Читать Recnac Transfaerso / Рекнак Трансфаерсо: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Recnac Transfaerso / Рекнак Трансфаерсо: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующие несколько дней потребовали значительного привыкания. Гермиона и Рон так старались не вести себя странно рядом с Гарри, что добились обратного. На любое легкое покашливание они отвечали обеспокоенными взглядами и расспросами о его здоровье. Гарри, наконец, прочитал им лекцию, после того как Рон взбесился, когда Гарри сделал замечание о необходимости присесть. Учитывая, что они были на Чарах и профессор Флитвик только что велел им занять свои места, даже Рон был вынужден признать, что это было несколько чрезмерно.

Однако в конце концов Рон понял, когда нужно волноваться больше обычного, что, к сожалению, случалось слишком часто, и Гарри смог удержаться от того, чтобы не наброситься на Рона, когда тот спрашивал его о здоровье.

Гарри обнаружил, что у него бывают хорошие и не очень хорошие дни. Иногда он просто чувствовал, как его силы становятся, ну, более мощными. В другие дни он чувствовал усталость и потерю аппетита, но ничего серьёзного.

После того как Гарри в очередной раз поразил класс Защиты, на этот раз своей способностью противостоять воздействию заклинаний, которые всё-таки попали в него, Люпин попросил его остаться после уроков. У Гарри всегда были способности к Защите, но сейчас его возросшие способности привлекли всеобщее внимание.

После урока Гарри помахал рукой Гермионе и Рону и подошел к столу Люпина. На лице профессора было любопытное выражение, смешанное с удивлением и гордостью.

"Что ж, Гарри, ты определенно доказал, что обладаешь продвинутыми способностями в Защите. Вы произвели на меня впечатление еще на третьем курсе, и с тех пор, да и вообще с начала года, ваши способности и даже сила значительно возросли. Я разговаривал с другими преподавателями, и они говорят, что Вы не менее успешно ведете занятия, ну, по крайней мере, в некоторые дни. В общем, я поговорил с директором, и он согласился, что тебе не помешают дополнительные занятия по Защите, чтобы ты мог использовать эту силу в полную силу", - с улыбкой сказал Люпин.


"То есть вы хотите обучать меня Защите?" - недоверчиво спросил Гарри. недоверчиво спросил Гарри. "Не слишком ли много дополнительной работы для тебя?"


"Это не будет такой уж дополнительной работой, и что бы это ни было, я очень хочу. Каждый учитель любит, когда ученик проявляет интерес и талант к своему предмету. Это, возможно, опередит вас в классе и поможет в дальнейшем с O.W.L.s., но, что более важно, это должно подготовить вас к более важным вещам, так как опасные ситуации, кажется, всегда находят вас. Я очень хочу это сделать, но, конечно, Вам решать, нужна ли Вам эта дополнительная работа или нет. Я знаю, что вы очень заняты другими занятиями и тренировками по квиддичу, но если вы готовы вписывать в свой график дополнительные занятия примерно раз в неделю, я хочу, чтобы вы знали, что, на мой взгляд, у вас большой потенциал", - сказал он, сияя от гордости.

Гарри не знал, что делать. Ему казалось, что это звучит довольно интересно, и, будучи человеком номер один в списке убийц сумасшедшего, было бы практично подтянуть свои дуэльные навыки, но оставалась одна проблема.

"Профессор, это, конечно, здорово, но даже я не знаю, почему в последнее время у меня появилась к этому склонность. Похоже, в некоторые дни у меня это получается лучше, чем в другие, и вы просто случайно увидели меня в два из моих удачных дней".

"Хм... что ж, это выглядит необычно, но в любом случае я с удовольствием потренирую тебя. Что скажете?"

Гарри согласился.

В тот вечер за ужином он объяснил Рону и Гермионе свой разговор с Люпином.

"Гарри, ты уверен, что это хорошая идея? Ведь это требует больших физических усилий, и я бы не хотела, чтобы тебе стало хуже из-за этого", - сказала Гермиона.

"Не волнуйтесь, ребята, если мне вдруг станет не до этого, я просто скажу ему, что у меня куча домашней работы или что-то в этом роде. Кроме того, я думаю, что это может пригодиться на случай, если Волдеморт попытается свалить меня раньше времени". Рон вздрогнул от этого имени, но уже давно бросил попытки заставить Гарри называть его "Сами-Знаете-Кто". Гермиона прикусила губу.

Рон с интересом наблюдал, как вилка Гарри летит по столу, вонзается в булочку Гермионы и возвращается в руку Гарри. Он воровал еду с её тарелки с помощью беспалочковой магии на протяжении всего ужина, а она так и не заметила. Теперь на её тарелке лежала только ложечка пудинга.

"Хорошо, Гарри, но обещай мне, что не будешь делать этого в любое время, когда тебе нехорошо".

"Договорились".

Гермиона ткнула вилкой в свою тарелку, и та со звоном ударилась об нее. Она нахмурила брови, глядя на свою пустую тарелку. Она оглядела стол вокруг себя, как будто ее еда только что соскочила с края ее тарелки.

"Что за...", - пробормотала она.

Рон разразился хохотом. Гермиона посмотрела на него, а затем проследила за его взглядом, вернувшись к своей тарелке, где ложка Гарри зачерпывала немного пудинга. Она попыталась схватить ложку, но та увернулась от ее хватки и быстро перелетела обратно к ухмыляющемуся Гарри. Она бросила на него забавный взгляд, когда он отправил ложку в рот.

"Ммм... как вкусно, Миона", - сказал он, криво ухмыляясь.

"Мальчики, - сказала она в отчаянии, - они наделены силой беспалочковой магии и, конечно же, используют ее, чтобы поесть!"


Все трое рассмеялись, пока Гермиона набирала себе еду.

Тем временем Гарри начал обучать Невилла и Элоизу зельям. Они встречались раз в несколько дней в библиотеке или в общей комнате Гриффиндора. Поначалу Гарри не мог встретиться с Элоизой взглядом. Каждый раз, когда он видел прыщи на ее щеках, он вспоминал слова Рона о том, что не хотел бы встречаться с ней из-за ее внешности, и чувствовал себя виноватым. Однако через некоторое время Гарри понял, какая она на самом деле милая. Невилл и Гарри шутили и придумали клуб "Ненависть к Снейпу", где они были сопредседателями, а Элоиза - вице-президентом. Они все находили это весьма забавным.

"Итак, если бы Снейп дал вам этот список ингредиентов и спросил, какое зелье вы готовите, что бы вы ему ответили?" спросил их Гарри. Оба изучали список. Невилл вздохнул и откинулся в кресле.

"Я бы сказал ему, чтобы он взял этот список и засунул его себе в..."

"Невилл!" выругалась Элоиза. Гарри рассмеялся и закатил глаза.

"А потом я бы сказал ему, что это Campanile Draught", - с гордостью сказал он. Гарри одобрительно усмехнулся. Оба его ученика не только отлично распознавали названия зелий по ингредиентам (и наоборот), но и обычно могли понять, как смешивать ингредиенты, основываясь на том, что они делают в разных формах и как реагируют с другими ингредиентами.

"Хорошая работа, Невилл. А теперь, в каком порядке ты бы их расставил, что бы ты сделал с ингредиентами и почему?"

Оба начали записывать на кусочках пергамента. Через несколько минут Элоиза захлопнула перо.

"Готово", - громко и гордо заявила она, даже слишком громко. Миссис Пинс с укором посмотрела на нее.

"Хорошо, тогда давайте послушаем", - тихо проинструктировал Гарри. Элоиза объяснила процедуру и посмотрела на Гарри в поисках подтверждения.

"Хорошо, только один шаг вы забыли. Что скажешь, Невилл? Ты знаешь, что это такое?"

Невилл на мгновение задумался и просмотрел записи Элоизы. "Она забыла раздавить чешую гадюки?" - с надеждой спросил он. Гарри кивнул и жестом показал, чтобы он продолжал объяснять причину. "...Что привело бы к тому, что она не смогла бы правильно смешать её с Дерогой, и зелье стало бы неэффективным?"

"Отлично! Вы, ребята, быстро справитесь с этим уроком, если, конечно, Снейп от нас отстанет", - сказал он, собирая свои вещи.

"Ты прав, Гарри, именно последний шаг и является убийственным. Но ты видел лицо Снейпа, когда я объяснял ему, как я сделал наше последнее зелье? Выглядело так, будто он проглотил мандрагору!" взволнованно сказал Невилл. Гарри рассмеялся, и все трое вышли из библиотеки.

"Ах да, драгоценные моменты на Зельях".

"А я прошла последний тест", - с гордостью заметила Элоиза. В классе Снейпа это было нелегко и почти приравнивалось к полной оценке. Гарри поздравил её. "Да, и я хвасталась этим в коридоре так громко, что, думаю, Роджер Дэвис мог подслушать. Он оглянулся, когда я это сказала! Конечно, потом я поняла, что он поправляет волосы в зеркале позади меня, так что это можно интерпретировать как то, что он смотрит скорее мимо меня, чем на меня, но я воспринимаю это как прогресс".

"О да, теперь я слышу свадебные колокола!" поддразнил Гарри.

"Ты просто подожди, однажды, когда он не будет отвлекаться на эти задравшиеся юбки семикурсниц, он приползет ко мне", - сказала она достойным тоном. "И тогда он купит мне огромное кольцо с бриллиантом, признается в своей безграничной любви, которую он просто скрывал все эти годы, и мы купим дом на острове в Карибском море и будем жить долго и счастливо".

"Элоиза, ты слишком много об этом думаешь, не так ли?" спросил Невилл.

Элоиза сохраняла мечтательное выражение лица. "Да, Невилл, да".

Профессор Люпин сказал Гарри, что будет работать по его расписанию и приходить к нему в те дни, когда ему будет удобно. Гарри ненадолго погрузился в квиддич: они усиленно тренировались, готовясь к матчу с "Рейвенкло". Анджелина теперь была капитаном и тренировала их так же усердно, как и Оливер, уже приведя их к победе над Хаффлпаффом в начале года. После победы в матче практика на некоторое время разрядилась, по крайней мере, до тех пор, пока не приблизился матч со Слизерином. В один из "хороших" дней Гарри подошел к профессору Люпину после уроков и спросил, хороший ли это день для начала занятий. Люпин выглядел очень взволнованным и сказал Гарри, чтобы тот встретился с ним в классе Защиты в 7:00.

 

http://tl.rulate.ru/book/99492/3384529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку