Читать The Sect Master was Switched at Birth / Мастера секты подменили при рождении: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Sect Master was Switched at Birth / Мастера секты подменили при рождении: Глава 1

Оглавление

В раннюю сентябрьскую осеннюю жару железнодорожный вокзал Яньчэн, как обычно, был переполнен людьми. Чу Юэ ловко увернулась от толпы и потащила свой чемодан к выходу. Этим летом, помимо письма о приеме в Яньчэнский университет, она также унаследовала даосский храм, оставленный дедом. Хотя звание Мастера секты в храме Сюаньду звучало внушительно, сам храм был старым и полуразрушенным. Краска на статуе божества-хранителя была пятнистой и облупленной. По словам деда, в прошлом у секты Сюаньду было несколько учеников, но бедность храма вынудила их покинуть гору в поисках лучшей жизни. На смертном одре дед продолжал говорить об ушедших учениках и хотел, чтобы Чу Юэ покинула гору и нашла их, заботясь о них, если сможем. Плохое состояние храма тоже угнетало деда; он мечтал увидеть восстановление статуи божества и надеялся, что Чу Юэ сможет возродить храм Сюаньду в его прежнем великолепии. Она согласилась на все его просьбы.

На выходе из вокзала толпа была столь же многочисленной, как и внутри. Чу Юэ следовала за потоком к автобусной остановке и вскоре услышала звуки спора. Мужчина агрессивно кричал:

— Что значит, я приставал к тебе? Посмотри, как распутно ты одета! Кто знает, действительно ли ты продаешь эти услуги? Не ты ли пользуешься мной?

Долгая летняя жара и свирепый тон этого человека зажигали гнев в сердце Чу Юэ. Его жертвой стала светлокожая девушка с круглым лицом и слезящимися глазами, она попыталась возразить:

— Но… Но ты тот, кто… прикоснулся ко мне…

Мужчина презрительно фыркнул:

— Посмотри, как здесь людно! И что с того, что я случайно столкнулся с тобой? Ты слишком много думаешь! Не говори мне, что ты так хочешь мужчину!

Слухи, исходившие от окружающих, переросли в одобрительный гул; они обвиняли девушку в создании беспорядка и задержке людей. Подвергнутая остракизму толпы, она прикусила губу и пыталась сдержать слезы:

— Это клевета! Это ты засунул руку в мой карман и ущипнул меня!

— У кого-нибудь есть доказательства? — ухмыльнулся мужчина. В подобных ситуациях всегда возникают вопросы — кто прав, а кто виноват; доказать свою правоту было очень трудно. Даже если бы девушка смогла привести убедительные аргументы, мужчину ждал бы лишь устный выговор.

В этот момент Чу Юэ, стоя в стороне, сказала:

— Я видела, как ты сунул руку ей в карман. Ты приставал к ней и забрал ее телефон.

Девушка, услышав это, быстро проверила свою сумочку. На ее лице появилось выражение удивления и благодарности.

— Спасибо, мисс! Он действительно забрал мой телефон!

Если это была бы просто попытка домогательства, ничего не могли бы сделать с преступником, даже вызвав полицию. Но когда дело дошло до кражи, ситуация менялась: вор мог провести в тюрьме несколько дней.

— Ты чертова назойливая! — заорал мужчина, когда его преступление стало явным. Лица окружающих изменились, они отреагировали недовольно. Увидев это, вор, разъяренный, резко ударил Чу Юэ кулаком.

Девушка испугалась и увернулась от удара, а затем пнула его по ноге. Вор упал на землю прямо перед ней. Она, глядя на него, с ухмылкой произнесла:

— Здесь так людно, я просто случайно столкнулась с тобой. Неужели ты так сильно беспокоишься о такой мелочи?

Чувствуя, как ее разочарование уходит, девушка рассмеялась. Мужчина продолжал ругаться Чу Юэ и на девушку. Улыбка Чу Юэ исчезла, когда она посмотрела на него свысока:

— Ты просто мелкий воришка и хулиган, извинись перед ней.

— Ты чертова сука! — вскрикнул он. — Ты просишь у меня извинений? Я ненавижу таких красивые женщин! Давай посмотрим, как ты будешь себя чувствовать, когда я порежу твое личико!

Сначала мужчина стонал от падения, но слова Чу Юэ разожгли в нем ярость. Его глаза сверкнули, и он вскочил, схватив нож. Окружающие замерли в ожидании.

Но то, что произошло дальше, превзошло их ожидания: маленький нож не коснулся лица Чу Юэ. Она быстро пнула его по запястью, заставив его выронить клинок, и тот, схватившись за поврежденное место, закричал. Толпа ахнула от удивления, глядя на Чу Юэ с восхищением.

Она холодно посмотрела на мужчину:

— Извинись.

Его лицо искажалось от боли и ярости, в ответ он смотрел на нее. Внезапно его охватил ужас; в глазах потемнело, тело стало холодным. В этот момент он оказался в бесконечной тьме, где множество призраков ползло к нему, их окровавленные лица растягивались в зловещих улыбках…

— Прости, прости меня! — вскрикнул он, вновь вернувшись в реальность, разрыдавшись.

Нет, прекрати прикасаться ко мне… Пожалуйста, прекрати! Я раскаюсь! Я больше никогда этого не сделаю!

Резкая смена настроения поразила наблюдающих. Кто-то произнес:

— Может, этот парень и правда сумасшедший?

— Сумасшедших нельзя обвинять в убийстве...

— Не удивительно, что он так уверен. Почему сумасшедшие должны получать особое обращение? Если он болен, его следует отправить на лечение. Зачем позволять ему издеваться над этой молодой девушкой?

— Таких людей нужно отправлять в психиатрическую больницу и запирать там навсегда.

Крупный мужчина, который еще мгновение назад так уверенно ругался, теперь выглядел как плачущая и дрожащая развалина. Подползая к девушкам, он несколько раз пробормотал под нос:

— Извините.

Девушка в отвращении отступила на два шага и, умоляюще глядя на Чу Юэ, спросила:

— Мисс, что нам теперь делать?

Чу Юэ достала телефон и, с видом знатока, набрала горячую линию полиции.

http://tl.rulate.ru/book/100019/4711678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку