Готовый перевод Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife / Чародейка.: Глава 95. (отредактировано)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 95 — Финал Состязания. Часть 1.

 

 

Толпа не знала, что значит это имя, но трое Старейшин прекрасно осознавали происходящее. Они уже догадались, что этот юноша был весьма не прост, понимая, что он – любимый ученик того человека.

 

— Что? Мое имя так вас шокирует, или это из-за того, что вы хотите дисквалифицировать меня? Аха-ха-ха! – Лин Е зловеще рассмеялся. Ухмыльнувшись, он продолжил: — Жаль, что я не нарушил никаких правил, так что вы не имеете право устранить меня! Я, Лин Е, непременно стану Чемпионом этой Ассамблеи!

 

«Хотя мне и не нравилась профессия Алхимика и я не прикладывал особых усилий в изучении алхимии… Но даже если это так, победить эту кучку высокомерных дураков не составит для меня труда! Но не будет ли это слишком скучно? Поскольку я здесь для того, чтобы испортить это собрание, я должен постараться, чтобы эти люди поняли, что ученик этого человека не бесполезный мерзавец!»

 

Старейшина Огня и Старейшина Хэ посмотрели друг на друга, прежде чем горько рассмеяться. Если Чемпионом этого состязания станет ученик этого человека, то все старейшины Ассамблеи Алхимиков полностью потеряют свое лицо.

 

Ведь если выиграет этот юноша, то получится, что это ОН их переиграл на этой Ассамблее!

 

Как раз когда старейшины погрузились в отчаяние, до сих пор бездействующая Му Жуюэ, достала свой котел. Прищурившись, она посмотрела на лекарственные растения, лежавшие перед ней, и плавно поднесла к ним свою ладонь...

 

— Может быть, она пытается разгадать технику Лин Тяня и использовать свою энергию для восстановления лекарственных растений?

 

— Разве возможно, так легко обучиться легендарной технике?

 

— Возможно, если она попробует...

 

Увидев действия девушки, зрители начали насмехаться над ней, обсуждая ее действия.

 

Лин Е поморщился. Внимательно наблюдая за ней, он зловеще усмехался, скрывая выражение лица за черным платком.

 

Но глаза многих Старейшин наполнились надеждой: — «Возможно, эта девочка сможет сотворить чудо?..»

 

Чудеса действительно существуют!

 

Му Жуюэ решительно положила руку на лекарственные растения, и в этот миг ранее увядшие растения окутались светом. В мгновение ока каждый стебель растений наполнился аурой жизни, оживая на глазах изумленной толпы! Когда она убрала свою ладонь, было ясно видно, что растения стали как минимум на сантиметр длиннее...

 

Те, кто раньше высмеивали ее, были ошеломлены. С округлившимися глазами, они в шоке пялились на нее, словно они увидели призрака.

 

— Чудо! Это чудо!!! Ха-ха-ха! – Старейшина Огня радостно засмеялся. Он был очень взволнован и желал громко рассмеяться в небеса. — Лин Е, как тебе это? Ты не единственный, кто знает, как использовать технику восстановления лекарственных растений! Кроме того, лекарственное растение, кажется, даже выросло... Эх! Оно стало намного больше?!!

 

Старейшина Огня ахнул от изумления. Он только теперь понял, что возраст лекарственного растения, неожиданно, возрос.

 

«50-летнее лекарственное растение выросло до ста лет за такое короткое время? Это... Она что, действительно чудовище?! Когда же техника, восстанавливающая лекарственные растения, получила подобный эффект?

Кто мастер этого чудовища? Если это никому не известный Алхимик, я, возможно, мог бы обсудить с ним вопрос о передаче его ученика мне…»

 

Глаза Старейшины Огня наполнились светом предвкушения. Прямо перед ним стоял невероятно талантливый саженец. Если он упустит подобную возможность, ему легче будет покончить жизнь самоубийством, чем до конца своих дней горевать об упущенной возможности.

 

— Хмпф! – холодно фыркнул Лин Е. Его лицо стало пепельным, когда он, прищурившись, холодно посмотрел на Жуюэ.

 

Метод использования энергии для восстановления лекарственных растений был обнаружен его мастером в древней книге. Кто же знал, что здесь будет кто-то другой, кто также знает этот способ? Казалось, что он недооценил эту Ассамблею Алхимиков.

 

«Однако, несмотря ни на что, Чемпионом этой Ассамблеи должен быть я!»

.

.

.

Перевод: LAIT

Оформление и редактирование: Uncas

.

.

http://tl.rulate.ru/book/96725/229200

Переводчики: LAIT

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комментарии

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим