Готовый перевод ПМГ / Бесподобный воинственный бог: Глава 1036

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1036

Хуан Ди по-прежнему не мог победить Лин Фенга. Он не выдержал давления и сразу покинул это пространство. В итоге, в этом пространстве остался один Лин Фенг.

Его кости уже начали дрожать.

Давление продолжало усиливаться, и Лин Фенг не выдержал. Он перестал сопротивляться, как сразу это давление исчезло.

Появилась мощная сила, Лин Фенг ощутил ее импульсы, как она погружалась в его тело. В один миг, он появился в другом пространстве. Стабилизировав себя, он медленно вступил на землю. Лин Фенг начал осматриваться.

Здесь была туманная Ци. Со всех сторон были камни и утесы. Среди них, были те, на которых выгравированы рисунки. Это были изображены люди.

«Очень могущественные люди»

Неважно каким стилем был расписан человек, но каждый содержал в себе глубокий смысл.

Лин Фенг подошел к этим рисункам. Перед ним было изображение мужчины. В руке он держал топор, его торс был обнажён.

От этого рисунка шла могущественная Ци. Это определенно император!

Протянув руку, Лин Фенг хотел дотронуться до рисунка, однако в пространстве возник огромный топор. Он направлялся на Лин Фенга, хотел разрубить его.

Вернув руку, Лин Фенг отошел назад на несколько шагов. По его лицу потек холодный пот.

Пройдясь еще, Лин Фенг посмотрел на другой рисунок. Там был изображен мужчина с холодными глазами. Его глаза были словно звериными. В этих глазах можно было потеряться.

Лин Фенг утвёл взгляд, не смел долго смотреть туда.

«Похоже эти картины рисовали сами императора Ши и Юй»

Кроме императоров, кто мог нарисовать такие могущественные рисунки?

К тому же, эти люди - все были императорами.

Императоры Ши и Юй нарисовали их здесь, рисунков было несколько сотен тысяч. Каждый рисунок содержал огромную силу. Это означает, что императоры Ши и Юй повидали множество императоров.

Ба Хуанг… сколько здесь императоров?

Лин Фенг начал передвигаться, он останавливался у каждой картины и пытался познать её смысл.

Очень быстро, он обнаружил одну стену, где были изображены неясные рисунки. Словно императоры преднамеренно так нарисовали их.

«М?» - Лин Фенг посмотрел на несколько картин, и невольно застыл.

Среди них была одна картина, культиватор на которой был полностью в черном. Он вселял ужас на людей, хоть от картины не исходила демоническая Ци, его демоническое намерение захлестывало небо.

«Демонический император!» - Лин Фенг уже видел его во дворце Нефритового императора. Там была его статуя.

Рядом с императором был еще рисунок. Там была девушка. Она была явно красива, только ее тоже было плохо видно, ее лицо было прикрыто маской. Похоже, императоры Ши и Юй тоже плохо ее видели. Что касается ее Ци, то она была изящной и могущественной.

«Неужели это императрица Си?» - Лин Фенг подумал про себя. Ранее во дворце нефритового императора, он уже видел статую с похожей Ци. Хоть ци была не такой мощной, но характер и темперамент были утонченными и прекрасными.

«Сан Шэн Да Ди!» - Лин Фенг застыл. Один рисунок сразу бросился в глаза. Этот император, обладал тремя телами. Он был очень сильным.

Помимо этих высших культиваторов там были другие культиваторы. Лин Фенг старательно запомнил их. Возможно, это были великие императоры древности.

Конечно, Императоры или верховные владыки (п.п.: пока с китайского трудно точно перевести ранжирование выше уровня императора. Много иероглифов означают просто императора или верховные владыки. Пока смутно ясно по обозначению. Когда автор четко расскажет в произведении кто есть кто, потом уже будет яснее) долго живут. Десятками тысяч лет. Возможно, кто-то из них уже умер, возможно, кто-то до сих пор жив. Как Сан Шэн Да Ди, которого Лин Фенг видел собственными глазами.

«Похоже, демонический император, императрица Си и Сан Шэн Да Ди очень популярны и уважаемы. Не только нефритовый император их уважает, но и императоры Ши и Юй. Раз они даже, не видя их, решили изобразить здесь, и поставить в этом месте императоров»

Лин Фенг вздохнул про себя. Он начала гадать, что это за место, где изображено столько императоров. Картины наводили такое странное ощущение.

В Ба Хуанг было много культиваторов уровня Сюань Ци, это был низший слой. Также была толпа культиваторов уровня Тянь Ци. Еще вполне нормально здесь встретить культиватора уровня Цзунь Ци. Но император - это был человек небес.

Эти императоры привели это место в такое оживление.

Когда он сможет дойти до этого уровня, как императоры Ши и Юй, тогда он сможет соприкоснуться с такими высшими культиваторами.

«Под натиском того луча, я продержался дольше всех. И меня отправили сюда, чтобы я увидел императоров. Это великий шанс. Если покультивирую здесь несколько дней, это принесет огромную пользу»

Му Чэн - приближенный ученик императоров. Глядя в его глаза, можно заметить что-то общее с императорами. Лин Фенг понял, неважно - монах-аскет, Чин Лин или Му Чэ - все очень мощные культиваторы.

Лин Фенг не понимал, в чем заключается его связь с ними?

Еще, Му Чэн перед испытанием сказал, что те, кто не хочет пробовать, могут отказаться от этих испытаний, ведь это опасно. Только Лин Фенг здесь никакой опасности не нашёл…

http://tl.rulate.ru/book/96746/181371

Переводчики: realizm

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 27 пользователей

Комментарии

Аригато:)どうも

Reinar 1.11.17 в 11:06 · # ·
0

Спасибо

mattmanw 19.12.17 в 8:27 · # ·
0

Жаль нельзя дизы влепить

Jacky 9.01.18 в 16:13 · # ·
0

Спасибо

Fedor1234567890 28.03.18 в 19:25 · # ·
0
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим