Читать Otherworldly Evil Monarch / Злой монарх: 4-024: Не позволяй плодородной воде попадать на чужие фермы! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Otherworldly Evil Monarch / Злой монарх: 4-024: Не позволяй плодородной воде попадать на чужие фермы!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 324: Не позволяй плодородной воде попадать на чужие фермы!

Как бы Цзюнь Мосе не узнал фамилию своей матери после того, как собрал столько информации? Более того, эти трое мужчин, казалось, были искренни. Их выражения лиц были приятными; как будто они пытались выразить свои чувства при встрече со своими соседями. Как Цзюнь Мосе мог этого не видеть?

Тем не менее, Цзюнь Мосе думал: [Разве не слишком много совпадений?

Я только произнёс свое имя... а потом у меня сразу три дяди?]

Цзюнь Мосе заставил себя улыбнуться. Впервые в жизни он почувствовал себя потерянным. Он издал пустой смешок и сказал: "Я, что... ха... моё третий дядя... кхм... он будет здесь скоро... поэтому... он... это... тоже... вы будете ждать его приезда?"

"Почему он за тобой?", – Донфанг Вэн Цзянь поднял брови и спросил обиженно: "Почему он не на фронте?"

"Третий дядя – командующий основных сил. Значит, он, естественно, едет с ними. Я – лидер авангарда. – "Я двигаюсь вперёд, чтобы очистить горные дороги и мосты для главных сил".

Цзюнь Мосе вспотел, когда перестал говорить. Даже Дугу Сяо И и Гуан Куинхан не могли не начать хихикать. [Когда этот мелкий выполнял свой долг в качестве лидера авангарда? Когда именно он зачистил горные тропы и мосты?

Он зачищал горные перевалы... но достаточно широко, чтобы пройти его карете. Насчет мостов... что за бред ты говоришь...?]

"Что? Цзюнь Вуй, ублюдок! Он послал сына моей сестры возглавить авангард? Что бы он сделал, если бы с тобой что-то случилось? У него совсем нет памяти? Или он забыл, что произошло в прошлом?", – Донфанг Вэн Цин сердито говорит. – "У моей сестры есть такой замечательный сын! Разве у него нет навыков быть генералом? Это абсолютно позорно! Это чрезвычайно безрассудно!"

Донфанг Вэн Цзянь и Донфанг Вэн Дао тоже выглядели очень разъярённой. Они, казалось, решили унизить Вуя.

Каждый обомлел. [Откуда это вообще взялось? Эти трое даже не подтвердили, что они его дяди, но они уже начали защищать его?]

"Мосе... ходят слухи, что третий мастер семьи Цзюнь стал развратником... что он действует тиранически, и издевается над людьми. Говорят, он ведёт себя безнравственно и... и он развратник... этот человек... это не ты, верно? Есть ли кто-то с тем же именем, как твоё?", –Донфанг Вэн Цин спросил с трудом. Было очевидно, что ему трудно формулировать соответствующие вопросы. Кроме того, ему было трудно поверить, даже если это были лишь домыслы…

Цзюнь Мосе, Гуан Куинхан и Дугу Сяо И — и даже четверо охраняющих их мужчин — сделали тупые лица. На лбу появились тёмные линии, когда они нахмурились.

"Ах, старший брат, что ты говоришь? Эти вопросы не нужны!", – Донфанг Вэн Цзянь обратился к своему старшему брату с недовольным тоном: "Взгляни на нашего племянника. Он элегантный, возвышенный и благородный. Он стал настолько способным в таком молодом возрасте, что его навыки могут шокировать весь мир. На самом деле, он даже победил нашего третьего брата в ближнем бою. Он выглядит, как гнусный развратник?"

"Так а кто тогда распространяет эти гнусные слухи?", – Донфанг Вэн Дао говорил с обидой: "Я увидел, что он был молод... кроме того, он наш племянник... я только пошутил с ним. Думаешь, я когда-нибудь проиграю ему с теми навыками, которыми обладаю? Ты веришь, что я проиграю сопляку?"

"Ба! Скажи это, не краснея! Ты знал, что он был нашим племянником в то время? Ты просто пытаешься похвастаться!", – Донфанг Вэн Цзянь фыркнул с презрением и сказал: "Твои навыки не совершенны. И ты ищешь оправдания только для себя. В любом случае, ты проиграл нашему племяннику, в этом нет никакого стыда. Итак, о чём вы тут щебечете? Честно говоря, у тебя нет манеры поведения старшего!"

Затем он остановился на мгновение и сказал: "То же самое относится и к старшему брату. Он такой хороший мальчик. Ты говоришь такую чушь про собственного племянника…"

"Я только спрашиваю!", – Донфанг Вэн Цин сказал достойно: "Тебе нужно заткнуться!"

Выражение Цзюня Мосе стало смущённым.

Он редко чувствовал себя так неловко в его жизни. Сначала он ошибся в понимании своих отношений со своими дядями. Затем он едва не зарезал собственного дядю. После этого, он также красовался его семьёй. Он думал, что его имя собрало мировую репутацию, но затем пришёл к пониманию, что это было точно наоборот. Он понял, что его имя не стало сиять, как луна, и вместо этого стал известен своим позором...

"Пфф", – фыркнула Дугу Сяо И. Потом она начала беззастенчиво ржать. Она даже схватилась за живот и начала дрожать. Она время от времени смотрела на Цзюня Мосе с озорством. Она подмигнула ему и начала смеяться ещё сильнее.

Четыре охранника отвернулись. Они не хотели, чтобы Цзюнь Мосе видел их лица, так как они пытались приглушить их смех. Но хихикание продолжало исходить из их глоток…

Гуан Куинхан смогла подавить её улыбку наиболее успешно. Хотя на её холодном лице были видны следы "оттаивания". Она была в некоторой степени осведомлена о семье её свекрови, так как она была невесткой семьи. Гуан Куинхан знала, что семья её свекрови не имеют широкой известности. Но она смутно знала, что они обладали великой силой. Тем не менее, она была всё ещё удивлена, поскольку три человека, которые называли себя дядями Цзюня Мосе, были экспертами Суань Духа.

Гуан Куинхан вскрикнула. Проблемы, скрытые глубоко в её сердце, снова восстали. Им наверняка придется столкнуться с поместьем Сюэ Хун в этой экспедиции в Тянь Фа. И, она была уверена, что они будут иметь некоторые конфликты с ними, так как Цзюнь Вуй и Цзюнь Мосе присутствовали здесь. Тем не менее, она чувствовала себя спокойно, так как такие сильные специалисты Суань теперь на их стороне.

Цзюнь Мосе оглянулся, а затем почесал голову. Затем он опустил руки и развёл их. Затем, он пожал плечами и сказал с невинным взглядом на лице: "В Тянсян нет других Цзюней Мосе... и нет никаких других мужчин в третьем поколении семья Цзюнь. Но... вы уверены, что эти слухи обо мне?"

"Это действительно можешь быть ты?", – Донфанг Вэн Цин спросил. Трое мужчин смотрели в изумлении. – "Ты действительно тот, о ком слухи утверждают, что ты... гнусный и бессердечный развратник?"

"Кусок дерьма!", – лицо Цзюня Мосе стало тёмным от гнева. – "Кто разрушил репутацию старшего брата? Я такой человек...?! Это хитрая уловка! Это крайне абсурдно! Этот старший брат – молодой и перспективный, добрый и благотворительный, красивый и уверенный в себе! Он известен как "человек добродетели" в городе Тянсян! Героический, но понимающий человек! У него есть стать воина и сердце художника! Можно сказать, что я – известен своим именем, и все хвалят меня! Люди, которые не знают этого…"

Дугу Сяо И ещё раз фыркнул, и заржала, держась за живот.

Лица Донфанг Вэн Цина и двух других были полны шока. Они начали дёргаться. Донфанг Вэн Цзянь крикнул: "Паршивец! Это ты для нас "старший брат"?! Мы – твои дяди! У тебя нет чувства уважения?!"

Цзюнь Мосе схватился за волосы. Он был крайне подавлен: "Ваша личность ещё не подтверждена! Нам придется ждать, пока дядя не придёт и подтвердит!"

Три эксперта Суань Духа рассвирепел сначала... потом помрачнел. [Что он говорит? Будет ли наш статус дядей по матери недействительным, если его третий дядя откажется признать нас?]

Палатки были поставлены. И, три брата Донфанг заняли — по одной каждому.

Гуан Куинхан и Дугу Сяо И пробрались, чтобы принять ванну ночью. Юный мастер Цзюнь не мог не вздохнуть, упустив возможность взглянуть из-за этого внезапного развития событий. Более того, он не мог не чувствовать себя подавленным, так как его три дяди вызвали у него много смущения. На самом деле, он надеялся, что их личность останется "неподтверждённой", чтобы он мог выбросить их из своего лагеря.

Цзюнь Мосе стал очень гневным в своём сердце: [Я не вижу вас, как моих дядей по матери! Зачем мне это? Я бы бросил вас утром, если бы мог победить тебя.…

Мой "план" не может идти в ногу с этими изменениями!

Я не могу не воплотить свой "план" в действие! Мой план будет не более, чем красивая картинка, если я не смогу воплотить его в игру!]

Более того – теперь я должен тратить свою энергию на разговоры с этими парнями, а не воплощать мой план в действие!

Даже разговаривать с этими ребятами – это тяжело…]

"То есть, ты хочешь сказать, что эта экспедиция в Тянь Фа – ловушка? И многие люди умрут несвоевременной смертью, попав в эту ловушку?", – выражение Донфан Вэн Цина было достойным.

"Неважно, ловушка это или нет. Тянь Фа – это место, где собираются все мои враги", – Цзюнь Мосе улыбнулся: "Более того – некоторые из моих врагов не могут рассматриваться как "обычные". Город Серебряной Бури, например... и поместье Сюэ Хун. Что касается остальных... хм! В лагере есть ещё уроды, которые пытаются помешать мне, но они не заслуживают упоминания".

Трое мужчин испустили длинные вздохи: "Мы знаем о Городе Серебряной Бури. Но в чём проблема с поместьем Сюэ Хун?"

Цзюнь Мосе горько улыбнулся. Затем он рассказал всю историю с ними, и сказал беспомощным образом: "Старшая тётя настояла, чтобы пойти вместе с нами, потому что беспокоится о третьем дяде и мне. Как я мог не знать ее истинных мотивов? Она всегда оставалась в стороне от дел мира. Так как же она могла так напугать и вдруг поссориться, потом вот так угрожать своей смертью, чтобы просто пойти в Тянь Фа? Я знаю это давно, но пытаюсь придумать решение..."

"Грязный сын Ли Цзю Тянь хочет забрать жену нашего племянника?! Ха! У него есть яйца!", – Цзюнь Мосе едва закончил говорить, когда Донфанг Вэн Цин и два других вскочили. Их лица были наполнены праведной ненавистью, и они, казалось, не в состоянии сдержать свой гнев.

"Этот старший пойдёт в усадьбу Сюэ Хун и кастрирует этого мудака! Он несёт хуйню! Эта жаба хочет съесть мясо лебедя! Проклятие! Он даже ссать не сможет!", – Донфанг Вэн Дао сердито махнул рукой.

Цзюнь Мосе икнул; он не ожидал такой реакции от этих трех мужчин.

"Мосе, вы сказали, что твоя тётя... больше не тот холодный по отношению к вам?", – Донфанг Вэн Цин осторожно спросил в контраст.

"Да", – ответил Цзюнь Мосе, не задумываясь. Он чувствовал, что трое мужчин спрашивают скучные вещи. К тому времени он начал чувствовать себя сонливым.

"О... какой несчастный ребёнок! Мужа она видела только несколько раз, перед тем, как он умер! Затем она решила остаться вдовой... и теперь это! Она как те трагические принцы из легенд. Её юность утомила, и теперь она может следить только за своими пустыми воспоминаниями... Что это за страдания?!"

Тонкое и мрачное лицо Донфанг Вэн Цзянь осветилось улыбкой: "Мосе, эта маленькая девочка вполне симпатичная. У нее элегантная фигура. Она бы помогла любому мужчине. Более того, она свежа и полна жизни, не так ли?"

Цзюнь Мосе подпёр его щеки своей рукой и сказал: "Вот именно; она полна жизни..." потом он сглотнул слюну.

"Да-а-а. Что я могу сказать в таком случае?", – Донфанг Вэн Дао хлопнул в ладоши. Тогда он сказал весело: "Младший брат должен будет подняться, так как старший мёртв. Как говорит пословица, "Не позволяй плодородной воде попасть на чужие фермы"!"

"Заткнись, третий. И не говори ерунды!", – лицо Донфанг Вэн Цина было суровым, когда он ругался. – "Что не даёт твоей плодородной воде попасть на чужую ферму? Это то, что дядя должен сказать своему племяннику? Это очень нагло с твоей стороны говорить такие вещи! Это очень позорно!"

Донфанг Вэн Дао довольно боялся своего старшего брата. Он сразу же сжался, увидев, как он рассердился. Он опустил голову и не осмелился произнести ни слова.

Цзюнь Мосе внезапно проснулся от страха и страшно закричал. Он открыл глаза и спросил: "Кто... что... не пускает вашу плодородную воду на чужую ферму?"

http://tl.rulate.ru/book/10/218731

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Топ фраза
Развернуть
#
Спасибо за главу, дяди жгут не по детски
Развернуть
#
ааа
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : ))))))))))))
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку