Читать (Harry Potter) Partially Kissed Hero / Частично Целованный Герой: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод (Harry Potter) Partially Kissed Hero / Частично Целованный Герой: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вечером, когда все студенты отправились спать, Дамблдор присоединился к небольшой группе авроров Министерства, сгрудившихся вокруг кроватей Малфоя, Крэбба и Гойла, ожидая от молодых людей показаний о том, кто выбросил их из поезда.

Мадам Помфри назначила час, когда они придут в себя настолько, что их можно будет разбудить для короткого допроса. Мальчики вряд ли будут в полном сознании, однако аврорам нужна была зацепка, чтобы начать расследование.

"Мадам Помфри, если позволите?"

Медиум кивнула, поднимаясь за своим лекарством. "Альбус, их тела были почти полностью разрушены. Я не могу оправдать противодействие обезболивающим зельям, которые держат их без сознания очень долго. Им нужно время, чтобы восстановить разрушенное!"

"Я знаю, Поппи. Но у нас должны быть зацепки".

Медсестра кивнула. "Очень хорошо. Это только на минутку отменит действие обезболивающих зелий, Альбус".

Она достала из сундука со льдом большую форель и ударила ею студентов по лицу, мгновенно разбудив троицу Слизеринцев. "А? Что? А-А-А-А!!!" Тела выгнулись в агонии, затем замерли и расслабились в позах страха и поражения.

Драко и его дружки тут же разразились рыданиями.

"Мистер Малфой", - Дамблдор опустился на колени рядом с кроватью ребенка. "Вы меня слышите? Я ваш директор, и вы находитесь в школе. Можете ли вы сказать нам, кто сделал это с вами?"

"Т...т...т...полковник!" Драко хныкал и всхлипывал.

Выражение лица Дамблдора померкло. "Боюсь, я не знаю, о ком вы говорите, мистер Малфой. Какой полковник?"

Тело Драко задрожало от страха и рыданий. "Полковник! Полковник Сандерс! Он пришел за нами... из темноты... держа в руках тарелку со своей курицей!"

Дамблдор обменялся растерянным взглядом с чистокровными аврорами, а затем снова обратился к своему студенту. "Ты можешь описать этого полковника, Драко? Ты знаешь, что он делал в Хогвартс-экспрессе?"

"Он ужасен...!" Драко начал засыпать. "Белая борода... маггл... Темный Лорд! ... продает курицу ... заставляет всех ... есть ее раз в две недели..."

"Ты можешь рассказать нам, что он с тобой сделал?" серьезно спросил Дамблдор.

"... Южный жареный..."

"Боюсь, он снова попал под действие обезболивающих зелий, пока его тело перестраивается". Дамблдор печально покачал головой и повернулся к аврорам, которые допрашивали двух других мальчиков. "Вы что-нибудь узнали?"

Они мрачно кивнули. "Да. Кем бы ни был этот полковник, у него есть два сообщника, парень по имени Барни, который был фиолетовым, и мы не узнали имя последнего, но он - тестовод из Пиллсбери. Это же недалеко от Саутгемптона? Я знаю, что однажды слышал, как маггл рассказывал о мальчике из теста, кажется, каком-то солдате".

"Похоже, это соответствует тому, что второй имеет офицерский чин", - согласился другой аврор.

"Я оставлю вас расследовать эти версии", - трезво сказал Дамблдор. Затем, попытавшись встать, он обнаружил, что не может этого сделать. В шоке он опустил взгляд на свою руку и увидел, что в его запястье воткнута куриная кость, на кончике которой размазано какое-то вещество, а другой конец кости держит рука Драко, который в какой-то момент во время бреда ударил его ножом.

"ФОКУС!!!" крикнул Дамблдор, прежде чем упасть и потерять сознание.

**********

"Спасибо, Добби. Это все".

Гарри улыбнулся и уже повернулся, когда благодарный домовой эльф исчез, выскочив из-за его спины. Привлечение Добби на службу было одним из лучших поступков в его жизни, и Добби уже дюжину раз окупил все головные боли прошлого года.

День заканчивался в третий раз, и всё это время Гарри занимался проектами. Иногда он сидел в библиотеке, выискивая информацию и копируя книги, иногда отправлялся в теплицы Спраут, собирая ингредиенты, а иногда - в загон Хагрида, делая то же самое.

Этому способствовали две вещи: наличие отцовской мантии-невидимки, благодаря которой люди не видели его повсюду и сразу (иначе ему пришлось бы проводить большую часть своего дополнительного времени в отдельной комнате, как это делала Гермиона), и Добби. Маленький домовой эльф был почти несказанно благодарен Гарри за то, что у него есть свой эльф, и благодаря тому, что он то и дело забегал за собранными Гарри вещами, относил их в свою комнату и приносил инструменты, работа пошла гораздо быстрее.

Кроме того, у Гарри появился эльф, который мог хранить его секреты, убирая его комнаты и присматривая за ним. Поскольку все остальные эльфы в замке подчинялись Дамблдору, поручение этой работы его личному эльфу было ещё одним способом ослепить агентов директора и сохранить секреты.

Кроме того, Добби ему нравился. Он считал эльфа другом, пусть и немного сумасбродным.

Впрочем, а кто им не был? В конце концов, это был мир волшебников. А здравомыслие - самая редкая разновидность магии среди них.

Под плащом Гарри прошёл под окнами Больничного крыла, где сейчас происходила огромная суматоха. Было весьма сомнительно, что Дамблдор действительно умрёт: в момент ранения он находился и в Больничном крыле, и на глазах у Поппи, не говоря уже о том, что у него был наготове собственный домашний феникс. Нет, против таких сил капля яда василиска на кончике этой острой как игла кости окажется неэффективной, он был уверен.

Однако специальные травы и специи, намазанные на древко возле острия, должны были сбить их с толку. Яда василиска было всего лишь капля, да и та прямо в точку. Он буквально растворился бы в любой ране. Потребуется чудо, чтобы убить его, учитывая место, где он находился, и ресурсы, которые Альбус мог там задействовать. Однако они бы очень долго удивлялись тому, как куча приправ и ароматизаторов вызвала шок и симптомы, подобные яду самой опасной из известных змей.

Кроме того, Альбусу придётся потратить немало ресурсов на поиски магла по имени Полковник Сандерс, а всё, что отвлекает время и внимание от изучения Гарри под микроскопом, - это хорошо.

Конечно, ещё предстояло выяснить, подействует ли тонкое тёмное проклятие на кость или нет.

I I I

http://tl.rulate.ru/book/100119/3421115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку