Читать Harry Potter and the Daft Morons / Гарри Поттер и безумные идиоты: Глава 12. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Harry Potter and the Daft Morons / Гарри Поттер и безумные идиоты: Глава 12.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С места, где она сидела в VIP-ложе, Боунс посмотрела на совершенно увядшего Фаджа и прорычала: "Он прав, ты, тупое дерьмо. Ты держал его под стражей и все равно пытался его поцеловать. Это, безусловно, покушение на убийство, и к списку, который я уже составляю против тебя, добавляется еще одно серьезное преступление".

Фадж мог только отпрянуть от разгневанного директора ОМП. Теперь он знал, что работа ему точно не светит. Он сомневался, что ему удастся избежать наказания в Азкабане.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

Не обращая внимания на то, что Боунс тихо ругает бывшего Министра, Гарри продолжил: "После этого мы с Гермионой помчались обратно в лазарет. Мы оказались у дверей почти в тот самый момент, когда первый из нас вышел по времени. Дамблдор сразу же впустил нас, и мы разбежались по своим кроватям.

"Менее чем через пять минут...", - он сделал паузу и улыбнулся. "Ну, смотрите сами".

Воспоминание о Гарри исчезло, и началось новое воспоминание. Это воспоминание началось с того момента, как прервалось объяснение Гарри.

Снейп ворвался в комнату в дурном настроении, за ним по пятам следовали Фадж и Дамблдор. Фадж выглядел растерянным, а Дамблдор - несколько забавным.

Снейп ворвался на кровать Гарри и, брызгая слюной, стал ругать "прикованного к постели" Гарри. Снейп обвинял Гарри и Гермиону в том, что они "каким-то образом" освободили Сириуса. То, что он был прав, не имело никакого значения. У него действительно не было никаких доказательств в пользу своих утверждений.

После того как Дамблдор спросил Помфри, вставал ли кто-нибудь из подростков с постели, она со скандалом ответила, что нет. Тогда Снейп, которому стало ясно, что у него нет никаких доказательств, подтверждающих его утверждения, развернулся и снова выбежал из комнаты.

Фадж заявил Дамблдору, что, по его мнению, Снейп психически неуравновешен, после чего согласился удалить дементоров за пределы школы. После этого они оба ушли.

И воспоминание закончилось.

Гарри вернулся и сказал: "Конечно, после того как с Сириуса была снята вся вина за убийство моих родителей, убийство двенадцати магглов и убийство Петтигрю, я мог бы остаться с ним на лето. Однако, поскольку Петтигрю сбежал из-за идиотизма Снейпа - или преднамеренного саботажа, неважно, - Дамблдор вновь вынудил меня остаться с моими жестокими родственниками-маглами.

"Вы также заметили, что Снейп ни словом не обмолвился о том, что он также видел вполне живого Питера Петтигрю? Снейп - мастер окклюменции, Фадж не смог бы заявить, что тот был сбит с толку, если бы он проговорился. Но нет; Снейп ни словом не обмолвился об этом, когда узнал правду.

"На этот раз моё лето в Суррее не было - оно снова стало чем-то вроде ада на земле. Я солгал своим родственникам, сказав, что мой "сбежавший из тюрьмы крестный отец-убийца", Сириус Блэк, настаивает на том, чтобы я поддерживал с ним связь и сообщал, как у меня идут дела. Этой угрозы оказалось достаточно, чтобы ни один из них не обращался со мной так жестоко, как это было в прошлом.

"Дамблдор заставил меня оставаться у родственников-маглов почти восемь недель - и это было вынужденно, так как я действительно не хотел там находиться и считал, что мне больше некуда идти, - пока меня не подобрали Артур Уизли и его ребята и не отвезли в их дом, Нору, в Оттери-Сент-Кэтчпоул, примерно через неделю после моего дня рождения".

Мемори-Гарри сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить. "Последние несколько недель летних каникул я жил у Уизли. И, да, как все, несомненно, уже знают, я побывал на Кубке мира. К этому времени у всех уже сложилось... мнение... о том, что произошло через несколько часов после окончания Кубка.

"Как обычно, ваша вера была искажена внешними силами; силами, которые не хотят, чтобы вы знали правду. Министерство не хочет, чтобы вы знали правду, потому что оно предпочитает, чтобы вы были плохо информированы и счастливы, а не правильно информированы и обеспокоены. Вот что произошло согласно моим воспоминаниям об этом событии".

Воспоминание Гарри исчезло, и началось следующее воспоминание. Как и подтверждает память Гарри, воспоминание показывало, что произошло после Кубка, начиная с того момента, когда Гарри разбудили, и заканчивая тем, когда они наконец вернулись в палатку. Затем воспоминание вернулось к Гарри.

"И это привело нас к возвращению сюда, в Хогвартс, на Первое число", - сказал Мемори-Гарри.

Он сделал долгую паузу, после чего выражение его лица стало почти диким, а поза изменилась, и он стал стоять более прямо, более гордо. И он ухмыльнулся.

Это придало ему такой вид, какого никто из них раньше не видел. В его манере держаться было что-то от чистокровных. Те, кто встречал Джеймса Поттера при жизни, сразу же узнали его. Перед ними стоял настоящий Поттер.

Как только Дамблдор, сидевший в VIP-зоне и судейском зале и не имевший возможности что-либо предпринять, заметил изменение в поведении Гарри и выражении лица мальчика, он почувствовал, как от ужаса по его венам пробежала волна предчувствия. И он содрогнулся от страха, понимая, что это значит.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

Вернувшись на арену, Мемори-Гарри "посмотрел" на VIP-трибуну и произнес голосом, излучающим уверенность, авторитет и власть. "Мадам Боунс, если вы ещё не догадались, сейчас самое время сосредоточить своё внимание на Дамблдоре. Сейчас он услышит информацию, которая покажет ему, что он сильно недооценивал меня. Информация, которую вы все услышите, особенно он, покажет, насколько сильно меня все недооценивали. Информация, которую я вам сейчас сообщу, полностью изменит ваше представление о себе и о событиях, которые меня окружают.

"Многим из вас будет трудно поверить в то, что я собираюсь вам рассказать, а через воспоминания - показать. В это время я напоминаю вам, что я - или, скорее, Гарри там, внизу... - и он жестом указал на место, где реальный Гарри, очевидно, всё ещё читал роман, расслабившись в шезлонге, - "...поклялся своей магией, своей жизнью и самой душой, что воспоминания, которые вам покажут через это сито, являются правдивым и точным отчётом".

И снова Гарри сделал долгую паузу.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

Тем временем на трибунах царила полная тишина. Несмотря на то, что они сидели здесь уже более двух часов, никто не хотел уходить. Все инстинктивно понимали, что то, что им предстоит узнать, окажется правдой и, действительно, поколеблет основы их верований.

И хотя Поттер пригрозил им, что лишит их магии, если они будут слишком шуметь, теперь им было всё равно. Никто не хотел пропустить то, что произойдёт дальше.

Мало кто задумывался о том, что на другом конце арены по-прежнему находился венгерский рогатый дракон. Дракон лежал в настороженной тишине, свернувшись калачиком, как можно ближе к своему гнезду, и не сводил глаз с маленького человечка-волшебника, стоявшего на другом конце арены с волшебным прибором, показывающим различные сцены. Вскоре после того, как он вошел в гнездо, маленький волшебник не сделал ни одного движения в его сторону или в сторону его яиц, поэтому он не делал никаких агрессивных движений в ответ. Он берег свою энергию, если она понадобится позже.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

Мемори-Гарри на пару секунд задержал ухмылку и пристальный взгляд на VIP-трибуне, прежде чем снова заговорить.

"Все знают" - это выражение я слышу от слишком многих волшебников и ведьм", - сказал он. "Все знают, что случилось с Поттерами в Годриковой впадине вечером тридцать первого октября 1981 года. Все знают, что Убийственное проклятие вырывает душу у жертвы, не оставляя при этом на её теле никаких следов. Все знают, что Сириус Блэк предал их, привёл в их коттедж Не-Знаю-Кого, а через несколько дней убил Питера Петтигрю и десяток магглов. Все знают..."

Он фыркнул и сказал: "Но я знаю, что все ошибаются!

"Я уже приводил вам доказательства того, что Питер Петтигрю жив... или, по крайней мере, был жив девятого июня в начале этого года. Тогда же я показал вам, что Сириус Блэк совершенно невиновен в преступлениях, за которые он был брошен в Азкабан без суда и следствия. Таким образом, это показывает, что значительная часть того, что, по вашему мнению, произошло той ночью в Годриковой Впадине - и того, что произошло несколькими днями позже в связи с предполагаемой смертью Питера Петтигрю и тех магглов - неверна. Теперь вы знаете, что то, что "все знают", неверно. Это ложь!

Теперь о втором моменте, который я затронул: о том, что "все знают", что Убийственное проклятие вырывает душу из тела.

"Что ж... новость, люди: это тоже неправда".

Гарри дал этому высказыванию немного времени, чтобы оно укоренилось в сознании "его" слушателей, прежде чем продолжить. И, как Гарри и предполагал, это вызвало массовый вздох шока и удивления среди тех, кто наблюдал за происходящим с трибун.

"Видите ли, - снова начал он, - Убийственное проклятие лишает разум всех знаний. Оно стирает весь банк сознания, включая все вегетативные системы. Мозг забывает посылать информацию, необходимую для работы автоматических биологических систем: сердца - для перекачки крови, диафрагмы - для регулярного надувания и сдувания легких, желудка и кишечника - для переработки пищи и отходов, сознания - для получения информации от пяти органов чувств и так далее. Если сердце не бьется, легкие не работают, тело умирает.

"По своей сути Убийственное проклятие - это не что иное, как очень мощные чары Обливиэйшн. Именно поэтому Убийственное проклятие, как и чары Обливиэйшн, не оставляет на теле никаких физических следов.

"И именно это знание позволяет найти ответ - загадку, если хотите, которая не даёт покоя волшебникам с той ужасной ночи, - почему мне удалось выжить после того, как на меня наложили Убивающее проклятие".

Он снова сделал паузу и ухмыльнулся, а затем направил эту ухмылку прямо на VIP-места.

"Видите ли, - начал он, когда его ухмылка переросла в оскал, - я невосприимчив к любой магии, контролирующей сознание, включая Убийственное проклятие, чары Конфундуса, другие чары принуждения и... чары Обливиации".

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

Поднявшись в стойку, Дамблдор сделал резкий рывок, отчего Боунс снова сильно ткнула кончиком своей палочки ему в затылок. Он даже не почувствовал этого.

О, черт!" - подумал он, когда все краски исчезли с его лица, и ему стало плохо и он потерял сознание.

Теперь он понял, что задумал мальчик Поттер. И хотя ему не хотелось этого делать, он должен был признать, что план был великолепен.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

http://tl.rulate.ru/book/100269/3425076

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку