Читать Harry Potter and the Daft Morons / Гарри Поттер и безумные идиоты: Глава 12. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Daft Morons / Гарри Поттер и безумные идиоты: Глава 12.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Боунс, сидящая в VIP-ложе, бросила презрительный взгляд на Фаджа, лицо которого пожелтело от страха.

— Он прав, ты, жалкое ничтожество, — прорычала она, голос ее был полон ярости. — Ты держал его под стражей и все равно пытался его поцеловать. Это, безусловно, покушение на убийство, и к твоему послужному списку, который я уже составляю, добавляется еще одно серьезное преступление.

Фадж, ошеломленный гневом директора ОМП, лишь отшатнулся. Он понимал, что его карьере пришел конец. Азкабан казался ему все более реальным, чем когда-либо.

— После этого мы с Гермионой помчались обратно в лазарет, — продолжал Гарри, не обращая внимания на тихую ругань Боунс в адрес бывшего министра. — Мы оказались у дверей почти в тот самый момент, когда первый из нас вышел по времени. Дамблдор сразу же впустил нас, и мы разбежались по своим кроватям. — Он сделал паузу, и на его лице появилась легкая улыбка. — Ну, смотрите сами.

Воспоминание Гарри исчезло, и началось новое. Оно продолжилось с того места, где прервалось его объяснение. Снейп, весь в ярости, ворвался в комнату, за ним по пятам следовали Фадж и Дамблдор. Фадж выглядел растерянным, а Дамблдор — забавно удивленным. Снейп, словно бешеная собака, бросился к кровати Гарри и, брызгая слюной, принялся ругать "прикованного к постели" мальчика.

Он обвинял Гарри и Гермиону в том, что они "каким-то образом" освободили Сириуса. Не имело значения, что он был прав. У него не было никаких доказательств в подтверждение своих слов. После того как Дамблдор спросил Помфри, вставал ли кто-нибудь из подростков с постели, она с возмущением ответила, что нет. Тогда Снейп, осознав, что у него нет никаких доказательств, развернулся и, не говоря ни слова, выбежал из комнаты.

Фадж, заявив Дамблдору, что, по его мнению, Снейп психически неуравновешен, согласился убрать дементоров из школы. После этого они оба ушли. И воспоминание закончилось.

— Конечно, после того как с Сириуса была снята вся вина за убийство моих родителей, убийство двенадцати магглов и убийство Петтигрю, я мог бы остаться с ним на лето, — продолжил Гарри. — Однако, поскольку Петтигрю сбежал из-за идиотизма Снейпа — или преднамеренного саботажа, неважно, — Дамблдор вновь вынудил меня остаться с моими жестокими родственниками-маглами. — Он сделал паузу. — Вы также заметили, что Снейп ни словом не обмолвился о том, что он также видел вполне живого Питера Петтигрю? Снейп — мастер окклюменции, Фадж не смог бы заявить, что тот был сбит с толку, если бы он проговорился. Но нет; Снейп ни словом не обмолвился об этом, когда узнал правду.

— На этот раз моё лето в Суррее не было — оно снова стало чем-то вроде ада на земле. Я солгал своим родственникам, сказав, что мой "сбежавший из тюрьмы крестный отец-убийца", Сириус Блэк, настаивает на том, чтобы я поддерживал с ним связь и сообщал, как у меня идут дела. Этой угрозы оказалось достаточно, чтобы ни один из них не обращался со мной так жестоко, как это было в прошлом. — Гарри сделал паузу, его голос стал тише. — Дамблдор заставил меня оставаться у родственников-маглов почти восемь недель — и это было вынужденно, так как я действительно не хотел там находиться и считал, что мне больше некуда идти, — пока меня не подобрали Артур Уизли и его ребята и не отвезли в их дом, Нору, в Оттери-Сент-Кэтчпоул, примерно через неделю после моего дня рождения.

Мемори-Гарри сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить.

— Последние несколько недель летних каникул я жил у Уизли. И, да, как все, несомненно, уже знают, я побывал на Кубке мира. К этому времени у всех уже сложилось... мнение... о том, что произошло через несколько часов после окончания Кубка. — Он усмехнулся. — Как обычно, ваша вера была искажена внешними силами; силами, которые не хотят, чтобы вы знали правду. Министерство не хочет, чтобы вы знали правду, потому что оно предпочитает, чтобы вы были плохо информированы и счастливы, а не правильно информированы и обеспокоены. Вот что произошло согласно моим воспоминаниям об этом событии.

Воспоминание Гарри исчезло, и началось следующее. Оно показывало, что произошло после Кубка, начиная с того момента, как Гарри разбудили, и заканчивая тем, когда они наконец вернулись в палатку. Затем воспоминание вернулось к Гарри.

— И это привело нас к возвращению сюда, в Хогвартс, на Первое число, — сказал Мемори-Гарри. Он сделал долгую паузу, после чего выражение его лица стало почти диким, а поза изменилась, и он стал стоять более прямо, более гордо. И он ухмыльнулся. Это придало ему такой вид, какого никто из них раньше не видел. В его манере держаться было что-то от чистокровных. Те, кто встречал Джеймса Поттера при жизни, сразу же узнали его. Перед ними стоял настоящий Поттер. Как только Дамблдор, сидевший в VIP-зоне и судейском зале и не имевший возможности что-либо предпринять, заметил изменение в поведении Гарри и выражении лица мальчика, он почувствовал, как от ужаса по его венам пробежала волна предчувствия. И он содрогнулся от страха, понимая, что это значит.

Вернувшись на арену, Мемори-Гарри "посмотрел" на VIP-трибуну и произнес голосом, излучающим уверенность, авторитет и власть.

— Мадам Боунс, если вы еще не догадались, сейчас самое время сосредоточить свое внимание на Дамблдоре. Сейчас он услышит информацию, которая покажет ему, что он сильно недооценивал меня. Информация, которую вы все услышите, особенно он, покажет, насколько сильно меня все недооценивали. Информация, которую я вам сейчас сообщу, полностью изменит ваше представление о себе и о событиях, которые меня окружают. — Гарри сделал паузу, его взгляд стал холодным и проницательным. — Многим из вас будет трудно поверить в то, что я собираюсь вам рассказать, а через воспоминания — показать. В это время я напоминаю вам, что я — или, скорее, Гарри там, внизу... — он жестом указал на место, где реальный Гарри, очевидно, все еще читал роман, расслабившись в шезлонге, — ...поклялся своей магией, своей жизнью и самой душой, что воспоминания, которые вам покажут через это сито, являются правдивым и точным отчетом.

И снова Гарри сделал долгую паузу.

Тем временем на трибунах царила полная тишина. Несмотря на то, что они сидели здесь уже более двух часов, никто не хотел уходить. Все инстинктивно понимали, что то, что им предстоит узнать, окажется правдой и, действительно, поколеблет основы их верований. И хотя Поттер пригрозил им, что лишит их магии, если они будут слишком шуметь, теперь им было все равно. Никто не хотел пропустить то, что произойдет дальше.

В тишине арены, подобной затаенному дыханию, лежал венгерский рогатый дракон. Он свернулся клубочком, как огромная, чешуйчатая тень, укрываясь в гнезде, и следил за маленьким волшебником, стоявшим на другом конце арены. Волшебник, с каким-то странным прибором, демонстрирующим неясные сцены, не делал ни единого движения в сторону дракона или его кладки. Дракон, словно хищник, ожидающий удобного момента, берег свою силу.

— (oIo) —

Мемори-Гарри, на мгновение задержав взгляд на VIP-трибуне, где сидели самые влиятельные волшебники, снова заговорил.

— Все знают, — его слова, пропитанные иронией, разносились по арене, — что случилось с Поттерами в Годриковой Впадине в ту роковую ночь. Все знают, что Убийственное проклятие вырывает душу, не оставляя следов. Все знают, что Сириус Блэк предал их, привел к ним Не-Знаю-Кого, а потом убил Питера Петтигрю и десяток магглов. Все знают... — он усмехнулся, — но я знаю, что все ошибаются!

Он, словно заправский оратор, развенчивал общепринятые истины.

— Я уже привел вам доказательства, что Питер Петтигрю жив, или, по крайней мере, был жив в начале этого года. Я показал, что Сириус Блэк невиновен. Значит, то, что вы считаете правдой, — ложь! И самое главное, — он сделал паузу, заставляя слушателей затаить дыхание, — Убийственное проклятие не вырывает душу, оно стирает разум, лишая его всех знаний!

На трибунах раздались шокированные вздохи.

— Сердце, легкие, все системы организма перестают функционировать, потому что мозг забывает, как ими управлять. По сути, Убийственное проклятие — это мощные чары Обливиэйшн. Именно поэтому оно не оставляет следов на теле. И именно это знание позволяет понять, как я выжил после него.

Он снова ухмыльнулся, его взгляд был направлен на VIP-места.

— Я невосприимчив к любой магии, контролирующей сознание, включая Убийственное проклятие, Конфундус, чары принуждения и... Обливиацию.

— (oIo) —

Дамблдор, встав, сделал резкий шаг, и Боунс, защищая его от возможного нападения, ткнула его палочкой в затылок. Он даже не почувствовал этого.

— О, черт! — пронеслось в его голове. Мир вокруг померк, и он потерял сознание. Теперь он понял, что задумал Гарри. И, несмотря на нежелание признавать это, он должен был признать — план был гениален.

http://tl.rulate.ru/book/100269/3425076

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку