Читать Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 33: Дом. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Ускорение выводов: https://tl.rulate.ru/blog/188589

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 33: Дом.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33: Дом.

.....................................................................

*20 декабря, вокзал Кингс-Кросс.*

Гарри был одним из первых студентов, вышедших из поезда, и тут же был атакован кем-то маленьким, вцепившимся ему в ногу.

— Гарри! — радостно позвала его девочка.

Он посмотрел на свою младшую сестренку и не смог удержаться от улыбки. Гарри опустился на одно колено и обнял ее.

— Привет, Холли. Как дела?

— Было скучно! — надулась она.

— Папа все время работает, а мама никуда меня не берет. Вот Лира ходит к подруге, так нечестно!

— Понятно... — Он не ожидал, что у малышки будет так много претензий.

Тут он увидел, что к ним бежит его мама.

— Холли, я же тебе говорила, что нельзя так убегать!

— Но мама, я так давно не видела брата... — ответила Холли.

— Поговорим об этом позже... — Взгляд Лили переместился на Гарри, и выражение ее лица стало светлее.

Она быстро подошла и тепло обняла его.

— С возвращением, дорогой. Как провел время в Хогвартсе? Я хочу узнать все подробности... но ты, наверное, устал после долгой поездки, давай сначала отвезем тебя домой.

"Домой, да?" Он все еще привыкал к новой жизни и ощущению, что у него действительно есть дом, чего он так долго не мог испытать.

— Ладно, вы двое. Держитесь за меня крепче и не отпускайте. — Гарри и Холли сделали, как было велено, и Лили подняла в воздух свою палочку.

Мгновение спустя троица исчезла с оживленной станции.

Когда Гарри открыл глаза, он обнаружил себя у входа в поместье Поттеров.

— Добро пожаловать! — приветствовала их домовой эльф Мипси.

— Позвольте мне помочь вам с чемоданом, хозяин Гарри. — С помощью своей магии эльфийка левитировала его чемодан и занесла в дом.

— Я дома. — сказал Гарри, в большей мере самому себе.

***

После того как Гарри принял расслабляющую ванну и переоделся, небо на улице начало темнеть.

Гарри открыл дверь на кухню и застал там маму, готовящую еду, в то время как Холли читала книгу за кухонным столом.

Он осмотрелся, прежде чем сесть за стол.

Лили заметила это и ответила на его незаданный вопрос.

— Твой отец на работе, он должен быть через час. А твоя сестра осталась в доме одной из своих подруг, завтра будет здесь.

— Дома у подруги? Это у Уизли? — Он вспомнил, что его сестра дружит с Джинни, хотя Уизли не были так уж близки с Поттерами, особенно после их ухода из Ордена Феникса. Во всяком случае, он никогда не слышал, чтобы они общались с Молли и Артуром.

— Нет, она уже несколько дней живет у Гринграсс.

— У Гринграсс? — Он приподнял бровь.

'Точно... вот почему я вспомнил, что они упоминали эту фамилию до того, как я поступил в Хогвартс. Лира, должно быть, дружит с сестрой Дафны".

— Как они подружились? — решил спросить он.

Лили была немного удивлена, что он проявляет интерес к подругам своей сестры.

— В прошлом году мы с леди Гринграсс познакомились на одном из приемов в Министерстве, она привела двух своих дочерей, а я - одну Лиру, потому что ты не захотел идти, а Холли была слишком мала для такого мероприятия. Лира нашла общий язык с младшей, они болтали часами. С тех пор они очень близки и часто посылают друг другу письма, но это первый раз, когда она осталась у них дома.

— А почему так? Ведь с помощью летучего пороха посетить друг друга можно всего за минуту, — спросил Гарри, но у него уже было несколько идей.

— Ну... у Астории есть особые причины, из-за которых она не может покидать дом, а ваш отец был не в восторге и не разрешил Лире посещать дом Гринграсс, пока он не узнает их получше. — объяснила Лили.

— Потому что они - нейтральная семья?

На этот раз Лили выглядела искренне удивленной.

— Ты помнишь уроки политики, что проводил отец? Ты никогда не проявлял к ним интереса...

Гарри пожал плечами.

— Я не особо интересуюсь политикой, но знать такие вещи не помешает. — В конце концов, их семья лично участвовала в последней войне, так что они никак не могли оставаться в стороне от политической жизни в Магической Британии.

— Мне скучно! Гарри, поиграй со мной! — громко пожаловалась Холли.

— Тебе скучно? — Он посмотрел на книгу, которую она читала, - это была одна из фантастических приключений Невилла, которая ему кое-что напомнила.

— Ммм, знаешь. Я захватил с собой хороший подарок для своей сестренки.

Ее глаза распахнулись, словно тарелки.

— Подарок? Что это?! Можно мне его забрать?

Он улыбнулся.

— Для этого тебе придется подождать до Рождества.

— Нет! Я хочу сейчас! — воскликнула Холли.

"Ладно, наверное, зря я об этом упомянул... урок усвоен". подумал Гарри.

— Откуда ты взял подарок? — с подозрением спросила Лили, ведь первокурсникам не разрешалось покидать территорию.

— Тебе тоже придется подождать. — сказал он.

***

Немного позже с работы вернулся Джеймс Поттер и поприветствовал Гарри.

— Я слышал про то, что случилось во время игры в квиддич перед Хэллоуином... Какая досада, — сказал Джеймс.

— Они больше не могли играть без ловца, и им пришлось отказаться от следующей игры после этого. — объяснил Гарри.

— Не думаю, что теперь у них есть шанс выиграть Кубок по квиддичу. — посетовал Джеймс.

— Не понимаю, почему тебя так волнует школьный квиддич... — прокомментировала Лили.

— Но это же наш дом! Я всегда буду переживать за Гриффиндор и его команду по квиддичу, как бывший игрок... ничего не могу с этим поделать. — Джеймс бросил взгляд на Гарри.

— Они должны были выбрать Гарри в качестве ловца.

— Джеймс! Он еще первокурсник. Квиддич может быть опасен, смотри, что случилось с бедным Невиллом... — заметила Лили.

— Ну что ж... может, на следующий год. Ах да, Гарри! — Позвал его Джеймс.

— М?

— Нам нужно кое-что обсудить. Зайди ко мне после ужина.

— Конечно. — Гарри задался вопросом, в чем дело. Он был уверен, что это не из-за его оценок, он старался, чтобы они были выше среднего.

"Наверное, дело в том самом..."

http://tl.rulate.ru/book/98519/3645862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аппарация с детьми? И как их не вырвало?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку