-----
Люциус все еще был ошеломлен после ее слов. Она выглядела как генерал, обращающийся к кадетам. Он вздохнул и посмотрел на преобразившуюся девушку перед собой.
- И что же мы будем делать сегодня, учитывая все это? - задал вопрос Люциус.
- Пойдем со мной, в библиотеку, чтобы ты мог получить основные материалы для начала занятий, - она направилась в семейную библиотеку.
Люциус вышел на улицу, глядя на зеленоволосую девушку и гадая, что же здесь происходит, ведь у нее был уже не робкий, а решительный и даже несколько пугающий взгляд. Тем не менее он последовал за ней, страстно желая научиться магии, что послужило ему стимулом для этой встречи с Риверией.
Прибыв на место, Люциус заметил, что эта библиотека достойна такой семьи, как семья Локи. Здесь должно быть не менее 20 тысяч книг, помещение было очень большим и роскошным. Риверия начала осматриваться, проходя между книжных полок и беря в руки стопку. Люциус молча наблюдал за происходящим возле входа вместе с Локи. Прошло совсем немного времени, и она принесла стопку книг, одновременно с громким звуком их тяжести упавших на стол перед Люциусом и Локи. Аура Риверии стала гораздо более пугающей, когда она уставилась на него.
- Ты прочтешь это за неделю. Мне нужно будет краткое изложение всех моментов, которые затрагиваются в каждой из этих книг авторами , - она говорила, не мигая, устремив взгляд на Люциуса, мужчину с несколько потерянным видом.
- Что? Разве это не слишком...? - Люциус попытался поспорить.
- Тише, ты сказал, что сделаешь все, что я потребую, значит, делай! - она произнесла это просто, заставив Люциуса слегка напрячься.
Вздохнув, Люциус кивнул, не имея другого выбора.
"Даже если так, это слишком много! В прошлой жизни, если я читал по 50 страниц книги за день, я уже чувствовал, что пора сделать перерыв и что моя концентрация начинает спадать, а теперь эта женщина хочет, чтобы я прочитал 15 книг за неделю? Это слишком много!" - Люциус внутренне посетовал, но оставил свои мысли при себе, - Хорошо, я сделаю это, - в конце концов он согласился с этим требованием.
- Отлично, это основы для начала. Твои занятия со мной начнутся, как только ты освоишь введение в основы магии, - она сказала это без эмоций.
- Это только введение в основы?! - Люциус не знал, что сказать...
- Что? Ты уже сдаешься? - спросила она, приподняв бровь.
- Нет, я сделаю это... - он прервал свои жалобы и сказал.
- Хорошо, я больше не буду отнимать твое время, оно тебе еще пригодится... - сказала она, пристально глядя на него, отчего Люциус кивнул и подошел к столу с книгами.
Взяв книги, он попрощался с Риверией и Локи и отправился по коридорам Сумеречного Особняка со стопкой книг в руках.
Когда он шел к выходу, в глазах наблюдателей, проходивших мимо, читалась жалость. Даже Лефия, казалось, испытывала жалость, а Айз рядом с ней просто смотрела нейтральным взглядом. Локи, напротив, казалась очень счастливой и довольной тем, в каком состоянии оказался Люциус, и шла к выходу вместе с ним.
Как только он ушел, он попрощался с остальными членами семьи Локи, оставляя книги при себе.
- В любом случае, спасибо за предоставленную возможность, и я с удовольствием надрал тебе задницу, пес, - Люциус обратился к Риверии, а затем повернулся к Бете, который уже переоделся в новую одежду.
- Тск, в следующий раз я переломаю тебе все кости, маг, - прорычал Бете.
Люциуса это не пугало: даже если он проиграл, он станет сильнее, чтобы в будущем надрать этому волку задницу.
- На этом я, пожалуй, пойду. До встречи.
- Надеюсь увидеть тебя через неделю с результатами, - непримиримым голосом произнесла Риверия.
- Тогда до следующего раза, - сказал Финн.
Попрощавшись, Люциус вышел через ворота Сумеречного Особняка в сторону трущоб со стопкой книг в руках.
"Мне нужно было стать сильным, но в конце концов мне приходится учиться…" - сокрушался он, прогуливаясь по улицам Орарио.
Вскоре он добрался до заброшенной церкви и заметил в ней нечто странное, хотя еще не наступил полдень. Прибегнув к своей магии обнаружения жизни, он выяснил, что на вершинах некоторых зданий находятся разведчики, наблюдающие за ним и церковью.
"Должно быть, это члены семьи Аполлона, может быть, кто-то из семьи Сомы, не уверен…" - размышлял он, проходя через дверь. Несмотря на то что он их видел, он не мог определить их силу. Не обращая внимания на то, следят за ним или нет, он проигнорировал их и вошел в свой нынешний дом.
Люциус углубился в чтение книг, на каждой странице открывая секреты и тайны, которые ему не терпелось разгадать. Атмосфера в заброшенной церкви была пропитана серьезностью его занятий, а белый свет, парящий над плечом Люциуса, придавал сцене магический оттенок.
Прошло несколько часов, и волшебник полностью погрузился в чтение. Магические знания вливались в его разум, открывая новые горизонты возможностей. Тишину церкви нарушало лишь плавное перелистывание страниц и редкие пометки Люциуса в блокноте.
Внезапно дверь церкви скрипнула, и в нее вошли Гестия, Белл, Лили и Риклинг. Свет, падающий на Люциуса, обнаружил в его глазах напряженный блеск, свидетельствующий о рвении, с которым он занимался.
- Хм? Люциус дома? - спросила Гестия, увидев, что волшебник сосредоточенно сидит за книгой за столом.
- Всем привет, добро пожаловать домой, - приветствовал Люциус, все еще поглощенный текстом.
- Сколько книг, что ты читаешь, Люциус? - поинтересовался Белл, с любопытством разглядывая стопку книг перед волшебником.
- Введение в магию, - ответ Люциуса был прост, и он достал небольшой блокнот, чтобы сделать записи. Магия созидания могла материализовать книги, но недолговечность такого создания заставляла его выбирать более традиционные методы.
- Лили думает, что господин Люциус учится. Лили ошибается? - Лили задала вопрос, проявив любопытство.
- ХЕЕ, - Риклинг издал подозрительный звук, выражающий его неуверенность.
Атмосфера была наполнена энергией познания, поскольку Люциус глубоко погрузился в магические тексты, а присутствие посетителей привносило нотку реальности в создаваемое им святилище знаний.
Люциус, погрузившись в книги, отвечал на вопросы, не отрывая взгляда от заполненных знаниями страниц. Обстановка в церкви была пропитана энергией открытий, а серьезность волшебника отражалась в его скрупулезных жестах при конспектировании.
- Я учусь. Моя учительница угрожает мне, если я не оправдаю ее ожиданий, - заявил Люциус с твердостью, выдававшей его приверженность учебе. Его серьезный тон соответствовал сосредоточенной атмосфере церкви.
Гестия, недоверчивая и удивленная, спросила:
- И кто же стал твоим учителем?
- Риверия из семьи Локи, - ответил Люциус, раскрыв свою связь с влиятельной семьей.
Реакция Гестии была импульсивной и детской, выражающей недовольство:
- А? Так вот почему этот чертов капитан Локи искал тебя? Ты связался с этой семьей, как Белл! - она не могла скрыть своего беспокойства.
- По сути, Риверия дала мне возможность учиться у нее магии, и я, естественно, не откажусь, каким бы сложным это ни казалось... - пробормотал Люциус, подчеркивая сложность ситуации.
Белл, воодушевленный, вмешался:
- Но это же потрясающе! - он понимал важность тренировок, лично испытав на себе положительное влияние обучения у других членов семьи Локи.
- Хеее? - Риклинг, как всегда внимательный, спросил с любопытством.
- Конечно, все прошло гладко, мне только пришлось побить одну собаку, остальное время прошло довольно спокойно... - ответил Люциус Риклингу, который, хотя и был настроен скептически, не мог не впечатлиться очевидной легкостью в словах волшебника.
- Хе... - Маленький гоблин не знал, верить ли ему до конца, но Люциус, не останавливаясь, переключил внимание с разговора, продолжая поглощать информацию из книг.
- Как все прошло в подземелье? - спросил он, демонстрируя свой интерес к Беллу и деятельности его группы. В церкви царила тишина, лишь шелест страниц, которые переворачивал Люциус. Мягкий свет, создаваемый белым световым шаром, подчеркивал серьезные выражения лиц присутствующих.
- Все было хорошо. Даже Лили учится пользоваться копьем, которое предложил мистер Люциус, а с Риклингом она сможет уделять больше внимания сражениям, - сообщил Белл, отмечая успехи в тренировках.
Люциус, сосредоточенный на учебе, объявил о своем решении не участвовать в подземелье на следующий день, а затем продолжил:
- Можете остаться, если вы захотите почитать со мной книги, в остальном я не буду занимать свое время ничем другим. Проклятье, я здесь уже несколько часов, а голова уже пульсирует. И это я только на середине первой книги. Риверия наверняка считает меня какой-то машиной, иначе я не понимаю... - проворчал он, выдавая умственное истощение, вызванное напряженной учебой.
- Хорошо, давайте возьмем Риклинга, - с понимающей улыбкой сказал Белл, проигнорировав упоминание о какой-то "машине".
- Лучше так, учитывая, что мы уже стали целью каких-то разведчиков, вы, ребята, должны быть готовы, - предупредил Люциус, привлекая серьезное внимание присутствующих.
Гестия, обеспокоенная, спросила:
- Что ты имеешь в виду?
Люциус заметил, что его глаза в домах указывают на возможность скорого хода другой стороны.
- Я могу позаботиться о себе, но что насчет вас, ребята? Вам придется стать сильнее, - подчеркнул он, устремив серьезный взгляд на Белла.
Белл, поначалу удивленный, вновь обрел решимость:
- Да... Я стану сильнее! - заявил он, получив одобрение Лили и Гестии, стоявших рядом с ним.
Затем Люциус вернулся к своим занятиям и попросил не беспокоить его во время ужина. Пока остальные члены семьи занимались своими делами, в воздухе заброшенной церкви висел груз забот.
-----
http://tl.rulate.ru/book/100150/3868413
Готово: