Читать Otherworldly Evil Monarch / Злой монарх: 2-022: Как нам справиться с этим? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Otherworldly Evil Monarch / Злой монарх: 2-022: Как нам справиться с этим?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тела, представшие взору Цзюнь Вуя, были серьёзно искорёжены. Длина тел у малышей из ваз была меньше двух футов* от талии до ног; руки малышей также были ужасны.

Сложно было сказать, сколько эти дети просидели в вазах. Только их головам было позволено находиться вне ваз, и то лишь для того, чтобы они не померли от жажды или голода. Детям приходилось испражняться прямо в их глиняные тюрьмы...

Взгляды детишек тут же забегали вокруг. В их глазах читалась просьба о пощаде, но их рты не выдавали ничего, кроме звука "хссс".

При более близком рассмотрении становилось понятно, что у них были отрезаны языки...

- Это "человеческие свиньи". Большая часть этих людей больше ни на что не годилась, что уж говорить о культивации Суань... Их медленно превращали в уродцев на продажу водевилям и циркам. Уродцы на цирковых представлениях всегда собирают толпы, а значит хозяин этого цирка всегда будет получать весьма неплохие деньги...

Цзюнь Мо Се взглянул на уродцев, а затем сказал в сторону:

- Дядя, неужели Вы до сих пор считаете, что хозяева этого места не заслужили казни? Вы всё ещё хотите договориться?? ОБЪЯСНИТЬ им что-нибудь?

Они заслуживают куда более страшной участи.. Их следовало бы разрубить на куски!

Цзюнь Вуй чувствовал стыд, смешанный с яростью:

- Боже, какая жестокость… Кем нужно быть, чтобы сотворить такое?! Вот же мрази, черт бы их побрал!

- В начале, когда бездомные дети попадали сюда, из одних делали машины для убийств..а из тех, кто посимпатичнее, делали шлюх и подстилок для всех, у кого будут деньги... А всех оставшихся превращали в это! В эти беспомощные куски мяса! И в этом замешаны все до единого жители этого места! Им и за век никоим образом не искупить свою вину! Неужели ты до сих пор хочешь попробовать их переубедить?! СМЕРТЬ! Я выбираю для них смерть! Без сомнений и без пощады! Я убью их всех, чтобы они не смогли сотворить такое с кем-нибудь ещё!

Цзюнь Мосе кивнул на дверь, и группка мальчиков и девочек, ранее стоявших без единого движения, ринулась к ней, во внутренний дворик, где они тут же начали подбирать валявшееся на земле золото.

Перед тем как скрыться из этого места навсегда, они низко поклонились двум мужчинам...

- Дядя, не знаю, приходило ли это тебе в голову, но… Любой из этих детей мог быть сыном или дочерью тех, кто пал в боях под твоим командованием. После смерти своих отцов они остались без дома, без средств к существованию...И тогда, с надеждой, они шли сюда...

Слова Мосе привели Цзюнь Вуя в ярость, глаза его налились кровью:

[Как бы Мосе не был спокоен, хладнокровен и беспощаден, его слова похожи на правду...]

- Наверняка по всей стране разбросаны подобные учреждения... Может, они и не такие большие, как это, и действуют не так публично, но тем не менее, они есть.

Цзюнь Мосе взглянул в небо; там вдалеке слышались раскаты грома.

- ..Те мальчишки и девчонки, которых мы тут видели, могут двигаться, так что я уверен - они сбегут отсюда подальше. А что им делать потом? Какой шаг следующий?

Цзюнь Вуй тоже слышал раскаты грома вдалеке; как никак, он мастер Небесного Суань. Но он был больше обеспокоен судьбой десятков детей, все ещё находящихся внутри. Они не смогут нормально жить со своими уродствами, но оставлять их тут равносильно смерти.

- Шаги? Для них уже не может быть шагов! У них нет языков, они глухи, их руки и ноги изуродованы; они никогда не смогут оправиться от этих увечий... У них нет даже надежды на нормальную жизнь, а выживать для них - это худшая форма пытки! Они все просто живые мертвецы!

- Ты хочешь сказать… -- ответил Цзюнь Вуй потрясенно: - Не может этого быть... Из-за их бедности их лишили последней возможности на более-менее благородную жизнь?!

Цзюнь Мосе кивнул:

- Да, именно так, но нам пора. Скоро прибудут солдаты, а если мы не исчезнем, то Вам, Дядя, придётся раскрыть себя. А что до этих детей... Их существование болезненно, но некоторые из них смогут жить дальше.

Мосе остановился, а затем продолжил:

- Сохранять им жизнь против их воли будет для некоторых очень болезненно, поэтому... Нам остается только ждать и увидеть все самим. Скорее, иначе опоздаем!

Цзюнь Вуй тяжело вздохнул; с этими детьми всё очень сложно. Но, в конце концов, он взял себя в руки, и, скрепя сердце, последовал за Мосе.

Мужчины перепрыгнули через забор позади дома и слились с толпой.

Как только они ушли, громовые раскаты столкнулись со стенами Зала Хуанг Хуа - наконец, прибыли солдаты.

Цзюнь Вуй бежал рядом с Мосе:

- Мосе, твой нрав слишком жесток, как у убийцы. Ты обязан контролировать его. Конечно, сегодня ты убивал во благо, но я всё равно считаю, что ты слишком холоден. Как-нибудь нам надо будет обсудить это.

- Дядя, я совершил эти преступления во благо. Я не отрицаю, что был несколько кровожаден, но я не убивал хороших людей! Я ни разу даже не тронул никого хорошего! Но такие люди, как в Зале Хуанг Хуа - это совсем другое дело. Я убью их всех, убью их семьи, и я не остановлюсь, пока не уничтожу корень этого зла!

Лицо Мосе было непроницаемым, лишь легкая, холодная улыбка играла на его губах. Даже разговаривая, они не замедлялись ни на секунду; оба они были юркими и быстрыми и хорошо знали местность.

Пройдя несколько улиц и сделав пару поворотов, они оказались в укромном местечке, куда даже громовые раскаты стражи доносились лишь едва уловимым звуком.

- Ты прав. Найдя подобное место, мы просто обязаны вмешаться. Их просто не должно существовать на земле! -- Цзюнь Вуй нахмурился: - Мосе, а почему ты убил их всех? Надо было схватить одного живьем; тогда мы бы смогли узнать, кто стоит за всем этим. Тогда мы смогли бы отсечь самый главный корень, ведь это нам и нужно!

- Дядя, неужели Вы думаете, что эти мелкие рыбёшки что-то знают о настоящих акулах? Это было бы лишь потерей времени! Даже если бы мы получили от них какие-то зацепки и пошли по ним, мы бы лишь выдали себя!

Цзюнь Мосе посмотрел на своего дядю: - А вообще, тот, кто стоит за всем этим, непременно узнает о произошедшем..и он наверняка не будет сидеть сложа руки. Скорее всего, он будет разыскивать нас по всей стране, а может быть тайно пошлёт наёмных убийц... Как раскрытие наших личностей поможет нам?? Сейчас мы действуем в тени: стоящий за Залом никак не сможет узнать, кто мы, а мы тем временем сможем спокойно всё разузнать.

В голове Мосе быле ещё одна мысль, но он не мог набраться смелости произнести её вслух:

[А вдруг, когда мы выследим стоящего за всем, окажется, что он какой-нибудь министр, или того хуже, член королевской семьи; что что нам делать тогда? Ведь если этот человек так могущественен, что смог отобрать здание Зала Хуанг Хуа у Принца, то как нам его убить?]

- Это так… -- Цзюнь Вуй всё ещё хмурился -- но теперь, когда мое тело почти восстановилось, я не позволю таким местам существовать. Если я когда-нибудь обнаружу подобное, я уничтожу и его!

- Ох, Дядя... Твой племянник может точно сказать тебе только одно - нам предстоит долгий путь. А, и как только мы вернемся, то Вам нужно будет найти надежных людей и попросить их найти тех, кого мы освободили. Пусть они им помогут и доставят в безопасное место. Вряд ли они уйдут далеко сами по себе..

- ..Так вот зачем ты дал им золота и серебра. -- Цзюнь Вуй выглядел озадаченным.

- Да, чтобы они купили себе поесть. Кто посмышлённее, тот сможет уйти подальше. -- Цзюнь Мосе улыбнулся: - Мы больше ничем не могли им помочь. Я позволил им бежать самим, чтобы посмотреть, на что они способны. Кто сильнее, тот уйдет от столицы как можно дальше; там-то, может, мы им и поможем...

Мосе вдруг замолчал на середине предложения и остановился:

- Нас уже некоторое время преследуют, ты его заметил?

Цзюнь Вуй был потрясён:

[Нас преследовали? Почему я не заметил?! Я восстанавливаюсь уже несколько дней и почти смог привыкнуть к базовой силе Небесного Суань; я же не просто ношу это звание! Многие мастера способны следить, не выдавая себя, но каков же уровень этого мастера? И как Мосе узнал?]

Закончив говорить, Мосе больше не шевелился, а глаза его были направлены на землю.

Спустя какое-то время послышался голос: "Просто великолепно!"

Сверкнула тёмно-синяя вспышка света, и в десятке метров от них появился худой человек в маске.

Глаза его с восторгом смотрели на Мосе и его Дядю:

- Как ты обнаружил меня?

Цзюнь Мосе улыбнулся:

- У каждого есть свои техники, и все техники - разные; но неважно, кто ты: никогда не думай, что ты хорош настолько, что никто вокруг тебя не заметит. А теперь, зачем ты следил за нами?

Мужчина был одет в костюм, а его маска ещё недавно была платком. Видимо, он очень торопился.

- Мои намерения не враждебны. Я видел, как вы воздали тем парням по заслугам, и эти справедливость и храбрость меня восхитили. Поэтому я решил за вами последить, из любопытства, ахах. Вы разговариваете с...

- Раз уж твои намерения не враждебны, то мы попросили бы тебя идти по своим делам. И прошу, не нужно дальше следить за нами; мы не хотим, чтобы за нами следили другие эксперты Небесного уровня. -- резко ответил Цзюнь Мосе.

- Мальчишка, ты ещё не дорос до того, чтобы грубить мне! За такое могут и наказать! Я буду ходить там, где хочу; думаешь, ты смеешь указывать мне, что делать? -- внезапно разозлился мужчина.

Услышав это, Цзюнь Вуй напрягся и приготовился в случае чего ринуться в бой.

- "Мальчишка"? Кого тут ты назвал "мальчишкой"? Старик, мне совсем не хочется возиться с тобой, так что не заставляй меня убивать тебя просто так! Уходи отсюда, или останься и посмотри что будет!!

Мосе наклонился чуть вперёд, и его глаза засветились ярким синим светом. Он поднял руки перед собой, и между ними возникла вспышка глубоко-синего, как море, цвета.

- Старик, как ты посмел следить за нами? Сначала ты просто стоял и даже не думал помогать, а теперь ты следишь, куда мы идём?!

В глазах Цзюнь Мосе было лишь пренебрежение, и он снова кинул взгляд на мужчину:

- Зал Хуанг Хуа сам пригласил свою смерть в гости; её же встретишь и ты, если не уйдёшь отсюда прямо сейчас!

Слова Цзюнь Мосе были сказаны с такой серьёзностью, словно прямо сейчас он в руках держал жизнь этого мужчины! Хоть он и был экспертом Суань Небес, но Мосе смотрел на него, как на муравья, которого он мог раздавить двумя пальцами без особых усилий!

- Пик Небесного Суань!.. -- с удивлением в голосе выдал мужчина в маске, отступив на пару шагов. Его взгляд тут же стал другим, а тело слегка пробила дрожь!

[Может, это иллюзия?... Но ведь каждый свет Небесного Суань абсолютно уникален, его невозможно подделать! В таком юном возрасте, и уже пик Небесного Суань.. Это нереально! Он с Небесным Суань, и тот, что рядом с ним, тоже...как мне одному с ними сражаться?

Да сколько же за последние дни экспертов прибыло в Столицу?!]

http://tl.rulate.ru/book/10/91418

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Первые строки класс
Развернуть
#
Эм?
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Этот тип с платком вообще кул))))
Развернуть
#
проду срочно!!!)))) чем больше тем лучше)))))
Развернуть
#
Аа, круть! Ещё!
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
так какой у него уровень, достали врать
Развернуть
#
Это и-л-л-ю-з-и-я! Он может подделать цвет любой(!) Суань. Вплоть до серо-буро-царственно-малиновой Суань
(если есть такая)).
Развернуть
#
Серо-буро-малиновый - наивысший тайный уровень Суань. Если он его подделает, то никто все равно ничего не поймет 😂
Развернуть
#
Прочитал эту главу и вспомнил ранобэ "Призванный убийца". Жаль что на этом сайте его не перевели!
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку