чувствовал, что лидер ошибся.

Однако в предыдущей жизни Цуцумары он видел и слышал, что чаще использовался противоположный метод, то есть лидер брал первую долю, а ответственный за распределение - вторую долю, что приводило к бесчисленным проблемам.

Те, кто понимает: ⊙0⊙, босс такой сильный.

Те, кто не понимает: ▽, о чем говорит босс? Я чувствую, что он такой сильный.

После шумного разделения и последующего получения по порядку, Абураме Цуцумару наконец взял кусок рыбы, который был явно меньше и рассыпался.

Несколько мальчиков чувствовали себя неловко и хотели поменяться с ним, но были отвергнуты.

"Действительно ли это равномерно разделено или нет, у вас есть какие-то возражения против этого равномерного разделения сейчас?"

Мальчики подумали и обнаружили, что хотя они и были недовольны мясом, которое им дали, никто не чувствовал, что это было несправедливо.

Затем Абураме Цуцумару снова разделил мясо в соответствии с заслугами, пошел в воду, вытащил часть рыбы, взял часть сенбон-струны и другие инструменты, тащил и резал рыбу и вскипятил часть воды.

На этот раз Абураме Цуцумару был непосредственно назначен лидером, и никто не возражал.

В конце концов, Абураме Цуцумару отдал кости, которые никому не хотелось, детям Инузука, и взял рыбьи головы и хвосты, а также рыбьи чешуи, которые никому не хотелось.

После того как все было разделено, и становилось темно, Абураме Цуцумару объявил о его расформировании, и мальчики пошли домой, нагруженные уловом из рыбы и мяса.

...

Абураме Цуцумару вернулся домой, расколол огромную рыбью голову и тщательно ее промыл. Дома случайно оказался тофу, поэтому она приготовила суп из рыбной головы с тофу.

Рыбная голова была такой большой, что кастрюля дома могла вместить только половину, поэтому я повесил другую половину над плитой для копчения.

Нагрейте масло в сковороде, обжарьте рыбную голову до коричневого цвета, затем добавьте воду и дрова и варите на сильном огне, пока не появится аромат.

Почувствуйте железные шарики Абураме и посыпьте различными специями. Жаль, что дома нет перца чили, иначе рыбная голова с измельченным перцем была бы самой вкусной, и такая большая рыбная голова была бы потрачена впустую.

Когда рыбный бульон станет белым, и желтое рыбное масло будет выварено, Тиэван нарежет промытый тофу кусочками и добавит его, затем уменьшит огонь и медленно варит, пока не задушит рис.

Таким образом, он может начать есть прямо, когда его мать придет домой, и время ожидания просто используется для наблюдения за его драгоценными муравьями.

Это сахарные муравьи, которых он подобрал вокруг района клана. Неизвестно, откуда старший член клана получил их из Королевства Травы.

Самой большой особенностью сахарных муравьев, живущих в Королевстве Травы, является то, что они могут производить сахар. К сожалению, после того как они были введены в Королевство Огня, они больше не производят сахар, поэтому они были брошены, как мусор.

Вокруг поселения Абураме было заполнено различными видами насекомых, которые, казалось, были выпущены. Как клан пользователей насекомых, члены клана собрали десятки тысяч различных насекомых.

Неизвестно, произошло ли какое-либо биологическое вторжение, но ниндзя не заботятся об этом.

Абураме Цуцуван съел муравьиное конфеты, которые продавали торговцы из Земли Травы. Сахарные муравьи - это вид большого живота, и их едят сырыми.

Осторожно укусите живот муравья зубами, и сахарный сок потечет. Он очень вязкий, гораздо слаще, чем халва, немного хуже, чем мед, и не имеет аромата меда.

В то время Абураме Цуцумару думал о том, откуда эти муравьиные конфеты?

Источником сахара должны быть растения, и только растения могут его производить, например, свекла, сладкие корни, нектар или сахарный тростник.

Десерты, такие как мед, являются продуктом нектара и пыльцы, собранных пчелами, а затем перемешанных и ферментированных. Весь сахар в нем преобразуется из растительного нектара и пыльцы.

В предыдущей жизни промышленное производство сахара началось с сахарозы, и признаком зрелости было расщепление крахмала кукурузы для производства сахара, которое все началось с растений.

Откуда сахарные муравьи собирают сахар?

Абураме Цуван размышляет, что цель Сахарного Муравья очень проста - заработать деньги.

Нет способа. После пробуждения Абураме Цуцумару определил через год наблюдений, что высокооплачиваемая профессия ниндзя в деревне Коноха по сути является наёмником. Более того, организационная форма Ниндзя-деревни имеет сильные феодальные черты, и даже социальный статус большинства Джонинов невысок. Одним из решающих проявлений является то, что ниндзя работают усердно, но должны приносить свое собственное оборудование и нести свои собственные риски.

Все затраты в задании должны быть оплачены вами сначала. Если вы преуспеете, вы получите бонус за задание. Если вы потерпите неудачу, вы не получите ни волоса. Если вы пострадаете, вы даже не получите компенсацию.

Обычно ниндзя выполняют задания, завершают задания и в конечном итоге теряют деньги.

Даже если ниндзя умирает в задании, это не имеет ничего общего с его работодателем. Деревня даст ему небольшую пенсию, но эта сумма даже не составляет доли бонуса за задание.

Даже если они были призваны на передний край во время войны, деревня предоставляла только еду бесплатно, а другие поставки должны были покупаться самостоятельно.

Любые боевые, патрульные или гарнизонные задания, выполня

http://tl.rulate.ru/book/100310/4679419

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку