Читать Harry Potter: Web of Magic / Гарри Поттер: Паутина волшебства: Глава 17: Вопросы денег :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Web of Magic / Гарри Поттер: Паутина волшебства: Глава 17: Вопросы денег

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ньют покинул дом Магнуса в полдень, оставив после себя легкий аромат магии и обещание редких растений. Магнус, ловкий переговорщик, уговорил Ньюта поделиться несколькими саженцами. — Просто обычные растения, — отмахнулся Ньют, но в глазах Магнуса читалось неподдельное удовольствие. "Мандрагора — обычное растение? Ха! Но главное, что теперь у меня есть редкие саженцы, осталось только расставить их в оранжерее", — радостно думал Магнус. Он собирался продолжить семейный бизнес матери — выращивать и продавать волшебные растения. Деньги ему были нужны, как воздух. Тётя, конечно, уверяла, что хватит на все школьные годы, но миссис Уизли развеяла эти иллюзии. Расчёты тёти устарели, а реальность оказалась куда суровее. Министерство оплачивало обучение, но за всё остальное студенты должны были платить сами. За семь лет накопилась внушительная сумма, больше, чем было в домашнем сейфе и в хранилище Гринготтса вместе взятых. В сейфе лежали жалкие 150 галеонов, 20 серпов и 10 кнутов. В хранилище, судя по недавней выписке со счёта, которую он обнаружил в кабинете, было около 10 галеонов. Можно было бы купить подержанные вещи, но Магнус не хотел рисковать. Магия, как он читал, была изменчива, и он не хотел, чтобы его котел взорвался из-за какой-нибудь незаметной трещины. Маггловские деньги, оставленные родителями, были приличными, но Магнус предпочитал не трогать их, кроме как для бытовых нужд. Курс обмена фунтов на галлеоны колебался от 5 до 20 фунтов за галлеон. "Только в крайнем случае", — решил он. Сейчас, когда у него не было никакого дохода, он не хотел идти по этому пути. Его отец был художником, работавшим как в магическом, так и в магловском мире, причем больше в последнем. Магнус кое-что у него перенял, но этого было недостаточно для заработка. Он решил, что продажа зелий и магических ингредиентов — самый лучший способ заработать. "Надо разобраться, как это работает, чтобы быть лучше подготовленным. В любом случае, это все на будущее, а сейчас я могу только быть экономным", — твердо решил он. Растения он хранил в теплице. Ему нужны были более качественные и специализированные книги о них, чем те, что были на первом курсе. В библиотеке было несколько книг по гербологии, но и они были слишком простыми. На следующий день миссис Уизли вернулась, как обычно, но ее что-то тревожило. Она была тиха, плечи ее поникли. Магнус решил испробовать на ней кое-что из того, что он вычитал в книге "Узы плоти", которую взял у карга. Он отбросил эти мысли и направился к миссис Уизли, как раз в тот момент, когда она рассеянно готовила на кухне. — Вы выглядите очень напряженной сегодня, миссис Уизли, — начал Магнус. Она испугалась. — Ах, Магнус! Ничего страшного, дорогая. Просто близнецы — это близнецы. Магнус понимающе кивнул. Он уже слышал о близнецах Уизли и о том, как они сводили с ума их мать. Но для миссис Уизли это было явно слишком. Он знал по опыту, что стресс может отразиться на ее кулинарии. "А я не могу допустить, чтобы вы напрягались во время приготовления пищи", — убежденно подумал Магнус. — Может быть, вы сядете здесь, миссис Уизли? Вот так. Я научился технике массажа из семейных книг, и она прекрасно снимает стресс. Давайте я сделаю вам массаж, и вы почувствуете себя гораздо лучше, — предложил он, подтягивая ее к стоящему рядом креслу. — О боже, как это мило с вашей стороны, но в этом нет необходимости. Я просто приму зелье, когда вернусь, — слабо предложила миссис Уизли, но Магнус ее не слушал. На кону стояла его еда, и он очень хотел попробовать эту технику. Для этого даже не нужна была палочка, ведь это совсем не волшебство. В книге были и другие техники, но они требовали большего понимания и беспалочковой магии, которой он пока не владел. Усадив миссис Уизли на стул, он переместился к ней сзади и начал медленно массировать ее голову. Сначала он был неуклюж, но постепенно овладел мастерством. Когда он перешел к нежному массажу висков, она вздохнула, и напряжение в ее плечах ослабло. Когда он перешел к шее и плечам, раздались еще вздохи. Весь процесс длился десять минут, и к концу его руки уже болели. "То, что я делаю ради еды и магии. Хм, похоже, ей это действительно нравится. Может быть, я смогу сделать из этого бизнес?" — Магнус начал прикидывать в уме. Идея казалась вполне осуществимой. Он отложил эту мысль на потом. С тех пор как он осознал свои проблемы с деньгами, он начал искать все, что могло бы принести ему доход. — Спасибо, дорогая, это было замечательно. Я никогда раньше не чувствовала себя такой расслабленной, — миссис Уизли нежно погладила его по щеке и вернулась к готовке. Готовка шла хорошо, и она даже испекла пирог в качестве десерта. Наслаждаясь пирогом, Магнус похлопал себя по спине за свои действия. Уходя, она обернулась и с улыбкой сказала ему: — Завтра мы пойдем в Косой переулок за твоими припасами, Магнус. Давай ты будешь готов к семи утра, и я заеду за тобой? Завтрак будет в Бэрроу. — Хорошо, миссис Уизли, я с нетерпением жду этого, — ответил Магнус с улыбкой. Он уже давно хотел купить себе школьные принадлежности, а также дополнительные. Не говоря уже о собственной палочке. "Я получу свою палочку!" — с радостью подумал он. Конечно, у него уже была палочка его тети, но это была не его палочка, и она должна была оставаться в тайне. Попрощавшись с ней, он решил заглянуть в Хэмпстед и купить себе одежду. Вскоре он вошел в исчезающий кабинет в Девоне и вышел в Хэмпстеде. Он упаковал нужную одежду в сумку и взял запасную пару кроссовок. Закончив с этим, он отправился на кухню, чтобы приготовить себе чай. Он недавно взял за правило пить чай, хотя раньше не любил его. Что-то в горьковато-сладком вкусе стало нравиться ему в последнее время. Пока чай заваривался, он двинулся к рабочему месту отца. Он не стал переставлять вещи родителей. Он еще не был уверен, что готов к этому. В рабочей зоне стояла полка с книгами, и он медленно провел пальцем по их корешкам, рассматривая их. Все они выглядели как книги по психологии. Он никогда раньше не читал подобных книг, и это его заинтересовало. Он достал наугад книгу под названием "Искусство убеждения" и сел читать, попивая чай.

Весь оставшийся день он провел, погруженный в мир маггловских книг, доставшихся ему в наследство от отца. Пальцы скользили по потрепанным обложкам, а глаза, словно жадные до чудес, впитывали строчки, написанные на непонятном, но завораживающем языке. Каждая книга – это портал в мир, недоступный волшебнику, мир, где магия – лишь вымысел, но где царили свои, не менее удивительные законы.

http://tl.rulate.ru/book/98717/3348345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку