Читать The Gal Like Light-Novel and Me / Девушка, которая любит лайт-новеллы, и я: 1.2 Девушка и встреча :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Gal Like Light-Novel and Me / Девушка, которая любит лайт-новеллы, и я: 1.2 Девушка и встреча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда мы вместе поднимались по эскалатору, Цумакава внезапно задала мне вопрос:

– Миначо оказалась девушкой. Ты был разочарован?

– …

Я был застигнут врасплох, когда она задала вопрос, который был довольно близок к тому, над чем я размышлял. Пока я молчу, Цумакава, по какой-то причине, продолжает говорить с веселой улыбкой на лице:

– Извини, что до сегодняшнего дня я не говорила, что я «девчонка». Среди друзей, с которыми я обычно общаюсь, нет никого, кто любил бы легкие романы, поэтому я использовал анонимный аккаунт, чтобы пообщаться с тобой, Незумайо. Но я думаю, что где-то в глубине души у меня также была скрытая мысль, что было бы немного странно называть себя девушкой, которая любит легкие романы. Я не хотела держать это в секрете, но это было немного несправедливо, потому что я никогда не рассказывала тебе об этом... Удивлён, не так ли?

– ...Да, я был действительно удивлён. Во-первых, я даже не думал, что ты девушка...

– Но даже если это выяснится раньше, всё в порядке. Я просто хотела встретиться с тобой сегодня, – сказав это, Цумакава поворачивается ко мне и улыбается.

В ответ я не знаю, какое выражение лица мне следует сделать, и в итоге получается кривая улыбка, что-то среднее между улыбкой и неловкостью. Затем она протягивает ко мне руку и говорит:

– Приятно познакомиться с тобой, Незумайо-кун. Я Миначо, старшеклассница из Сайтамы, и я настоящая девушка – пожалуйста, позаботься обо мне в будущем!

– ...Т-тоже приятно с вами познакомиться...

Не в силах ухватиться за протянутую девичью руку, я только и успеваю сказать что-то вроде этого.

Затем она сама берет меня за правую руку и говорит:

– Вот, пожмём друг другу руки!

В этот момент я чувствую, как мою руку окутывает мягкое, тёплое прикосновение. Что это за мягкость...?! Возможно ли, что девочки сделаны полностью из запеканки или чего-то в этом роде?

Сходя с эскалатора, мы с Цумакавой берем по экземпляру первого тома «Тенкона», который выставлен стопкой в отделе легких романов. И, естественно, мы оба начинаем просматривать легкие романы на этом этаже.

Как раз в тот момент, когда я восхищался обширным выбором книг в магазине, Цумакава, стощая рядом со мной, берёт с полки легкий роман. Затем она показывает мне обложку и говорит:

– Смотри, смотри! Автор рисунка – Иида Паберу-сэнсэй – это так сексуально!

– Я могу только согласиться. Несмотря на то, что это откровенно, это не вульгарно, что впечатляет.

– Да! Эта обложка такая броская и неряшливая!

– Что ты подразумеваешь под броская и неряшливая… Ну, это, конечно, бросается в глаза, но на самом деле всё не так уж и грязно… Если уж на то пошло, то это МЧС и хорошо организованный беспорядок.

– Разве не более странно сказать, что это «МЧС и хорошо организованный беспорядок»?

После того, как я отвечаю этим, Цумакава парирует и снова хихикает. Несмотря на то, что мы просто ведем несущественный разговор... с этой девушкой, я не могу отделаться от мысли, что ей слишком весело.

Однако, несмотря на то, что в это немного трудно поверить, я могу в какой-то степени ощутить, что она настоящий Миначо, благодаря этим легким обменам репликами.

«Я понимаю. Эта девушка, которая всегда так глупо переписывалась со мной в Твиттере, – настоящая Миначо…»

[Кто-нибудь может порекомендовать мне хороший легкий роман?]

[Правильно +1! Расскажите этому Миначо, какие романы вы рекомендуете!]

[Пожалуйста, не отвечайте на твиты других людей с просьбой о рекомендациях. Какой эгоцентричный!]

[В чем-то ты прав! Тогда давайте обменяемся рекомендованными легкими романами! Я дам вам рекомендацию Миначо, так что вы тоже должны порекомендовать его!]

[В таком случае, я рекомендую «Тенкон»!]

[Спасибо~! Ну что ж, тогда до свидания!]

[Это не то, что ты обещал!]

 

Я часто обменивался подобными разговорами с Миначо в социальных сетях.

...Однако я никогда бы не подумал, что человек, с которым я веду этот разговор, – девушка из моего же класса.

– Хм? Эй? Ты влюбился в Миначо?

– Н-нет, всё не так...

Пока я был погружен в свои мысли, глядя на Цумакаву, она сказала кое-что неожиданное. Вероятно, она спросила это в шутку, но я никогда не мог себе представить, что влюблюсь в трехмерную девушку.

Тем не менее, она продолжает с нарочито жизнерадостной улыбкой:

– Э-э.... Если бы Незумайо-кун влюбился в меня, я была бы вполне счастлива.

– Н-нет, дело не в этом. Я не влюбился в тебя...!

– Не нужно так смущаться. Будь честен, ты...

– Эй… Не могла бы ты не щипнуть меня за щеку без моего разрешения? У тебя, видимо, не слишком развито чувство личного пространства!

– Хе-хе, вот что значит быть девчонкой.

– Какие эмоции ты демонстрируешь с таким самодовольным выражением лица?

Я возражаю Цумакаве, которая массирует мою щеку правой рукой. Эта девушка, пользуясь своим статусом девушки, слишком небрежно относится к своим физическим прикосновениям...!

На самом деле я не возражаю против её прикосновений, но прежде чем вступать в физический контакт, не могла бы она хотя бы подумать, комфортно ли это другому человеку или нет!?

***

 

Итак, Миначо (Цумакава-сан) и я бродили по магазину примерно до 2 часов, и вот подошло время начала автограф-сессии.

Мы приняли участие, попросили автора «Тенкона» подписать наши экземпляры, и теперь, с довольными улыбками после достижения нашей цели, мы делаем перерыв в ближайшем кафе.

– Ятта! Я получил автограф Насутакэ-сэнсэя! Мое волнение зашкаливает!

– Верно? Когда я действительно увидел автора лично, я тоже не смог сдержать своего волнения… Мое волнение зашкаливает!

– Эй, не мог бы ты случайно не использовать женский язык, которым пользуюсь я? Ты смотришь свысока на девушек?

Услышав это от Цумакавы, сидящего напротив меня, я приношу извинения и говорю, что мне очень жаль.

Кстати, это кафе из тех, где вы заказываете напитки заранее. Я взял кофе со льдом, а Цумакава добавила в свой ванильный фраппучино различные начинки, превратив то, что изначально было белым, в коричневую жидкость. Я не уверен, что после всего этого его всё ещё можно назвать ванильным фраппучино…

– Эй, сегодня было супер весело! Спасибо, Незумайо!

– ...Хм? За что ты меня благодаришь?

– Хм? Ну, поскольку я сказала «я хочу с тобой познакомиться», мы встретились, и это было действительно весело, так разве не уместно сказать «спасибо»? Есть ли ещё какие-нибудь слова, которые можно сказать, кроме «спасибо»?

– …

Произнося это без каких-либо колебаний, Цумакава улыбается мне... и, видя это, я невольно отвожу взгляд. В ответ на мою реакцию выражение лица одноклассницы становится озорным, и она продолжает:

– Знаешь, я подумала, что, может быть, Незумайо начнёт нервничать рядом со мной, девушкой, и перестанет со мной разговаривать – но, хе-хе, это было очень весело! Ты хорошо поработал!

– ...Миначо-сан, не недооцениваете ли вы меня?

– Подожди, я не недооцениваю тебя! Кроме того, я не думаю, что если я буду немного добрее к тебе, ты можешь начать влюбляться в меня по уши и стать удобным парнем для меня или что-то в этом роде! Я определенно так не думаю!

– Меня недооценили больше, чем я думал... Не недооценивай меня, ведя себя как цундере!

– Кстати, меняя тему, разве цундере не великолепны? Мне действительно нравятся девушки из цундере! Незумайо, тебе нравится цундере?

– Вероятно, среди парней, которые читают легкие романы, нет никого, кому не нравился бы цундере.

– Ахаха, верно? Хм, я не говорю, что рада найти кого-то, кому также нравится цундере, как мне, или что-то в этом роде, но было приятно это слышать!

– Не будьте полным цундере, даже когда выражаете радость от того, что нашли кого-то, кому нравится цундере. У твоей цундере начинается гештальт-коллапс.

Когда я отвечаю подобным образом, Цумакава, кажется, всё ещё наслаждается собой и говорит:

– Не может быть, чтобы гештальт-коллапс произошёл!

...Похоже, этой девушке слишком весело разговаривать в манере цундере.

Когда я уже собирался рассмеяться над этой мыслью, Цумакава сделала глоток своего ванильного фраппучино, затем со спокойным выражением лица улыбнулась и сказала:

– Но, видишь ли, мне нравятся девушки из цундере, но сама я не могу быть цундере… Послушай, я склонна сразу же выпаливать то, что у меня на уме. Ты удивлен?

– Лично я нисколько не удивлен.

– Хе-хе... Ну, я думаю, что не говорить того, что ты думаешь, может быть недостатком. Тебе не кажется, что лучше сначала сказать о своих чувствах, например: «Ты мне нравишься!» человеку, который тебе нравится, чтобы ему не было трудно ответить тебе взаимностью? Видишь ли, я из тех, кто склонен первым высказывать свои чувства. Ты понимаешь?

– Я не понимаю, но в то же время я действительно понимаю.

– Что из этого?

Цумакава дразнит меня этой репликой, но на самом деле это довольно близко к моим настоящим чувствам. Хотя лично я не могу к этому относиться, я могу понять, почему некоторые люди такие.

С этими мыслями в голове я смотрю на Цумакаву.

– Ну, тебе и не обязательно понимать, что я имею в виду.

...Не то чтобы это имело значение, но я думаю, что она счастливо улыбалась сегодня весь день.

http://tl.rulate.ru/book/95743/3322365

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку