Читать Otherworldly Evil Monarch / Злой монарх: 6-018: Деревенщины в большом городе (часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Otherworldly Evil Monarch / Злой монарх: 6-018: Деревенщины в большом городе (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 518: Деревенщины в большом городе (часть 1)

«Мне не нужно знать, где все те, кто встретился вам», – высокомерно прищурился Чен Де Цао. – «Я знаю, что ты сейчас находишься на территории города Тянсян! Ты на территории законного Императора — сына самого Неба! Не важно, кто ты или насколько ты сильный или страшный. В конце концов, ты здесь сейчас. Так что веди себя как подобает! Даже Дракон будет служить нам здесь. Даже Тигр преклонится перед нами. Возможно ли, что вы, двое ничтожных людей, думаете, что можете перевернуть Небеса?! Ваши странные речи показывают, что вы не более чем воры! Но этот молодой господин проявит немного доброты, если вы отдадите нам травы. На самом деле, этот молодой господин даже отпустит вас. Но, если вы не передадите нам ингредиенты, хе-хе...», – он не закончил предложение. Но было ясно, что он угрожал им, что убьёт их и заберёт травы силой.

Глаза Короля тигров – Ломающего Землю – засверкали, как медные колокольчики. Драконы были легендарной вещью, и никто не видел их в реальности... однако, тигры... Тигры были реальными зверями. И, Ломающий Землю, к скорому сожалению Чена Де Цао, оказался как раз Королём тигров!

Бедный чиновник намеревался использовать эти слова как метафору. Но, услышав это, уши Короля тигров вспыхнули. Он подумал, что этот крошечный муравей хочет, чтобы Великий Король тигров встал перед ним на колени и помахал хвостом!

Король тигров медленно прищурился. Затем он спросил мрачным тоном: «И что, если я не паду ниц? Что если я проявлю больше наглости?»

«Если не поклонишься мне? Если ты попробуешь проявить ещё больше наглости? Да я выпущу твою кровь прежде, чем ты сделаешь пять шагов. Я превращу тебя в труп прямо на месте!», – Чен Де Цао был очень зол. В конце концов, он никогда не предполагал, что этот человек спросит: «Что, если я не паду ниц» вместо «Как вы хотите, чтобы я это сделал?». В чём был смысл этого? Он явно чувствовал, что его достоинству нанесён ущерб. Поэтому он впал в ярость и свистнул, призывая его войска к бою. В конце концов, он хотел, чтобы этих двоих схватили, так как они слишком высокого мнения о себе. Вполне возможно, что он не зайдёт так далеко, чтобы убивать их, по крайней мере, сразу. Тем не менее, он, конечно, хотел, чтобы их избили, прежде чем принимать какие-либо дальнейшие меры.

«Подождите!», – послышался величественный голос, когда Второй Принц медленно подъехал ближе. На его лице играла добродушная улыбка: «Два героя, я – Второй Принц Тянсяна…»

«Эти герои мать твою драли!», – Ломающий Землю рассвирепел. Король тигров почувствовал, что он потерпел величайшее оскорбление: «Что это херня с этим «принцем»? Что это за пиздец? Сын Императора что, настолько охирительный? Блядь! Ты, урод драный, посмел оскорбить меня! Я тебя... я тебя, блин…»

Король тигров был очень силён, но не слишком сообразителен. Он действительно думал о том, что сказать довольно долго, но ничего не мог придумать. И, это оставило его чувствовать себя ещё более злым: [Ну и идите в жопу! Проще сделать, чем болтать!]. Он вытянул руку и схватил этого надоедливого Чена Де Цао. Никто не успел даже моргнуть, как Ломающий Землю открыл пасть, огромную, как жертвенная чаша, и вцепился юноше в шею!

«Я тебя... сожру нахер!»

Хлынул фонтан крови. На лицо Короля тигров и его одежду полилась кровь, а лицо стало выглядеть на порядок свирепее. Тем не менее, его сила Суань защищала его тело. Поэтому, ни одна капля крови не упала на его тело. Затем он открыл рот и выплюнул кусок мяса, который откусил. Кусок плоти упал на землю, с придорожную пыль. В абсолютной тишине Король тигров проревел: «Фу! Как мясо этого человека может быть таким вонючим!»

Он был тигром. Так что, его первым инстинктом было укусить свою жертву. Но он открывал рот только для того, чтобы поесть, с тех самых пор, как стал Королём зверей. И это было особенно верно после того, как он приобрёл способность трансформироваться в человека. После этого он перестал использовать пасть для атаки. В конце концов, он чувствовал, что такие действия будут позором для кого-то с таким статусом, как у него сейчас. Но сегодня его гнев достиг просто невыносимого уровня. Поэтому он действовал из своего первобытного инстинкта. И он вцепился Чен Де Цао в шею, чтобы убить его…

Все были ошеломлены этим!

Все онемели от такой жуткой расправы!

[Что происходит? Это ночной кошмар?]

[Как могло что-то подобное произойти под ярким и голубым куполом небес?!]

Чен Де Цао был великим молодым господином из довольно влиятельной и сильной семьи. Таким образом, он всегда был наполнен чувством гордости и уверенности в себе. Всегда казалось, что он только что достиг каких-то экстраординарных успехов. Его поведение всегда было чрезвычайно высокомерным, и его тон всегда был очень снисходительным. Как он мог подумать, что этот варвар ответит на его слова, разорвав ему шею…

Однако «варвар», сидящий напротив Чена Де Цао, просто откусил ему половину шеи!

Все видели людей, поедающих диких зверей. Редко можно было увидеть зверя, поедающего человека, но многие люди всё равно видели и такое. Тем не менее, этот человек съел другого человека... эта вещь была настолько странной, что никто даже не слышал о таком с древности!

Тем не менее, эта неслыханная вещь внезапно произошла перед всеми. Чен Де Цао всё ещё пытался дышать своей разорванной глоткой. Но единственное, что у него получалось – это сдавленный хрип и клочья кровавой пены, падающей с его губ прямо в пыль, под копыта коня. Через минуту молчание мужчины показало, что он умер.

Глаза Второго Принца оставались широко открытыми очень долго. На самом деле, они даже казались больше, чем массивные глаза Ломающего Землю. Через долгую минуту он вытянул дрожащий палец, указав на Короля тигров и выдавил только одно слово: «Ты...», затем он неожиданно наклонился, и выблевал обратно всё, что съел за сегодняшний день.

Этот звук был похож на ужасно заразный вирус. Все вокруг, казалось, обрадовались тому, что молчание кончилось и радостно начали блевать. Хотя радости на их лицах видно не было, только страх, отвращение и ужас... Грязный и мерзкий запах мгновенно распространился вокруг южных ворот города. Вся земля превратилась в огромную лужу блевотины…

Молодой господин, Цзюнь Мосе, прибыл в этот самый момент случайно. Его лошадь даже поскользнулась, когда он достиг ворот. Тем не менее, он был потрясён, увидев так много людей вокруг, и не мог не спросить о том, что здесь происходит. Следовательно, он узнал, что Второй Принц прибыл, чтобы использовать эту «великую возможность», с намерением избавить этих двоих воров от нажитой бандитизмом и грабежом травы. Цзюнь Мосе тут же, по привычке, решил спрятаться и посмотреть за ситуацией: [Давайте сначала рассмотрим, что тут происходит. В конце концов, не всегда хорошо нарушать законы, верно?]

Лицо Ломающего Землю казалось невинным, когда он посмотрел на землю. Затем он посмотрел на Большого Медведя, почесал затылок и спросил: «Четвёртый брат, что случилось с этими людьми? Почему их всех тошнит? И, почему они сделали это одновременно? Отравились, что ли?»

Большой Медведь потерял дар речи. Его ладонь уже привычно ударила его по лбу от невыносимой тупости его спутника: [Этот парень настолько туп, что вызывает у меня отвращение... Я никогда не поеду с ним в путешествие ещё раз... даже если кто-то забьёт меня до смерти. Это слишком унизительно!]

«Неважно, кто ты такой. Ты не можешь грабить нас, даже если ты – сын Императора. В конце концов, неправильно грабить других, так ведь? Разве Император – твой отец – никогда не учил тебя таким правилам, а?», – Ломающий Землю усмехнулся и оскалился в дикой улыбке. С его клыков капала кровь.

Второй Принц наконец-то перестал блевать. Затем его лицо и губы побелели, и он закричал: «Все! В атаку! Проучите этих двух маньяков-убийц ради меня! Разрубите их трупы на бесчисленные куски своими мечами. Но, убедитесь, что травы не пострадают!»

Руки и ноги охраны Императора дрожали, когда они подняли свои мечи.

«Стойте!», – императорские охранники Второго Принца были настоящими экспертами на пике Нефритового Суань. Значит, они «может и не ели свинину, но видели, как свиньи бегают туда-сюда» (довольно забавное китайское выражение, решил оставить. Что-то типа «у них хватило мозгов подумать» – п.п.). Поэтому они поспешили: «Ваше Высочество, мы не должны действовать поспешно. Мы должны обдумать этот вопрос в первую очередь!»

Эти люди говорили о том, что было бы неплохо обдумать этот вопрос, и желательно недельку-другую, но Большой Медведь и Ломающий Землю не собирались ждать так долго. Они несколько раз задерживались в пути. Но как они могли позволить себе остановиться прямо у ворот города Тянсян? В конце концов, разве семья Цзюнь не будет смеяться над Королями зверей леса Тянь Фа, если они узнают об этом? [У вас даже не было сил подавить команду солдат?]

Большой Медведь резко выдохнул и сделал один большой шаг вперёд, ударив ногой о землю. Его огромная нога тяжело рухнула на землю, и земля задрожала. Рябь от его большой ноги, была хорошо видна невооружённым глазом! Вся земля задрожала настолько, что городские стены города Тянсян немного задрожали. Но она выстояла, лишь с верхушки посыпалась пыль.

Затем раздался его сердитый рёв: «Все, съебали отсюда к чёртовой матери!»

http://tl.rulate.ru/book/10/336836

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
ахах, ***) ржу
Развернуть
#
хахаха мои щеки судорога схватила... спасибо за перевод))
Развернуть
#
Когда вернулся с армии, а твою беседку заняли какие-то ******* с дет сада
Развернуть
#
Весело блевали!
Спасибо!
Развернуть
#
Ахах Тигр выдаёт удар за ударом)
Развернуть
#
Я просто падаю с этих королей и ихдуэтов)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку